"والاعتداء الجنسيان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y abusos sexuales
        
    • y abuso sexuales
        
    • y los abusos sexuales
        
    • y el abuso sexuales
        
    Explotación y abusos sexuales: asuntos admitidos e informes de la OSSI, por misión UN الاستغلال والاعتداء الجنسيان: القضايا الواردة والتقارير الصادرة عن المكتب، حسب البعثة القضايا الواردة
    Explotación y abusos sexuales/venta, trata y secuestro de niños UN الاستغلال والاعتداء الجنسيان/البيع والاتجار والاختطاف
    I. VIOLENCIAS Y ABUSOS SEXUALES: SUS FORMAS Y CAUSAS 8 - 21 5 UN أولاً - العنف والاعتداء الجنسيان: أشكالهما وأسبابهما 8 - 21
    F. Explotación y abuso sexuales 21 - 25 8 UN واو- الاستغلال والاعتداء الجنسيان 21-25 9
    Como país que aporta contingentes, Malasia reafirma su adhesión a la política de tolerancia cero de todas las faltas de conducta, en particular la explotación y abuso sexuales. UN وإن ماليزيا، بوصفها بلدا مساهما بقوات، تؤكد من جديد التزامها بسياسة عدم التسامح مطلقا مع جميع أشكال سوء السلوك، بما في ذلك الاستغلال والاعتداء الجنسيان.
    Sin embargo, aunque se han registrado algunos progresos por los que cabe felicitarse, la explotación y los abusos sexuales siguen siendo un problema grave en muchas misiones. UN ومع ذلك، فرغم حدوث تقدم طيب، ما زال الاستغلال والاعتداء الجنسيان يكونان مشكلة ضخمة في كثير من البعثات.
    El acoso y el abuso sexuales en instituciones públicas es un problema de reciente aparición que tiene diversas consecuencias para las mujeres. UN أما التحرش والاعتداء الجنسيان في المؤسسات العامة فتلك قضية بارزة وعواقبها على المرأة متنوعة.
    I. VIOLENCIAS Y ABUSOS SEXUALES: SUS FORMAS Y CAUSAS UN أولاً - العنف والاعتداء الجنسيان: أشكالهما وأسبابهما
    Trata, explotación sexual y abusos sexuales UN الاتجار والاستغلال والاعتداء الجنسيان
    Explotación y abusos sexuales UN الاستغلال والاعتداء الجنسيان
    Explotación y abusos sexuales UN الاستغلال والاعتداء الجنسيان
    * A/60/150. Resumen, punto titulado Explotación y abusos sexuales Suprímase la tercera oración y añádase el texto siguiente UN 1 - الموجز، الفقرات الواردة تحت النقاط الغليظة المعنونة " الاستغلال والاعتداء الجنسيان " ، تحذف الجملة الأخيرة ويستعاض عنها بما يلي:
    :: Explotación y abusos sexuales: investigaciones realizadas en la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) y otras operaciones de mantenimiento de la paz pusieron de manifiesto casos graves de falta de conducta y la necesidad de una labor más intensa de prevención y detección. UN :: الاستغلال والاعتداء الجنسيان: كشفت التحقيقات التي خضعت لها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعمليات أخرى لحفظ السلام حالات جسيمة لسوء السلوك وأظهرت الحاجة إلى زيادة إجراءات الوقاية والكشف.
    F. Explotación y abuso sexuales UN واو - الاستغلال والاعتداء الجنسيان
    XII. Explotación y abuso sexuales UN ثاني عشر - الاستغلال والاعتداء الجنسيان
    Explotación y abuso sexuales UN الاستغلال والاعتداء الجنسيان
    La explotación y los abusos sexuales constituyen faltas graves de conducta. UN ويشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما.
    La explotación y los abusos sexuales constituyen faltas graves de conducta. UN ويشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما.
    La explotación y los abusos sexuales constituyen faltas graves de conducta. UN ويشكل الاستغلال والاعتداء الجنسيان سوء سلوك جسيما.
    La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC. UN 20 - ويعد الاستغلال والاعتداء الجنسيان من التصرفات المحظورة بموجب القاعدة 4 من مدونة قواعد السلوك الشخصي لذوي الخوذات الزرقاء ومدونة قواعد السلوك الخاصة بالبعثة.
    La explotación y el abuso sexuales están prohibidos por la regla 4 del Código de Conducta Personal para los Cascos Azules y el Código de Conducta de la MONUC. UN ويعتبر الاستغلال والاعتداء الجنسيان سلوكاً محظوراً بموجب القاعدة 4 من مدونة قواعد السلوك الشخصي لذوي الخوذات الزرقاء ومدونة قواعد سلوك بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus