En los períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno, la Mesa celebró varias sesiones informativas oficiosas sobre cuestiones de actualidad. | UN | عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة. |
En los períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno, la Mesa celebró varias sesiones informativas oficiosas sobre cuestiones de actualidad. | UN | عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة. |
En los períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno, la Mesa celebró varias sesiones informativas oficiosas sobre cuestiones de actualidad. | UN | عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة. |
En la segunda parte del informe se incluyen los informes del Secretario General sobre migración internacional y desarrollo preparados para los períodos de sesiones quincuagésimo octavo, quincuagésimo noveno y sexagésimo de la Asamblea General, junto con las resoluciones sobre migración internacional y desarrollo aprobadas en esos períodos de sesiones. | UN | ويتضمن الجزء الثاني من التقرير تقارير الأمين العام عن الهجرة الدولية والتنمية المقدمة إلى الدورات الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين والستين للجمعية العامة، إلى جانب القرارات المتخذة في تلك الدورات بشأن الهجرة الدولية والتنمية. |
En relación con este tema, se informará al Consejo de Administración sobre cuestiones de importancia resultantes de las decisiones adoptadas por los principales órganos legislativos de las Naciones Unidas, en particular los períodos de sesiones de la Asamblea General quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno, y otros órganos intergubernamentales pertinentes, desde la celebración del 19º período de sesiones del Consejo de Administración. | UN | 13 - سيجري إخطار مجلس الإدارة تحت هذا البند، بالمسائل ذات الصلة الناشئة عن مقررات الأجهزة التشريعية الرئيسية للأمم المتحدة، ولا سيما عن الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين للجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة منذ انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة. |
En los períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno, la Mesa celebró varias sesiones informativas oficiosas sobre cuestiones de actualidad. | UN | عقد المكتب خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين عدداً من جلسات الإحاطة غير الرسمية بشأن المسائل المطروحة. |
Si fueran incluidos en el programa de trabajo de la Dependencia para 2003, en principio los informes se iniciarían en el curso de 2003 y serían presentados a la Asamblea General en sus períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno. | UN | وأضاف أنه في حالة إدراج التقارير في برنامج عمل اللجنة لسنة 2003، فسوف يتم، من حيث المبدأ، الشروع في إعدادها خلال سنة 2003، وتقديمها إلى الجمعية العامة في دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين. |
La Unión Europea celebra los progresos que se han logrado en esta cuestión con los principios acordados en los períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno de la Asamblea General y está de acuerdo con quienes recalcan la importancia de aplicar esos principios. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بالتقدم المحرز في هذه المسألة بالاتفاق على المبادئ المعتمدة في الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين للجمعية العامة ويتفق مع الذين يشددون على أهمية تنفيذ تلك المبادئ. |
El Proceso Consultivo continuará su labor durante los períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno de la Asamblea General, en fechas que se determinarán mediante consultas entre la secretaría substantiva y el Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias, con sujeción a la disponibilidad de servicios de conferencia. | UN | والعملية التشاورية ستواصل عملها خلال الدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين للجمعية العامة، ستحدد مواعيدها بالتشاور مع أمانة العملية وإدارة الجمعية العامة وإدارة المؤتمرات، وذلك رهنا بتوفر خدمات المؤتمرات. |
Los progresos alcanzados en la aplicación de la reforma fueron examinados por la Asamblea en sus períodos de sesiones quincuagésimo primero, quincuagésimo segundo, quincuagésimo tercero, quincuagésimo quinto, quincuagésimo séptimo y quincuagésimo noveno, sobre la base de los informes presentados por el Secretario General. | UN | واستعرضت الجمعية التقدم المحرز في تنفيذ برنامج الإصلاح في دوراتها الحادية والخمسين والثانية والخمسين والثالثة والخمسين والخامسة والخمسين والسابعة والخمسين والتاسعة والخمسين استنادا إلى تقارير الأمين العام. |
En la Crónica ONU se hizo una cobertura a fondo de los períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno de la Asamblea General y de sus Comisiones Principales, así como de los aspectos más destacados del debate general. | UN | وتضمنت مجلة " وقائع الأمم المتحدة " تغطية متعمقة للدورتين الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين للجمعية العامة وجميع لجانها الرئيسية، فضلا عن أهم ما تطرقت إليه المناقشة العامة. |
La Asamblea General prosiguió su examen del tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno (resoluciones 58/218 y 59/227). | UN | وواصلت الجمعية العامة نظرها في المسألة في دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين (القراران 58/218 و 59/227). |
En sus períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno, la Asamblea General prosiguió su examen del tema (resoluciones 58/234, 58/235 y 59/255). | UN | وواصلت الجمعية العامة النظر في البند في الدورة الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين (القرارات 58/234، و 58/235 و 59/255). |
La Asamblea General examinó la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno (resoluciones 58/194 y 59/206). | UN | نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين (القراران 58/194 و 59/206). |
El informe está dividido en secciones por temas y en él se ofrece una sinopsis sobre el estado de la aplicación de las resoluciones de la Asamblea General relativas a la revitalización de su labor, con énfasis especial en las tres resoluciones aprobadas por la Asamblea en sus períodos de sesiones quincuagésimo octavo y quincuagésimo noveno. | UN | وينقسم التقرير إلى فروع حسب المواضيع المطروحة، ويقدم لمحة عامة عن حالة تنفيذ قرارات الجمعية العامة المتصلة بتنشيط أعمالها، مع التركيز بشكل خاص على القرارات الثلاثة التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتيها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين. |
La experiencia adquirida durante los períodos de sesiones quincuagésimo octavo, quincuagésimo noveno y sexagésimo de la Asamblea General ha demostrado que el arreglo actual es demasiado exigente para el oficial de presupuesto/finanzas y no es ni será sostenible por un período mayor. | UN | وأبانت التجربة خلال الدورات الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين والستين للجمعية العامة أن الترتيبات الحالية ألقت بأعباء جسيمة على موظف شؤون الميزانية/الشؤون المالية وأنها تفتقر الآن وستظل تفتقر إلى الاستدامة في الأجل الطويل. |
En el curso de sus períodos de sesiones quincuagésimo octavo, quincuagésimo noveno y sexagésimo, la Asamblea General prestó abundante atención a una serie de cuestiones relacionadas con la prevención de los conflictos armados, especialmente en el contexto de sus debates y resoluciones sobre la revitalización de la Asamblea. | UN | 79 - وأولت الجمعية العامة خلال دوراتها الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين والستين اهتماما كبيرا لعدد من القضايا المتصلة بمنع نشوب الصراعات المسلحة، وكان أبرزها في إطار مناقشاتها وقراراتها المتعلقة بتنشيط الجمعية العامة. |
La publicación trimestral del Departamento, la Crónica ONU, se ocupó de la cuestión de la descolonización, y las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con la descolonización durante el período de que se informa se describirán en los volúmenes quincuagésimo octavo, quincuagésimo noveno y sexagésimo del Anuario de las Naciones Unidas. | UN | وتتناول مجلة إدارة شؤون الإعلام الفصلية " وقائع الأمم المتحدة " مسألة إنهاء الاستعمار، كما أن أنشطة الأمم المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار خلال الفترة التي يغطيها التقرير معروضة في حوليات الأمم المتحدة الثامنة والخمسين والتاسعة والخمسين والستين. |
La Asamblea amplió el Comité Especial en sus períodos de sesiones decimoséptimo, trigésimo cuarto, quincuagésimo noveno y sexagésimo tercero, (resolución 1810 (XVII) y decisiones 34/425, 59/520 y 63/526). | UN | ووسعت الجمعية العامة عضوية اللجنة الخاصة في دوراتها السابعة عشرة والرابعة والثلاثين والتاسعة والخمسين والثالثة والستين (القرار 1810 (د-17) والمقررات 34/425 و 59/520 و 63/526). |
La Asamblea General examinó este tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo, quincuagésimo noveno y sexagésimo primero (resoluciones 57/35, 59/5 y 61/46). | UN | ونظرت الجمعية العامة في هذا البند في دوراتها السابعة والخمسين والتاسعة والخمسين والحادية والستين (القرارات 57/35 و59/5 و 61/46). |
La Asamblea General examinó la cuestión en sus períodos de sesiones quincuagésimo quinto, quincuagésimo séptimo, quincuagésimo noveno y sexagésimo primero (resoluciones 55/3, 56/43, 57/156, 59/139 y 61/13). | UN | ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دوراتها الخامسة والخمسين والسابعة والخمسين والتاسعة والخمسين والحادية والستين (القرارات 55/3 و 56/43 و 57/156 و 59/139 و 61/13). |