En 2006, el Comité aprobó en principio el marco de la iniciativa SDMX para los intercambios de datos y metadatos. | UN | وفي عام 2006، أيدت اللجنة من حيث المبدأ إطار المبادرة في ما يتعلق بتبادل البيانات والبيانات الفوقية. |
Informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Posible contenido del manual propuesto sobre presentación de datos y metadatos | UN | المحتوى المحتمل للدليل المقترح بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية |
Mayor integración de los conceptos y los metadatos, a fin de garantizar la mejor práctica en materia de definiciones, estadísticas de la calidad y comparabilidad, que goce de la confianza de los usuarios. | UN | تحقيق تكامل أكثر وثوقا للمفاهيم والبيانات الفوقية بغية ضمان أفضل الممارسات فيما يتعلق بالتعاريف والنوعية والقابلية للمقارنة لكي يتمكن المستخدمون من التعويل على تلك المفاهيم والبيانات. |
Informe del Equipo de Tareas sobre el establecimiento de normas para el intercambio de datos y metadatos | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
Informe del Equipo de Tareas sobre el establecimiento de normas para el intercambio de datos y metadatos | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
Actividades no clasificadas por sector: presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | الأنشطة غير المصنفة بحسب المجال: عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Informe de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos sobre presentación de datos y metadatos estadísticos | UN | تقرير منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن عرض البيانات والبيانات الفوقية الإحصائية |
Actividades no clasificadas por sector: criterios abiertos y comunes para el intercambio y puesta en común de datos y metadatos | UN | أنشطة غير مصنفة حسب المجال: المعايير المشتركة المفتوحة لتبادل ومشاطرة البيانات والبيانات الفوقية |
Informe del Equipo de Tareas sobre el establecimiento de normas para el intercambio de datos y metadatos | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية |
La iniciativa para el intercambio de datos y metadatos promueve normas para el intercambio de estadísticas y metadatos conexos. | UN | 1 - تشجع المبادرة المتعلقة بتبادل البيانات والبيانات الفوقية على تبادل الإحصاءات والبيانات الفوقية المتصلة بها. |
La OCDE vigilaría que los datos y metadatos se presentaran oportunamente. | UN | وسوف ترصد منظمة التعاون والتنمية دقة مواعيد الإبلاغ عن البيانات والبيانات الفوقية. |
Temas de información: normas libres comunes de intercambio y difusión de datos y metadatos | UN | بنود للعلم: معايير علنية مشتركة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها |
Normas libres comunes de intercambio y difusión de datos y metadatos | UN | معايير علنية مشتركة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها |
Informe del Equipo de Tareas sobre el establecimiento de normas para el intercambio de datos y metadatos | UN | تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية |
Temas de debate y para la adopción de decisiones: normas libres comunes de intercambio y difusión de datos y metadatos | UN | بنود للمناقشة واتخاذ القرار: المعايير المشتركة المفتوحة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها |
Normas libres comunes de intercambio y difusión de datos y metadatos | UN | المعايير المشتركة المفتوحة لتبادل البيانات والبيانات الفوقية وتقاسمها |
III. Mejoramiento de los datos y los metadatos en la base de datos internacionales | UN | ثالثا - تحسين البيانات والبيانات الفوقية في قاعدة البيانات الدولية |
Calidad de los datos y metadatos. Las recomendaciones actuales no abordan de forma sistemática las cuestiones de la calidad y los metadatos. | UN | 13 - جودة البيانات والبيانات الفوقية - لا تعالج التوصيات الحالية مسائل جودة البيانات والبيانات الفوقية بطريقة منهجية. |
El personal encargado de realizar las mediciones debe recibir apoyo para archivar los datos brutos y los metadatos, tanto en bases de datos nacionales como internacionales. | UN | ويجب أن يعطى الأفراد الذين تُوكل إليهم مهمة أخذ القياسات الدعم اللازم لحفظ البيانات الأولية والبيانات الفوقية في قواعد البيانات الوطنية والدولية معاً. |
1. Mejora de la presentación de datos y de los metadatos | UN | 1 - تحسين الإبلاغ عن البيانات والبيانات الفوقية |
La creación de redes y el intercambio de información y datos descriptivos de interés | UN | ثانيا - الربط الشبكي وتبادل المعلومات والبيانات الفوقية ذات الصلة |