"والاتفاقيات البيئية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Convenios sobre el Medio Ambiente
        
    • y Convenios Ambientales
        
    • y convenios sobre medio ambiente
        
    • convenciones sobre el medio ambiente
        
    • las convenciones sobre medio ambiente
        
    • y convenciones relativos al medio ambiente
        
    • Ambiental y Convenios sobre
        
    • y otros acuerdos ambientales
        
    Auditoría de los módulos basados en las cuestiones de la División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente UN مراجعة حسابات النماذج القائمة على القضايا في شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية
    Derecho ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente UN البرنامج الفرعي 2: القانون البيئي والاتفاقيات البيئية
    La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente dirige el subprograma 4. UN وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4.
    El público está bastante más sensibilizado acerca de los acuerdos y Convenios Ambientales regionales que hacia los acuerdos internacionales. UN كما أن وعي الجمهور بالاتفاقات والاتفاقيات البيئية الإقليمية أقوى إلى حد ما منه تجاه الاتفاقات والاتفاقيات الدولية.
    La División de Derecho Ambiental y Convenios Ambientales tiene a su cargo el subprograma 4. UN وتقوم شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية بالدور الرائد في البرنامج الفرعي الرابع.
    La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente dirige el subprograma 4. UN وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4.
    La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente dirige el subprograma 4. UN وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4.
    La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente dirige el subprograma 4. UN وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4.
    La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente está encargada de la ejecución del subprograma sobre gobernanza ambiental. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالإدارة البيئية على عاتق شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente dirige el subprograma 4. UN وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4.
    La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente dirige el subprograma 4. UN وتتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية قيادة البرنامج الفرعي 4.
    Derecho ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente UN القانون البيئي والاتفاقيات البيئية
    14.45 La División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente es la responsable de la ejecución de este subprograma. UN 14-45 تتولى شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilidad de ejecutar este subprograma sobre gobernanza ambiental recae en la División de Derecho Ambiental y Convenios Ambientales. UN تقع مسؤولية البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة البيئة على عاتق شُعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    La responsabilidad de la coordinación del subprograma sobre gobernanza ambiental recae en el Director de la División de Derecho Ambiental y Convenios Ambientales. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة الحوكمة البيئية على عاتق مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    La coordinación del subprograma sobre gobernanza ambiental es responsabilidad del Director de la División de Derecho Ambiental y Convenios Ambientales. UN 62 - يضطلع مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية بالمسؤولية عن تنسيق البرنامج الفرعي المتعلق بالحوكمة البيئية.
    La responsabilidad de la coordinación del subprograma sobre gobernanza ambiental recae en el Director de la División de Derecho Ambiental y Convenios Ambientales. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة الحوكمة البيئية على عاتق مدير شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية.
    Derecho ambiental y Convenios Ambientales UN القانون البيئي والاتفاقيات البيئية
    Legislación y convenios sobre medio ambiente UN القانون البيئي والاتفاقيات البيئية
    Ahora bien, falta en general sinergia entre los instrumentos relacionados con el comercio y las convenciones sobre el medio ambiente a nivel internacional. UN غير أن هناك افتقارا عاما للتآزر على الصعيد الدولي بين الصكوك المتصلة بالتجارة والاتفاقيات البيئية.
    División de Derecho Ambiental y Convenios sobre el Medio Ambiente del PNUMA y otros acuerdos ambientales multilaterales, por conducto de la iniciativa existente de gestión de la información y los conocimientos. UN شعبة القانون البيئي والاتفاقيات البيئية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وغير ذلك من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، وذلك من خلال المبادرة القائمة المتعلقة بتبادل المعلومات وإدارة المعارف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus