"والتجارية المتعددة اﻷطراف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y comerciales multilaterales
        
    • y comercio multilateral
        
    Asimismo mi delegación, teniendo en cuenta la urgencia de esta cuestión, desea exhortar a las instituciones financieras y comerciales multilaterales a que comprometan recursos adecuados para cubrir las necesidades del nuevo fondo. UN إن وفد بلدي، مع أخذه في الاعتبار الطابع الملح للمسألة، يود أيضا أن يدعو المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف الى تقديم موارد كافية للوفاء باحتياجات الصندوق الجديد.
    Jefes de las instituciones financieras y comerciales multilaterales del sistema de las Naciones Unidas Ministros UN - رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Para sacar partido del proceso de regionalización, las instituciones económicas y comerciales multilaterales deben estar en condiciones de incorporar los acuerdos regionales en sus estructuras. UN ومن أجل الاستفادة من النزعة اﻹقليمية، يجب على المؤسسات الاقتصادية والتجارية المتعددة اﻷطراف أن تمتلك القدرة على استيعاب الترتيبات اﻹقليمية في هياكلها.
    Para sacar partido del proceso de regionalización, las instituciones económicas y comerciales multilaterales deben estar en condiciones de incorporar los acuerdos regionales en sus estructuras. UN ومن أجل الاستفادة من النزعة اﻹقليمية، يجب على المؤسسات الاقتصادية والتجارية المتعددة اﻷطراف أن تمتلك القدرة على استيعاب الترتيبات اﻹقليمية في هياكلها.
    Para sacar partido del proceso de regionalización, las instituciones económicas y comerciales multilaterales deben estar en condiciones de incorporar los acuerdos regionales en sus estructuras. UN ومن أجل الاستفادة من النزعة اﻹقليمية، يجب على المؤسسات الاقتصادية والتجارية المتعددة اﻷطراف أن تمتلك القدرة على استيعاب الترتيبات اﻹقليمية في هياكلها.
    En 1992 se introdujo una innovación importante con la jornada del Consejo dedicada al diálogo sobre política, que tiene lugar en su serie de sesiones de alto nivel con los directores de las instituciones financieras y comerciales multilaterales. UN وأدخل تجديد هام منذ عام ٢٩٩١ وهو يتمثل في إقامة حوار ليوم واحد بشأن السياسات العامة يقوم به المجلس خلال جزئه الرفيع المستوى مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف.
    Diálogo sobre política y examen de novedades importantes de la economía mundial y de la cooperación económica internacional con directores de las instituciones financieras y comerciales multilaterales del sistema de las Naciones Unidas UN حوار بشأن السياسات ومناقشة التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة
    3. Diálogo sobre políticas y debate con los jefes de las instituciones financieras y comerciales multilaterales del sistema de las Naciones Unidas respecto de los acontecimientos importantes ocurridos en la economía mundial y la cooperación económica internacional. UN ٣ - حوار ومناقشة حول السياسة العامة بشأن التطورات الهامة التي استجدت على الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة.
    3. Diálogo sobre políticas y debate con los jefes de las instituciones financieras y comerciales multilaterales del sistema de las Naciones Unidas respecto de los acontecimientos importantes ocurridos en la economía mundial y la cooperación económica internacional. UN ٣ - حوار ومناقشة حول السياسة العامة بشأن التطورات الهامة التي استجدت على الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Tema 3. Diálogo sobre políticas y debate con los jefes de las instituciones financieras y comerciales multilaterales del sistema de las Naciones Unidas respecto de los acontecimientos importantes ocurridos en la economía mundial y la cooperación económica internacional UN البند ٣ - حوار ومناقشة حول السياسة العامة بشأن التطورات الهامة التي استجدت على الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة
    Los jefes de las instituciones financieras y comerciales multilaterales del sistema de las Naciones Unidas participarán en un día de diálogo sobre políticas y debate respecto de los acontecimientos importantes ocurridos en la economía mundial y la cooperación económica internacional con miras a crear esferas de entendimiento. UN سيشارك رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة في اجراء حوار لمدة يوم واحد حول السياسات ومناقشة التطورات الهامة التي استجدت على الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي بغية ايجاد مجالات للتفاهم.
    3. Diálogo y discusión sustantivos sobre acontecimientos importantes ocurridos en el ámbito de la economía mundial y la cooperación económica internacional con los jefes de las instituciones financieras y comerciales multilaterales del sistema de las Naciones Unidas. UN ٣ - حوار ومناقشة حول السياسة العامة بشأن التطورات الهامة التي استجدت على الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة.
    3. Diálogo sobre políticas y debate con los jefes de las instituciones financieras y comerciales multilaterales del sistema de las Naciones Unidas respecto de los acontecimientos importantes ocurridos en la economía mundial y la cooperación económica internacional. UN ٣ - حوار ومناقشة حول السياسة العامة بشأن التطورات الهامة التى استجدت على الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة.
    39. La serie de sesiones de alto nivel trató sobre algunos hechos importantes de la economía mundial y sobre la cooperación económica internacional con el personal directivo de las instituciones financieras y comerciales multilaterales. UN ٣٩ - وأضاف قائلا إن المناقشة الرفيعة المستوى قد تناولت عدة وقائع بارزة استجدت في الاقتصاد العالمي وكذلك التعاون الاقتصادي الدولي مع إدارات المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف.
    En la 28ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Presidente del Consejo hizo una declaración para iniciar el diálogo sobre políticas con los jefes de las instituciones financieras y comerciales multilaterales del sistema de las Naciones Unidas. UN ١٨ - وفي الجلسة ٢٨، المعقودة في ٦ تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان لبدء الحوار بشأن السياسات مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Bulgaria apoya los esfuerzos encaminados a mejorar la interacción entre el Consejo Económico y Social y las instituciones de Bretton Woods, y asigna especial importancia al diálogo de alto nivel sobre políticas en que participaron por primera vez los jefes ejecutivos de las principales instituciones financieras y comerciales multilaterales. UN ١٠ - وتؤيد بلغاريا الجهود المضطلع بها حاليا لتعزيز التفاعل بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومؤسسات بريتون وودز. وترى أن من المهم للغاية الحوار الرفيع المستوى في مجال السياسة العامة الذي شارك فيه للمرة اﻷولى الرؤساء التنفيذيون للمؤسسات الرئيسية المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف.
    Los jefes de las instituciones financieras y comerciales multilaterales del sistema de las Naciones Unidas participarán en un día de diálogo y debates sobre políticas en que se examinarán acontecimientos importantes en la economía mundial y la cooperación económica internacional, con miras a crear esferas de entendimiento. UN ويشارك رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف في منظومة اﻷمم المتحدة بنشاط في إجراء حوار ومناقشة لمدة يوم واحد حول السياسات والتطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، بغية إيجاد مجالات للتفاهم.
    En la 28ª sesión, celebrada el 6 de julio, el Presidente del Consejo hizo una declaración para iniciar el diálogo sobre políticas con los jefes de las instituciones financieras y comerciales multilaterales del sistema de las Naciones Unidas. UN ١٨ - وفي الجلسة ٢٨، المعقودة في ٦ تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان لبدء الحوار بشأن السياسات مع رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Los jefes de las instituciones financieras y comerciales multilaterales del sistema de las Naciones Unidas participarán en un día de diálogo y debates sobre políticas en que se examinarán acontecimientos importantes en la economía mundial y la cooperación económica internacional, con miras a crear esferas de entendimiento. UN كما يشترك رؤساء المؤسسات المالية والتجارية المتعددة اﻷطراف التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة في حوار ومناقشة لمدة يوم واحد، حول التطورات الهامة في الاقتصاد العالمي والتعاون الاقتصادي الدولي، بهدف إيجاد مجالات للتفاهم.
    También es necesario adoptar medidas a fin de fortalecer el papel de los países en desarrollo en el sistema económico y comercial internacional y velar por su plena participación en el proceso de adopción de decisiones de las instituciones financieras, económicas y comerciales multilaterales. UN ويلزم أيضا اتخاذ تدابير لتعزيز أدوار البلدان النامية في النظام الاقتصادي والتجاري الدولي ولكفالة مشاركة هذه البلدان مشاركة كاملة في عملية صنع القرار في المؤسسات المالية والاقتصادية والتجارية المتعددة اﻷطراف.
    29. Exhorta a los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, así como a los organismos especializados, a que incorporen el derecho al desarrollo en sus programas y objetivos operacionales, y destaca la necesidad de que los sistemas internacionales de finanzas y comercio multilateral incorporen el derecho al desarrollo en sus políticas y objetivos; UN 29 - تهيب بوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها، فضلا عن الوكالات المتخصصة، أن تعمم مراعاة الحق في التنمية في برامجها وأهدافها التنفيذية، وتؤكد الحاجة لأن تقوم النظم الدولية المالية والتجارية المتعددة الأطراف بتعميم مراعاة الحق في التنمية في سياساتها وأهدافها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus