"والاجتماعي أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Social que
        
    • y Social debe
        
    • y Social debería
        
    • y Social podrán
        
    • y Social podría
        
    • y Social podrá
        
    • y Social pueden
        
    • y Social podrían
        
    • y Social puede
        
    • y Social deberían
        
    • y Social deben
        
    • y Social decidió
        
    • y Social ha
        
    • y Social para que
        
    • y Social en
        
    El Consejo pidió asimismo al Consejo Económico y Social que examinara periódicamente la cuestión de la asistencia económica a Zambia. UN وطلب مجلس اﻷمن الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر دوريا في مسألة تقديم المساعدة الاقتصادية الى زامبيا.
    8. Pide al Consejo Económico y Social que se reúna urgentemente con el fin de actuar sobre las propuestas contenidas en la presente resolución. UN تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجتمع على أساس عاجل من أجل اتخاذ إجراء بشأن المقترحات الواردة في هذا القرار.
    La Subcomisión pidió a la Comisión de Derechos Humanos y al Consejo Económico y Social que apoyaran la celebración del Foro Social. UN ورجت اللجنة الفرعية من لجنة حقوق الإنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤيدا عقد المحفل الاجتماعي.
    El Consejo Económico y Social debería aprovechar con mayor eficacia la labor de presentación de informes de sus comisiones orgánicas. UN وينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يستفيد على نحو أكثر كفاءة من أعمال لجانه الفنية المتعلقة بتقديم التقارير.
    Como se necesita más tiempo para seleccionar a los candidatos que debe presentar el Secretario General para el Comité de Expertos en Administración Pública, se pide al Consejo Económico y Social que aplace el examen de las candidaturas. UN بما أن هناك حاجة لمزيد من الوقت لتحديد المرشحين الذين سيسمّيهم الأمين العام لانتخابات لجنة خبراء الإدارة العامة، فإنه يطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤجل النظر في التعيينات إلى وقت لاحق.
    Solicitamos al Consejo Económico y Social que desempeñe un papel activo en la preparación de ese documento. UN ونناشد المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤدي دورا إيجابيا في إعداد تلك الوثيقة.
    Como se necesita más tiempo para seleccionar a los candidatos que debe presentar el Secretario General para el Comité de Expertos en Administración Pública, se pide al Consejo Económico y Social que aplace el examen de las candidaturas. UN بما أن هناك حاجة لمزيد من الوقت لتحديد المرشحين الذين سيسمّيهم الأمين العام لانتخابات لجنة خبراء الإدارة العامة، فإنه يُطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يؤجل النظر في التعيينات إلى وقت لاحق.
    Asimismo, la Asamblea pidió al Consejo Económico y Social que se encargara de coordinar la aplicación del Programa de Acción y de evaluar las actividades emprendidas en el curso del Segundo Decenio. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يتولى، بمساعدة من اﻷمين العام، تنسيق تنفيذ برنامج العمل وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها خلال العقد الثاني.
    22. Pide al Consejo Económico y Social que, en su período de sesiones sustantivo de 1995, estudie: UN " ٢٢ - تطلـب إلـى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظــر، فـي دورتـه الموضوعية لعام ١٩٩٥، فيما يلي:
    28. Pide al Consejo Económico y Social que, en su período de sesiones sustantivo de 1995, estudie la posibilidad de: UN ٢٨ - تطلب من المجلــس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥، فيما يلي:
    El orador señala igualmente a la atención el párrafo 22, en que se pide al Consejo Económico y Social que estudie la posibilidad de establecer una junta ejecutiva por separado para el Fondo de Población de las Naciones Unidas. UN ووجه الاهتمام كذلك إلى الفقرة ٢٢ التي يطلب فيها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر في إمكانية إنشاء مجلس إدارة مستقل لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. البند ٨٩ من جدول اﻷعمال: البيئة والتنمية المستدامة
    28. Pide al Consejo Económico y Social que, en su período de sesiones sustantivo de 1995, estudie la posibilidad de: UN ٢٨ - تطلب إلى المجلــس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر، في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥، فيما يلي:
    La Asamblea pidió al Consejo Económico y Social que en su período de sesiones de organización de 1995 estudiara medios de aportar más información sustantiva a la labor del grupo de trabajo especial. UN وطلبت الجمعية الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر، في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٥، في الطرق والوسائل التي تكفل للمجلس أن يقدم المزيد من المدخلات الموضوعية في عمل الفريق العامل المخصص.
    En su 40º período de sesiones, la Comisión Jurídica y Social de la Mujer, que tiene a su cargo la tarea de elaborar un protocolo facultativo, pidió al Consejo Económico y Social que renovase el mandato de su Grupo de Trabajo. UN وقد طلبت لجنة مركز المرأة، المنوط بها مهمة وضع بروكول اختياري، في دورتها اﻷربعين، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يجدد ولاية فريقها العامل.
    Creemos que el Consejo Económico y Social debería estudiar el año próximo la creación de estos grupos de base. UN ونعتقد أنـه ينبغي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يستكشف إمكانية تطوير هذه الجماعات الشعبية في السنة القادمة.
    Las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social podrán designar representantes autorizados para que asistan, en calidad de observadores, a las sesiones públicas del Consejo de Administración y de sus órganos subsidiarios. UN يجوز للمنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تعيِّن ممثلين مفوضين ليجلسوا كمراقبين في الجلسات العامة لمجلس الإدارة وهيئاته الفرعية.
    El Consejo Económico y Social podría desempeñar un papel importante en esta tarea. UN ويمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقوم بدور هام في هذا المسعى.
    24. El Consejo Económico y Social podrá establecer cualquier comisión que sea necesaria para el desempeño de sus funciones. UN ٤٢- ويجوز للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينشئ أية لجنة قد يحتاج اليها لتأدية وظائفه.
    Los Estados miembros del Consejo Económico y Social pueden apoyar la labor del Grupo de Trabajo de las siguientes maneras: UN 36 - وبوسع الدول الأعضاء في المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تساعد فرقة العمل في أعمالها عن طريق:
    A este respecto, el Grupo de Trabajo y el grupo consultor del Consejo Económico y Social podrían elaborar modalidades de cooperación. UN وبإمكان الفريق العامل والفريق الاستشاري التابع للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يضعا، في هذا الصدد إجراءات للتعاون.
    El Consejo Económico y Social puede desempeñar un papel aún mayor a ese respecto. UN ويمكن للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يقوم بدور أكبر في هذا الشأن.
    La Asamblea General y el Consejo Económico y Social deberían hacer otro tanto. UN وينبغي للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يحذوا حذوهم في ذلك.
    La Asamblea General y el Consejo Económico y Social deben revitalizarse y fortalecerse. UN يجب على الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعاد إنعاشهما وأن يعززا.
    Las distintas comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, en colaboración con los organismos especializados y otras organizaciones interesadas de las Naciones Unidas necesitan ahora disponer arreglos sistemáticos para el seguimiento de los resultados en estas esferas. UN ويتعين اﻵن على اللجان الفنية المختلفة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تنشئ، بالتعاون مع الوكالات المتخصصة وسائر منظمات اﻷمم المتحدة المعنية، ترتيبات نظامية لرصد النتائج في هذه المجالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus