Debemos perseverar en el fortalecimiento de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, así como del Consejo de Derechos Humanos. | UN | ويجب أن نستمر في تعزيز الجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، وكذلك مجلس حقوق الإنسان. |
ix) Preparación de exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas para la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios | UN | ' ٩ ' إعــداد بيانــات باﻵثـار المترتبة في الميزانية البرنامجية وتجهيز تقديرات منقحة تقدم الى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية |
Además, la Oficina prepara análisis y síntesis para las comisiones sobre los acontecimientos que se producen en el curso de las reuniones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios. | UN | ويقدم الى اللجان تحليلات وتقارير مجمعة عن التطورات حال وقوعها خلال اجتماعات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية. |
Además, la Oficina prepara análisis y síntesis para las comisiones sobre los acontecimientos que se producen en el curso de las reuniones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios. | UN | ويقدم الى اللجان تحليلات وتقارير مجمعة عن التطورات حال وقوعها خلال اجتماعات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية. |
Examen de los proyectos de resolución y decisión que se presentan a la Asamblea General, al Consejo Económico y Social y a sus órganos subsidiarios y preparación y presentación a esos órganos de exposiciones de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas. | UN | استعراض مشاريع القرارات والمقررات المعروضة على الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، وإعداد بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة وعرضها على تلك الهيئات. |
Por consiguiente, tiene el propósito de crear un Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias, en el que quedarían integrados tanto los principales servicios de apoyo técnico a la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios como los servicios de conferencias. | UN | لذلك يعتزم إنشاء إدارة لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات لتوحيد خدمات الدعم التقني الرئيسية من أجل الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية فضلا عن خدمات المؤتمرات. |
viii) Preparación de exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas para la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios | UN | ' ٨ ' إعــداد بيانـــــات اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحــــة المقدمة إلى الجمعيـــــة العامـــة والمجلـس الاقتصـــادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية |
Además, la oficina prepara análisis y síntesis para las comisiones sobre los acontecimientos que se producen en el curso de las reuniones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, así como en el curso de las reuniones interinstitucionales que celebra la Organización en la Sede. | UN | ويقدم إلى اللجان تحليلات وتقارير مجمعة عن التطورات حال وقوعها خلال اجتماعات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، فضلا عن الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المعقودة في المقر. |
Además, la oficina prepara análisis y síntesis para las comisiones sobre los acontecimientos que se producen en el curso de las reuniones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, así como en el curso de las reuniones interinstitucionales que celebra la Organización en la Sede. | UN | ويقدم إلى اللجان تحليلات وتقارير مجمعة عن التطورات حال وقوعها خلال اجتماعات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، فضلا عن الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المعقودة في المقر. |
Examen de cuestiones financieras y presupuestarias en los proyectos de informe a la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios. | UN | استعراض المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية في مشاريع التقارير التي تقدم إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية |
La Dependencia, al formar parte actualmente de una División encargada de prestar servicios únicamente a la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, no ha prestado apoyo en la planificación anticipada de todos los informes. | UN | فوجود الوحدة حاليا ضمن شعبة تقتصر ولايتها على تقديم الخدمات إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، يجعلها لا تقدم دعما للتخطيط المسبق لجميع التقارير. |
Las responsabilidades en lo referente al desarrollo sostenible corresponden a la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos auxiliares pertinentes, incluida la Comisión de Desarrollo Social y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | والمسؤوليات في مجال التنمية المستدامة تضطلع بها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية ذات الصلة، بما فيها لجنة التنمية المستدامة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Recordando el compromiso de aplicar y dar seguimiento plena y efectivamente a todas las resoluciones pertinentes de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, | UN | وإذ يشير إلى الالتزام بالتنفيذ والمتابعة الكاملين والفعالين لجميع القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، |
El objetivo del Director General será mantenerse al corriente de los cambios, tomando especialmente en consideración las necesidades de desarrollo de los países en desarrollo, y señalar las cuestiones nuevas e incipientes a la atención de los órganos intergubernamentales pertinentes, a saber la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios. | UN | وسيكون هدف المدير العام هو الوقوف على التطورات، مع إيلاء اعتبار خاص للاحتياجات الانمائية للبلدان النامية، وتوجيه انتباه الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وهي الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، إلى المسائل الجديدة والناشئة. |
8.83 Las actividades que figuran en el subprograma A guardan relación con la prestación de servicios técnicos de secretaría a la Asamblea General y al Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios en las esferas económica y social. | UN | ٨-٨٣ وتتصل اﻷنشطة المدرجة تحت البرنامج الفرعي ألف بالخدمات الفنية التي تقدمها اﻷمانة العامة الى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي. |
a. Preparación de exposiciones sobre las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas para la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios | UN | أ - إعداد بيانات باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وتجهيز تقديرات منقحة تقدم الى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية |
Los asesores jurídicos de la Asamblea, de la Oficina de Asuntos Jurídicos, participan también en la reunión, que ha demostrado ser un instrumento útil para el establecimiento de contactos horizontales entre el personal encargado de todos los aspectos de la labor de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios. | UN | كما يشترك المستشارون القانونيون للجمعية العامة من مكتب الشؤون القانونية في ذاك الاجتماع الذي أثبت أنه أداة مفيدة من أجل الاتصال اﻷفقي بين الموظفين المسؤولين على مستوى العمل عن جميع جوانب أعمال الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية. |
i) Examen de los proyectos de resolución y decisión que se presentan a la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, y preparación y presentación a esos órganos de exposiciones sobre consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas. | UN | `1 ' استعراض مشاريع القرارات والمقررات المعروضة على الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية وإعداد بيانات الآثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة وعرضها على هذه الهيئات. |
Las tres subdivisiones de la División de Asuntos de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social que prestan servicios están encargadas de que la presentación de los proyectos de resolución y decisión aprobados por la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios se presenten con la debida autorización. | UN | وتتولى فروع الخدمات الثلاثة في شعبة شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي المسؤولية عن التقديم المأذون به حسب الأصول لمشاريع القرارات والمقررات التي تعتمدها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية. |
Proporciona a las comisiones análisis y síntesis sobre los acontecimientos que se producen durante las reuniones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, así como en el curso de las reuniones interinstitucionales que celebra la Organización en la Sede. | UN | ويقدم إلى اللجان تحليلات وتقارير مقتضبة عن التطورات حال وقوعها خلال اجتماعات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، فضلا عن اجتماعات الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعقودة في المقر. |
i) Examen de los proyectos de resolución y decisión que se presentan a la Asamblea General, al Consejo Económico y Social y a sus órganos subsidiarios; preparación de estimaciones revisadas en función de decisiones del Consejo de Seguridad (cuando sea necesario); y examen y análisis de los planes de gastos que han de financiarse con fondos extrapresupuestarios; | UN | ' ١` استعراض مشاريع القرارات والمقررات المعروضة على الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، وإعداد التقديرات المنقحة الناشئة عن مقررات مجلس اﻷمن )حسب الاقتضاء(؛ واستعراض وتحليل خطط التكلفة المتعلقة بالتمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية؛ |