"والاحتياجات التشغيلية الأخرى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • otras necesidades operacionales
        
    • otras necesidades de funcionamiento
        
    Se utilizaron recursos para financiar los gastos de personal del proyecto, viajes, servicios de consultores y otras necesidades operacionales. UN واستُخدمت الموارد لتمويل احتياجات المشروع من الموظفين والسفر وخدمات الخبراء الاستشاريين، والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    :: Equipo y tecnología de marcación y otras necesidades operacionales para la marcación UN :: معدات الوسم والتكنولوجيا والاحتياجات التشغيلية الأخرى اللازمة للوسم
    :: Equipo y tecnología de marcación y otras necesidades operacionales para la marcación UN :: معدات الوسم والتكنولوجيا والاحتياجات التشغيلية الأخرى اللازمة للوسم
    Por lo tanto, el mandato y otras necesidades operacionales siguen siendo fundamentales para todas las misiones y no se verán amenazados por estas reducciones. UN لذلك، فإن تنفيذ الولايات والاحتياجات التشغيلية الأخرى سيظل شرطا مفروضا على جميع البعثات، وهو لن يتأثر بهذه التخفيضات.
    24.50 Los recursos no relacionados con puestos, que ascienden a un total de 1.538.500 dólares, sufragarían, entre otras cosas, otros gastos de personal, consultores, viajes de funcionarios, servicios por contrata y otras necesidades de funcionamiento. UN 24-50 وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ مجموعها 500 538 1 دولار، في جملة أمور، تكاليف الموظفين الأخرى، والخبراء الاستشاريين، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    Los recursos no relacionados con puestos, por una suma de 729.000 dólares, se utilizarían para sufragar los gastos de personal temporario general, horas extraordinarias, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف البالغة 000 729 دولار المساعدة المؤقتة العامة، والتعويض عن ساعات العمل الإضافية، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    Por otra parte, los recursos necesarios para desempeñar el mandato y otras necesidades operacionales siguen siendo indispensables en todas las misiones y no se verán comprometidos por dichas reducciones. UN وبناء على ذلك، تظل الاحتياجات المتعلقة بتنفيذ الولاية والاحتياجات التشغيلية الأخرى أمرا حتميا بالنسبة لجميع البعثات، ولن تتأثر بهذه التخفيضات.
    La suma de 203.000 dólares para necesidades no relacionadas con puestos se destinaría a sufragar la contratación de consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN وسيغطي مبلغ 000 203 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية والمصروفات التشغيلية العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    La suma de 206.600 dólares de recursos no relacionados con puestos se destinará a consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN وسيغطي مبلغ 600 206 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    La suma de 324.000 dólares de recursos no relacionados con puestos se destinará a sufragar consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN ويغطي مبلغ 000 324 دولار من الموارد غير المتصلة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    Los recursos no relacionados con puestos, por valor de 707.700 dólares, se utilizarían para sufragar los gastos de personal temporario general, horas extraordinarias, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف البالغ قدرها 700 707 دولار تكاليف المساعدة المؤقتة العامة، والتعويض عن العمل الإضافي، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة، والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    3. Debe iniciarse la cooperación dentro de la comunidad internacional para evitar una súbita inflación de los costos por concepto de condiciones de servicio de personal y otras necesidades operacionales cuando las Naciones Unidas se instalan en una zona de operaciones. UN 3 - هناك حاجة لبدء التعاون داخل المجتمع الدولي بهدف الحد من الارتفاع المفاجئ للتكاليف في شروط عمل الموظفين والاحتياجات التشغيلية الأخرى كلما كلفت الأمم المتحدة بالعمل في أحد أماكن العمليات.
    1.83 Los créditos correspondientes a objetos de gastos no relacionados con puestos se destinarán, entre otras cosas, a viajes del Ombudsman y su personal, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN 1-83 وفي إطار بند النفقات غير المتعلقة بالوظائف تتصل هذه الاعتمادات بجملة أمور منها سفر أمين المظالم وموظفيه ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    1.105 Los créditos correspondientes a objetos de gastos no relacionados con puestos se destinarán, entre otras cosas, a viajes del Ombudsman y su personal, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN 1-105 وفي إطار بند أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف تتصل هذه الاعتمادات بجملة أمور منها سفر أمين المظالم وموظفيه ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    20.69 En el bienio 2010-2011, los recursos extrapresupuestarios previstos, que ascienden a 820.000 dólares, permitirán sufragar un puesto, como se indica en el cuadro 20.21, y los gastos no relacionados con puestos, como viajes de funcionarios, servicios de consultores, seminarios y otras necesidades operacionales. UN 20-69 وخلال فترة السنتين 2010-2011، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية والمتوقع أن تبلغ 000 820 دولار تكاليف وظيفة واحدة مبينة في الجدول 20-21 وستشمل موارد غير متعلقة بالوظائف لسفر الموظفين والخبراء الاستشاريين والاحتياجات التشغيلية الأخرى والحلقات الدراسية.
    El crecimiento también obedece en parte al aumento de las necesidades en concepto de personal temporario general y otros gastos de personal, la remuneración de los magistrados, las pensiones de los antiguos magistrados, los viajes oficiales del personal, los contratos de servicios externos de traducción y procesamiento de datos, el alquiler de locales y otras necesidades operacionales. UN ويُعزى هذا النمو جزئيا أيضا إلى ازدياد الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة وتكاليف الموظفين الأخرى، والتعويضات المالية للقضاة، والمعاشات التقاعدية للقضاة السابقين، وسفر الموظفين في مهام رسمية، وعقود الترجمة التحريرية الخارجية، وخدمات تجهيز البيانات، واستئجار الأماكن، والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    1.99 Los créditos correspondientes a objetos de gastos no relacionados con puestos, que ascienden a 445.500 dólares, se destinarán, entre otras cosas, a viajes del Ombudsman y su personal, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN 1-99 أما مبلغ الـ 500 445 دولار المدرج تحت بند أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف فيتصل بجملة أمور منها سفر أمين المظالم وموظفيه ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    24.97 Los recursos no relacionados con puestos, que ascienden a un total de 644.800 dólares, se utilizarán para sufragar, entre otras, las necesidades en concepto de otros gastos de personal, viajes de funcionarios, subvenciones y contribuciones y otras necesidades operacionales. UN 24-97 وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف والبالغ مجموعها 800 644 دولار، في جملة أمور، تكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، والمنح والتبرعات، والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    El crecimiento también obedece en parte al incremento de las necesidades no relacionadas con puestos para sufragar las pensiones de los antiguos magistrados, los consultores, los contratos de servicios externos de traducción y procesamiento de datos, el alquiler de locales y otras necesidades operacionales. UN كما يُعزى النمو في جانب منه إلى ازدياد الاحتياجات غير المتعلقة بالموظفين تحت بند التعويضات اللازمة للمعاشات التقاعدية للقضاة السابقين، والخبراء الاستشاريين، وعقود الترجمة التحريرية الخارجية، وخدمات تجهيز البيانات، واستئجار الأماكن، والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    La suma de 265.900 dólares de recursos no relacionados con puestos, que supone una reducción neta de 30.300 dólares, se destinaría a consultores y expertos, viajes de funcionarios, servicios por contrata, gastos generales de funcionamiento y otras necesidades operacionales. UN ويغطي مبلغ 900 265 دولار للموارد غير المتصلة بالوظائف، بانخفاض صافيه 300 30 دولار، تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل العامة والاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    23.89 Los recursos no relacionados con puestos, que ascienden a un total de 628.300 dólares, suponen una reducción neta de 4.800 dólares y servirán para sufragar, entre otras cosas, otros gastos de personal, viajes de funcionarios, subvenciones y contribuciones y otras necesidades de funcionamiento. UN 23-89 وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف والبالغ مجموعها 300 628 دولار، التي تعكس انخفاضا صافيا قدره 800 4 دولار، جملة أمور منها تكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، والمنح والتبرعات، والاحتياجات التشغيلية الأخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus