"والبناء مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y constructivo con
        
    • y constructivo mantenido con
        
    • y constructiva con
        
    • y constructivo que mantuvo con
        
    • y constructivo entablado con
        
    • y constructivamente con
        
    • y constructivo sostenido con
        
    • y abierto entablado con
        
    • y constructivo diálogo con
        
    El Comité aprecia en particular la oportunidad de reanudar el diálogo positivo y constructivo con el Estado Parte. UN وتعرب عن تقديرها بوجه خاص للفرصة التي أتيحت لاستئناف الحوار الإيجابي والبناء مع الدولة الطرف.
    También ve con satisfacción el inicio de un diálogo franco y constructivo con el Estado Parte. UN كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء مع الدولة الطرف.
    Expresa también satisfacción por el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación de expertos del Estado Parte. UN وترحب اللجنة أيضا بالحوار الصريح والبناء مع وفد خبراء الدولة الطرف.
    El Gobierno del Reino Unido valora su cooperación estrecha y constructiva con el Gobierno de Mauricio sobre un gran número de cuestiones y espera que esta cooperación continúe. UN وتقدر الحكومة كثيرا تعاونها الوثيق والبناء مع حكومة موريشيوس بشأن طائفة عريضة من المسائل، وتتطلع إلى الاستمرار في هذا التعاون.
    El Comité también agradece el diálogo abierto, franco y constructivo que mantuvo con la delegación multisectorial de alto nivel. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار المفتوح والصريح والبناء مع الوفد الرفيع المستوى والشامل لعدة قطاعات.
    El Comité aprecia particularmente el diálogo abierto y constructivo entablado con los representantes del Estado Parte y la información adicional proporcionada oralmente sobre la amplia gama de preguntas formuladas por los miembros. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها بوجه خاص للحوار الصريح والبناء مع ممثلي الدولة الطرف والمعلومات اﻹضافية التي قدمت شفوياً رداً على الطائفة الواسعة من اﻷسئلة التي طرحها اﻷعضاء.
    La Unión Europea seguirá trabajando ardua y constructivamente con todos los asociados, con miras a alcanzar un resultado positivo. UN وسيواصل الاتحاد الأوروبي العمل الجاد والبناء مع جميع الشركاء ابتغاء تحقيق اختتام ناجح.
    También ve con satisfacción el inicio de un diálogo franco y constructivo con el Estado Parte. UN كما ترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء مع الدولة الطرف.
    La República Islámica del Irán desea mantener un diálogo continuo y constructivo con el Comité contra el Terrorismo y espera recibir sus orientaciones. UN ترحب جمهورية إيران الإسلامية بالحوار المستمر والبناء مع لجنة مكافحة الإرهاب وتأمل أن تستفيد من مبادئها التوجيهية.
    Angola elogió a Liberia por el establecimiento de un diálogo abierto y constructivo con los mecanismos de las Naciones Unidas y la alentó a que prosiguiera ese diálogo. UN وأشادت أنغولا بحوار ليبيريا الصريح والبناء مع آليات الأمم المتحدة وحثتها على مواصلة هذا الحوار.
    Valora también el diálogo abierto y constructivo con el Estado parte. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء مع الدولة الطرف.
    Valora también el diálogo abierto y constructivo con el Estado parte. UN كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء مع الدولة الطرف.
    Expresa también satisfacción por el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación de expertos del Estado Parte. UN وترحب اللجنة أيضاً بالحوار الصريح والبناء مع وفد الخبراء من الدولة الطرف.
    3. El Comité agradece asimismo el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación de alto nivel del Estado parte, así como la información complementaria proporcionada. UN 3- وتعرب اللجنة عن ارتياحها للحوار المفتوح والبناء مع وفد الدولة الطرف رفيع المستوى وللمعلومات الإضافية المقدمة.
    3. El Comité manifiesta su satisfacción por el diálogo franco y constructivo mantenido con la delegación, integrada por expertos en la materia, y la disposición de ésta a responder a nuevas preguntas y a aportar información adicional cuando dispuso de ella. UN 3- وتقدر اللجنة حوارها الصريح والبناء مع الوفد الذي كان مؤلفاً من خبراء في الميدان قيد النظر، كما تقدر استعداده للرد على الأسئلة الإضافية وتوفير المزيد من المعلومات كلما توفرت.
    Se han abierto nuevos horizontes para una cooperación fructífera y constructiva con el mundo. UN ومع التغيير الذي أطاح بهذا النظام الجائر أصبحت بلادنا والعالم بأجمعه أكثر أمانا وتفتحت آفاق رحبة للتعاون المثمر والبناء مع العالم أجمع.
    Habida cuenta de ese marco, Alemania se ha comprometido a seguir apoyando al pueblo afgano y a cooperar de manera plena y constructiva con el nuevo Gobierno afgano. UN وبالنسبة إلى هذا الإطار، تلتزم ألمانيا بمواصلة دعمها للشعب الأفغاني وبالتعاون الكامل والبناء مع الحكومة الأفغانية الجديدة.
    518. El Comité celebra también el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado Parte. UN 518- وترحب اللجنة أيضاً بالحوار الصريح والبناء مع وفد الدولة الطرف.
    3. El Comité acoge con satisfacción el diálogo franco y constructivo que mantuvo con la delegación del Estado Parte, en la que participaron expertos en las distintas cuestiones que abarca el Pacto, así como un representante del Gobierno autónomo de Groenlandia. UN 3- وترحب اللجنة بالحوار الصريح والبناء مع وفد الدولة الطرف، الذي تألف من خبراء في ميادين مختلفة يشملها العهد، فضلاً عن ممثل الحكم الذاتي في غرينلاند.
    El Comité expresa su reconocimiento por el diálogo franco y constructivo entablado con representantes del Estado Parte y por la información complementaria presentada en el curso de ese diálogo. UN وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء مع ممثلي الدولة الطرف وللمعلومات الإضافية التي قدموها أثناء الحوار.
    65. El Comité acoge con satisfacción el diálogo abierto y constructivo sostenido con la delegación del Estado Parte. UN 65- وترحب اللجنة بالحوار المفتوح والبناء مع وفد الدولة الطرف.
    3. El Comité aprecia también el diálogo franco y abierto entablado con la delegación del Estado parte y la información complementaria que ésta proporcionó durante el examen del informe, aunque lamenta que algunas de las preguntas formuladas al Estado parte hayan quedado sin responder. UN 3- كما تعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح والبناء مع وفد الدولة الطرف والمعلومات الإضافية التي قدمها أثناء النظر في التقرير، وإن كانت تعرب عن أسفها لعدم الرد على بعض الأسئلة المطروحة على الدولة الطرف.
    Nauru también desea felicitar a los miembros de la Comunidad del Caribe por su incansable y constructivo diálogo con la Unión Europea, que ha permitido modificar el proyecto de resolución. UN وتود ناورو أن تثني أيضاً على أعضاء الجماعة الكاريبية لانخراطهم الدؤوب والبناء مع الاتحاد الأوروبي، مما أدى إلى إدخال تعديلات على مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus