"والاجتماعي التابع للأمم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y Social de las Naciones
        
    France Libertés goza de reconocimiento como entidad consultiva del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas desde 1986. UN منحت منظمة فرنسا الحريات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة منذ عام 1986.
    Jefe Adjunto de la delegación de la Federación de Rusia en el período de sesiones sustantivo anual del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas UN نائب رئيس الوفد الروسي إلى الدورة الموضوعية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    Miembro de la delegación de la URSS en el período de sesiones del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas UN عضو وفد اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية إلى دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    Citamos resoluciones similares aprobadas por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN ونذكر قرارات مماثلة اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    :: Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas; UN :: المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة؛
    El Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas confirmó esa elección en el mismo año. UN وهو ما أكده في نفس السنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    5. Órganos especializados del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas UN 5 - الهيئات المتخصصة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas 5 UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة 5
    Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    Participación en el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas UN المشاركة في المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    En 2004, la Fundación fue reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN وفي عام 2004 منحت المؤسسة المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    En los años cincuenta, el examen de los asuntos relacionados con los productos básicos pasó a ser de incumbencia del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN وفي خمسينات القرن الماضي، تحوُّل النظر في قضايا السلع الأساسية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    Vicepresidente del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, 1995 UN نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، 1995
    La misma creatividad se emplea en la continuación de la labor con el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN ويسخَّر هذا الإبداع أيضا لأغراض مواصلة التعاون مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    La Comisión recomendó un proyecto de resolución y tres proyectos de decisiones para su examen por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN وأوصت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة بالنظر في مشروع قرار وثلاثة مشاريع مقررات.
    Entidad consultiva reconocida por el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas. UN للرابطة مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة
    Vicepresidente del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas, 1995 UN نائب رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، 1995
    La Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer de las Naciones Unidas es una comisión orgánica del Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas (ECOSOC). UN إن لجنة وضع المرأة التابعة للأمم المتحدة هي إحدى اللجان الوظيفية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    Por último, todavía estamos trabajando en la materialización de nuestra voluntad de fortalecer el Consejo Económico y Social de las Naciones Unidas para que cumpla con sus importantes cometidos. UN وأخيرا، إننا لا نزال نعمل من أجل تنفيذ تصميمنا على تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة لإنجاز مهماته الهامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus