"والان انا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Y ahora estoy
        
    • Y ahora soy
        
    • y ahora yo
        
    • Y ahora que
        
    Y ahora estoy aquí sola y sé que yo sola decidí venir aquí pero te necesito ahora mismo. Open Subtitles والان انا هنا وحيدة واعرف انني من قرر ان يأتي هنا لكنني احتاج لك الان
    Y ahora estoy viendo las mismas excentricidades en más de una persona. Open Subtitles والان انا ارى الشيء غريب الاطوار في أكثر من شخص
    Bueno, soy de Deep River, Ontario, Y ahora estoy en este... lugar de sueño. Te imaginarás cómo me siento. Open Subtitles والان انا في مكان الاحلام تستطيعين تخيل كيف اشعر
    Y ahora soy lo único entre él y una pipa de crack. Open Subtitles والان انا تقريبا الشيئ الوحيد الواقف بينه وبين غليون المخدرات
    Bueno, lo hice, Y ahora soy una prostituta con $78 dólares en su cuenta de banco. Open Subtitles حسناً فعلت هذا والان انا مجرد عاهرة تملك 78 دولار في حسابها المصرفي
    -...y ahora yo seré bueno para ti. -No lo hagas, por favor. Open Subtitles والان انا مناسب لكى باتريك من فضلك لا تفعل هذا
    Cuando era joven estaba demasiado ocupada Y ahora que soy vieja estoy cansada. Open Subtitles عندما كنت صغيه كنت مشغوله والان انا كبت أنا متعبه جدا
    Y ahora estoy aquí para ayudarte a enfrentar tu pasado, Amy. Open Subtitles والان انا هنا لمساعدتك واجهي ماضيك يا ايمي
    Estaría orgulloso de poder decir lo mismo sobre mí y ahora, estoy orgulloso de ti, Beatrix. Open Subtitles كنت افخر لاستخدام هذه الكلمات عني والان انا فخور بك بيتركس
    Y ahora estoy con un diseñador de armas llamado Jonathan Carver, recogiendo números para una llave de voz. Open Subtitles والان والان انا جالس مع مصمم سلاح اسمه جونثان كارفر
    Quiero decir, las cosas estaban yendo genial en la universidad, Y ahora estoy postrado en un hospital. Open Subtitles أنا أعنى , ان الامور كانت رائعه فى الكليه والان انا موجودا ً فى مشفى
    Y ahora estoy fuera del equipo porque no dejaría de verte. Open Subtitles والان انا خارج الفريق لانني لن اتوقف عن مقابلتك
    Llevo esperando toda mi vida para conocerle Y ahora estoy aterrada. Open Subtitles انا كنت انتظره طوال حياتي والان انا مرتعبة
    Oí sirenas, me acerqué a mirar Y ahora estoy aquí. Open Subtitles سمعت صفارات الانذار ، ذهبت للرؤية والان انا هنا
    Había una chica, Y ahora estoy cantando. Open Subtitles اسلم الحزمة لك وكان هناك فتاة والان انا اغنى
    Yo era grande Y ahora soy pequeña. Open Subtitles لقد كنت كبيره , والان انا صغيره
    Está bien. De acuerdo, aprendí mi lección, Y ahora soy un desastre. Open Subtitles لقد تعلمت درسي, والان انا بحال يرثى لها
    Fui un bebé muy guapo Y ahora soy un triste adulto. Open Subtitles كنت طفل ظريف والان انا بالغ عديم المتعة
    Y ahora soy profesor de limpieza de excusados en el patio de carga, me temo. Open Subtitles والان انا بروفيسور اها
    Y un diseñador se retiró, y ahora yo participo pero se me está acabando el tiempo así que hay que apurarse. Open Subtitles واحدى المصممات خرجت من الجولة والان انا فيها .. ولكن الوقت يداهمني لذا لنتحرك
    Y ahora que no trabajo, sí, ando un poco corto de dinero. Open Subtitles والان انا لا اعمل نعم انا مقيد قليلا في الصرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus