IV. Declaración de clausura del Presidente del Consejo Económico y Social sobre la serie de sesiones de coordinación del Consejo 123 | UN | البيان الختامي الذي أدلى به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الجزء المتعلق بالتنسيق من أعمال المجلس |
Ello se hizo con el propósito de estudiar la forma de aplicar la resolución del Consejo Económico y Social sobre la cuestión. | UN | وجرى ذلك بهدف بحث طريقة تنفيذ قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذه المسألة. |
Propuestas al Consejo Económico y Social sobre servicios sociales para todos | UN | تقديم اقتراحــات الــى المجلــس الاقتصادي والاجتماعي بشأن توفير الخدمات الاجتماعية للجميع |
Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con la cuestión del desarrollo sostenible | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن مسألة التنمية المستدامة |
Informe del Secretario General sobre la reunión oficiosa del Consejo Económico y Social sobre indicadores | UN | تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المؤشرات |
Informe del Secretario General sobre la reunión oficiosa del Consejo Económico y Social sobre indicadores | UN | تقرير اﻷمين العام عن الاجتماع غير الرسمي الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المؤشرات |
Esa información también se ha incluido regularmente en los informes presentados por el Secretario General al Consejo Económico y Social sobre las actividades complementarias de la Conferencia de Beijing. | UN | وقد أُدرجت تلك المعلومات وعلى نحو منتظم في تقرير الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة مؤتمر بيجين. |
Celebramos el resultado de las deliberaciones del Consejo Económico y Social sobre este particular. | UN | ونرحب بنتائج مداولات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تلك المسألة. |
El Comité examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa de su cuarto período de sesiones. | UN | ستستعرض اللجنة برنامج عملها وستقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها الرابعة. |
Informe del Secretario General a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico y Social, sobre la revisión trienal amplia de la política | UN | تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات |
El Comité de Expertos examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa de su quinto período de sesiones. | UN | ستستعرض لجنة الخبراء برنامج عملها وتقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها الخامسة. |
El Comité de Expertos examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa de su sexto período de sesiones | UN | ستستعرض لجنة الخبراء برنامج عملها وستقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها السادسة. |
Señaló que una de las competencias del Comité era asesorar al Consejo Económico y Social sobre ese tema. | UN | وأشار إلى أن اللجنة تتمتع حاليا بسلطة تقديم النُصح إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن هذا الموضوع. |
Informe del Secretario General a la Asamblea General, por conducto del Consejo Económico y Social, sobre la revisión trienal amplia de la política Notas | UN | تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن استعراض السياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات |
El Comité examinará su programa de trabajo y formulará recomendaciones al Consejo Económico y Social sobre el programa de su séptimo período de sesiones. | UN | ستستعرض لجنة الخبراء برنامج عملها وستقدم توصيات إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن جدول أعمال دورتها السابعة. |
Informe al Consejo Económico y Social sobre la revisión trienal amplia de la política | UN | تقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الاستعراض الشامل |
Esbozo del plan estratégico; informe al Consejo Económico y Social sobre la revisión trienal amplia de la política | UN | موجز الخطة الاستراتيجية؛ تقرير مقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الاستعراض الشامل |
Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en relación con la cuestión del desarrollo sostenible | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن مسألة التنمية المستدامة |
En consecuencia, la delegación de Singapur acoge con agrado la recomendación del Consejo Económico y Social de que se convoque a un período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para tratar esa cuestión. | UN | ولذا فإن وفده يرحب بالتوصية التي أصدرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن عقد دورة استثنائية للجمعية العامة تكرس لهذه القضية. |
13. Pide a los Estados que tengan en cuenta las decisiones del Consejo Económico y Social acerca de las actividades complementarias integradas de las conferencias mundiales y la necesidad de utilizar de la mejor manera posible todos los mecanismos disponibles en la lucha contra el racismo; | UN | " ١٣ - تطلب إلى الدول أن تنظر في المقررات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية السابقة وضرورة الاستخدام اﻷمثل لجميع اﻵليات المتاحة في الكفاح ضد العنصرية؛ |
Decisiones del Consejo Económico y Social relativas a la Comisión de Desarrollo Social y otras comisiones orgánicas | UN | قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن لجنة التنمية الاجتماعية والهيئات الفنية اﻷخرى |
En su compromiso por facilitar la admisión de los países árabes menos desarrollados a la zona amplia árabe de libre comercio, los dirigentes acogen con beneplácito el acuerdo alcanzado por el Consejo Económico y Social relativo al tratamiento especial para esos países a fin de alentarlos a que se unan a la zona. | UN | وحرصا من القادة على تسهيل انضمام الدول العربية الأقل نموا لمنطقة التجارة الحرة العربية الكبرى، يباركون ما توصل إليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تقديم معاملة خاصة لتلك الدول تشجعها على الانضمام. |
Jefe de la delegación de Corea en las reuniones ministeriales anuales del Consejo Económico y Social para Asia y el Pacífico | UN | 1998 - 1999 رئيس الوفد إلى الاجتماعات الوزارية السنوية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
Función orientadora del Consejo Económico y Social respecto | UN | 1 - التوجيه المستمد من المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن قضايـا |
Nos gustaría destacar los avances positivos que han resultado de la reunión especial del Consejo Económico y Social dedicado a la seguridad alimentaria. | UN | ونود هنا أن نلفت الأنظار إلى التطورات الإيجابية التي أفرزها الاجتماع الاستثنائي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الأمن الغذائي. |
Deseo señalar a su atención las novedades acaecidas recientemente en la labor del Consejo Económico y Social relativa a los países africanos que salen de situaciones de conflicto. | UN | أود أن أعرض على نظركم التطورات الأخيرة الحاصلة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن البلدان الأفريقية التي تمر بمرحلة ما بعد انتهاء الصراع. |
Documentos examinados por el Consejo Económico y Social en la serie de sesiones de coordinación | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الجزء المتعلق بالتنسيق |