Limita con ocho Estados: Hungría, Rumania, Bulgaria, Macedonia, Albania, Italia, Bosnia y Herzegovina y Croacia. | UN | وتحدها ثماني دول هي: هنغاريا ورومانيا وبلغاريا ومقدونيا وألبانيا وإيطاليا والبوسنة والهرسك وكرواتيا. |
Otras actividades similares se realizaron en Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y Croacia. | UN | كما اضطُلع بجهود مماثلة في كل من صربيا والجبل الأسود والبوسنة والهرسك وكرواتيا. |
Al 31 de julio de 1998 el Comité llevaba a cabo programas de concienciación del peligro de las minas en Azerbaiyán, Bosnia y Herzegovina y Croacia. | UN | وبدءا من ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨، تضطلع اللجنة ببرامج للتوعية بخطر اﻷلغام في أذربيجان والبوسنة والهرسك وكرواتيا. |
Por lo que respecta al regreso, se espera que la normalización de las relaciones entre el nuevo Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia, Bosnia y Herzegovina y Croacia facilite el regreso de los refugiados. | UN | وفيما يتعلق بالعودة، أدى تطبيع العلاقات بين الحكومة الجديدة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، والبوسنة والهرسك وكرواتيا إلى تسهيل عودة اللاجئين كما كان منتظراً. |
Por lo que respecta al regreso, se espera que la normalización de las relaciones entre el nuevo Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia, Bosnia y Herzegovina y Croacia facilite el regreso de los refugiados. | UN | وفيما يتعلق بالعودة، أدى تطبيع العلاقات بين الحكومة الجديدة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، والبوسنة والهرسك وكرواتيا إلى تسهيل عودة اللاجئين كما كان منتظراً. |
Para cumplir todo ese programa, es preciso que Serbia y Montenegro, Bosnia y Herzegovina y Croacia cumplan sus obligaciones jurídicas de cooperar plenamente con el Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | وللوفاء بذلك البرنامج، يجب على صربيا والجبل الأسود والبوسنة والهرسك وكرواتيا أن تفي بواجباتها القانونية بالتعاون التام مع المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |
El Equipo visitó Albania, Bosnia y Herzegovina y Croacia para informarse acerca de la aplicación de las sanciones en una región que un decenio antes se hallaba sumergida en el conflicto y la inestabilidad. | UN | 127 - وزار الفريق ألبانيا والبوسنة والهرسك وكرواتيا للاطلاع على حالة تنفيذ الجزاءات في إقليم كان منذ عقد مضى غارقا في خضم الصراعات والاضطرابات. |
Por consiguiente, los nacionales de otros países constituyen el 19,8%, que incluye un 7,8% de personas procedentes de Turquía y un 7,5% de los Estados de la ex Yugoslavia (incluidas la República Federativa de Yugoslavia, Bosnia y Herzegovina y Croacia). | UN | ومن ثم تمثل البلدان الأخرى نسبة 19.8 في المائة تضم نسبة 7.1 في المائة من تركيا و 7.5 في المائة من الدول المستقلة الآن في يوغوسلافيا السابقة (جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والبوسنة والهرسك وكرواتيا). |
La Oficina del Fiscal siguió promoviendo una mejor cooperación y colaboración entre Serbia, Bosnia y Herzegovina y Croacia, que es esencial para combatir la impunidad en la ex-Yugoslavia. | UN | 59 - واصل مكتب المدعي العام تشجيع إقامة علاقات تعاون أفضل بين صربيا والبوسنة والهرسك وكرواتيا في المسائل المتعلقة بجرائم الحرب، وذلك ما يعتبر عنصرا لا غنى عنه في مكافحة الإفلات من العقاب في يوغوسلافيا السابقة. |
a) La cooperación trilateral, en diversos niveles y formas, entre Turquía, Bosnia y Herzegovina y Croacia contribuyó a favorecer la normalización de la vida y a fomentar la confianza entre las distintas comunidades de Bosnia y Herzegovina, y los tres países deberían seguir practicando la cooperación polifacética en beneficio del proceso de paz y la estabilidad de la región; | UN | )أ( ساعد التعاون الثلاثي بين تركيا والبوسنة والهرسك وكرواتيا على مختلف المستويات وبمختلف اﻷشكال على زيادة تطبيع الحياة وبناء الثقة بين المجتمعات المحلية في البوسنة والهرسك، وينبغي للبلدان الثلاثة أن تواصل تعاونها المتعدد الجوانب بما يخدم عملية السلام والاستقرار في المنطقة؛ |
Según el concepto original del régimen de seguridad de las Naciones Unidas establecido en 1992, el sector septentrional del área que se extiende hasta la intersección de las fronteras, entre Yugoslavia, Bosnia y Herzegovina y Croacia (Bjelotina) no pertenece a la zona desmilitarizada. | UN | وفقا للمفهوم اﻷصلي لنظام اﻷمن الذي أنشأته اﻷمم المتحدة عام ١٩٩٢، فإن الجزء الشمالي من المنطقة الممتدة حتى ملتقى الحدود الثلاث بين يوغوسلافيا والبوسنة والهرسك وكرواتيا )بيلوتينا( لا يدخل في نطاق المنطقة المنزوعة السلاح. |