Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la educación. | UN | عام 2011: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتّصل بالتعليم |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial | UN | تنفيـــذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible. | UN | البيان تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la educación. | UN | عام 2011: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتّصل بالتعليم |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la educación | UN | ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la educación | UN | ' ' تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتعليم |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
El Consejo también podría desempeñar un papel más activo en la revisión y evaluación de la aplicación de los objetivos y compromisos convenidos. | UN | ويمكن للمجلس أيضا أن يؤدي دورا أكثر فعالية في استعراض وتقييم تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها. |
C. Examen ministerial anual sobre el tema " Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible " | UN | جيـم - الاستعراض الوزاري السنوي في موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة " |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتّصل بتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة؛ |
Por consiguiente, se debe conceder mayor prioridad a la garantía del cumplimiento pleno y eficaz de los objetivos y compromisos convenidos. | UN | لذا، ينبغي منح الأولوية العليا لضمان التنفيذ الفعال والكامل للأهداف والالتزامات المتفق عليها. |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto a la educación: determinación de las próximas medidas por adoptar | UN | تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دولياً فيما يتعلق بالتعليم: تحديد الخطوات التالية |
Examen ministerial anual: aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Examen ministerial anual: aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Examen Ministerial Anual: aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Examen ministerial anual: aplicación de los objetivos y compromisos convenidos internacionalmente con respecto al desarrollo sostenible | UN | الاستعراض الوزاري السنوي: تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالتنمية المستدامة |
Perspectiva de la administración pública sobre la aplicación de los objetivos y compromisos acordados internacionalmente en relación con la salud pública mundial | UN | منظور الإدارة العامة بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا المتعلقة بالصحة العامة على الصعيد العالمي |
Asistencia técnica a los gobiernos, cuando la soliciten, para el desarrollo, fortalecimiento y armonización del derecho ambiental y para la elaboración de políticas, planes y legislación destinados a promover la aplicación de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente y los compromisos convenidos internacionalmente, teniendo en cuenta la necesidad de la erradicación de la pobreza así como las cuestiones nuevas y en evolución | UN | تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومات، بناء على طلبها، لوضع القانون البيئي وتعزيزه ومواءمته ولصوغ سياسات وخطط وتشريعات تعزز تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والالتزامات المتفق عليها دوليا، مع مراعاة ضرورة القضاء على الفقر والمسائل المستجدة والمتطورة |
Asimismo, se requieren compromisos en materia de ayuda para el comercio, alivio de la deuda y otras medidas dirigidas a la creación de capacidad de conformidad con las convenciones internacionales aplicables y los compromisos acordados a nivel internacional. | UN | كما أن ثمة حاجة إلى الالتزام بتقديم العون للتجارة، وتخفيف عبء الديون وغير ذلك من التدابير من أجل بناء القدرات المتمشية مع الاتفاقيات الدولية ذات الصلة والالتزامات المتفق عليها دوليا. |
Función del sistema de las Naciones Unidas en la aplicación de la declaración ministerial sobre los objetivos y compromisos de desarrollo convenidos internacionalmente con respecto a la salud pública mundial, aprobada en la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2009 del Consejo Económico y Social | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري بشأن الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا فيما يتعلق بالصحة العامة على الصعيد العالمي، المعتمد في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 |
Sin embargo, el presente informe se centra en la salud, la educación y la pobreza, ámbitos en los que hay indicios de progresos en la aplicación de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente y los compromisos asumidos respecto de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, aunque no sin problemas. | UN | غير أن هذا التقرير يركز على الصحة والتعليم ومكافحة الفقر حيث ثمة ما يدل على إحراز تقدم في تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، لكن ذلك لم يخل من تحديات. |