Resumen de las necesidades de reforma y renovación de locales y de construcción y locales prefabricados | UN | موجز احتياجات التعديلات والتجديدات في اﻷماكن والتشييد والمباني السابقة الصنع |
Se harán economías adicionales por valor de 15.000 dólares en la partida presupuestaria correspondiente a reforma y renovación de locales. | UN | كما سيتحقق وفر آخر مقداره ٠٠٠ ١٥ دولار في إطار بند الميزانية المتعلق بالتعديلات والتجديدات في أماكن العمل. |
ii) Reforma y renovación de locales 22 500 | UN | ' ٢ ' التعديلات والتجديدات في أماكن العمل ٥٠٠ ٢٢ |
i) Reforma y renovación de locales 101 000 | UN | `١` التعديلات والتجديدات في اﻷماكن ٠٠٠ ١٠١ |
Se propone usar recursos que se obtendrán con la postergación y la cancelación de ciertas reformas y renovaciones en el presupuesto por programas para 1992-1993, en la medida en que algunos de esos proyectos puedan iniciarse antes de que finalice el bienio. | UN | ومن المقترح استعمال الموارد الموفرة نتيجة تأجيل وإلغاء بعض التعديلات والتجديدات في الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، بقدر ما يمكن البدء في بعض المشاريع قبل نهاية فترة السنتين. |
ii) Reforma y renovación de locales 67 600 | UN | ' ٢ ' التعديلات والتجديدات في أماكن العمل ٦٠٠ ٦٧ |
a) Reforma y renovación de localesa | UN | أماكن الإقامة التعديلات والتجديدات في أماكن الإقامة |
Además, se efectuaron economías de 70.900 dólares por concepto de reforma y renovación de locales debido a la necesidad urgente de campamentos y otras instalaciones para alojar a organizaciones internacionales que seguían los acontecimientos en Kosovo. | UN | وعلاوة على ذلك، تحققت وفورات قدرها 900 70 دولار تحت بند التعديلات والتجديدات في الأماكن نتيجة للحاجة الماسة لإقامة معسكرات ومرافق أخرى لإيواء المنظمات الدولية بعد الأحداث التي وقعت في كوسوفو. |
Reforma y renovación de puertos Ilebо | UN | التعديلات والتجديدات في مرافق الموانئ |
Además, no se llevó a cabo la reforma y renovación de locales en el nivel que se había previsto para ese período. | UN | وعلاوة على ذلك، لم تنفذ التعديلات والتجديدات في الأماكن بالمستوى الذي كان مخططا له. |
Reforma y renovación de locales | UN | التعديلات والتجديدات في المباني |
35. En el anexo XI.A se da una relación detallada de las necesidades de reparación y renovación de locales. | UN | ٣٥ - يـــرد فـــي المرفق الحادي عشر - ألف موجز تفصيلي للاحتياجات المتعلقة بالتعديلات والتجديدات في اﻷماكن. |
Reforma y renovación de locales | UN | التعديلات والتجديدات في المباني |
Reforma y renovación de locales | UN | التعديلات والتجديدات في المباني |
Reforma y renovación de locales. Unas necesidades adicionales de 50.600 dólares para el mejoramiento de todos los locales de la Misión hasta un nivel mínimo aceptable para el alojamiento supusieron que los recursos necesarios efectivos fueron superiores a lo estimado. | UN | ٢٦- التعديلات والتجديدات في اﻷماكن - نجمت احتياجات إضافية قدرها ٦٠٠ ٥٠ دولار لرفع مستوى جميع أماكن البعثة إلى المستوى اﻷدنى المقبول لﻹقامة مما أسفر عن زيادة الاحتياجات الفعلية عما كان مقدرا من قبل. |
9. Se obtuvieron economías por valor de 3.100 dólares por concepto de alquiler de locales y de 65.300 dólares por concepto de reforma y renovación de locales debido a que hubo que evacuar todas las oficinas, talleres y almacenes de la UNOMIL. | UN | ٩ - نتجت وفورات قدرها ١٠٠ ٣ دولار تحت بند استئجار اﻷماكن و ٣٠٠ ٦٥ دولار تحت بند التعديلات والتجديدات في اﻷماكن وذلك بسبب إخلاء مكاتب وورش ومستودعات بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين في ليبريا. |
Los gastos registrados corresponden a la reforma y renovación de locales en las zonas de la región, así como al mejoramiento de 22 bases de equipos para que estuvieran en condiciones aceptables de utilización. | UN | وتتصل النفقات المسجلة بالتعديلات والتجديدات في اﻷماكن في المناطق اﻹقليمية، وكذلك تحسين ٢٢ موقعا من مواقع اﻷفرقة لتصبح في المستوى اللائق للسكنى. |
Reforma y renovación de locales | UN | التعديلات والتجديدات في اﻷماكن |
Reforma y renovación de locales. No se solicitan créditos para esta partida. | UN | ٢٢- التعديلات والتجديدات في اﻷماكن - لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند. |
Reforma y renovación de locales. | UN | ٢٥- التعديلات والتجديدات في أماكن العمل - لم يطرأ عليها تغيير. |
En las estimaciones de gastos correspondientes a los servicios por contrata se han previsto los servicios técnicos relativos a la supervisión de reparaciones y renovaciones en la misión, la limpieza de las instalaciones de la UNTAET y la eliminación de aguas residuales y de desechos. | UN | 27 - وتغطي التكاليف التقديرية للخدمات التعاقدية تكاليف قيام الخدمات الهندسية بالإشراف على الإصلاحات والتجديدات في البعثة وتكاليف تنظيف أماكن العمل وتكاليف الصرف الصحي والتخلص من القمامة. |