"والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y la eliminación del metilbromuro
        
    • y la eliminación de metilbromuro
        
    • y en la eliminación del metilbromuro
        
    • y eliminar el consumo de metilbromuro
        
    • y para la eliminación del metilbromuro
        
    • y eliminar gradualmente el metilbromuro
        
    5. Seguir de cerca los adelantos realizados por Chile en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilbromuro. UN 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه شيلي فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    7. Seguir de cerca los adelantos realizados por el Uruguay en relación con la aplicación del plan de acción y la eliminación del metilbromuro. UN 7 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه أوروغواي فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    7. Seguir de cerca los adelantos realizados por el Uruguay en relación con la aplicación del plan de acción y la eliminación del metilbromuro. UN 7 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه أوروغواي فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    En el plan de actividades para 2006-2008 presentado por el PNUMA a la 48ª reunión del Comité Ejecutivo se prevé prestar asistencia especial a México en 2006 para que cumpla los compromisos contraídos en las esferas de la presentación de datos, la ratificación, el apoyo a la lucha contra el comercio ilegal y la eliminación de metilbromuro. UN وخطة العمل للفترة 2006-2008 المقدمة من اليونيب إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية تستهدف المكسيك بمساعدة امتثال خاصة في عام 2006 في مجالات الإبلاغ عن البيانات والتصديق ودعم السياسات لمكافحة التجارة غير المشروعة والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    4. Seguir de cerca los progresos del Ecuador en la ejecución de su plan de acción y en la eliminación del metilbromuro. UN 4 - أن ترصد عن كثب التقدم الذي تحققه إكوادور في تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    En el plan de actividades para 2006-2008 presentado por el PNUMA a la 48ª reunión del Comité Ejecutivo se asignó a México asistencia especial para el cumplimiento en 2006 en las esferas de la presentación de datos, la ratificación y el apoyo normativo para luchar contra el comercio ilícito y para la eliminación del metilbromuro. UN واستهدفت خطة الأعمال للفترة 2006-2008 التي قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية المكسيك بمساعدة امتثال خاصة في 2006 في مجالات الإبلاغ عن البيانات والتصديق ودعم السياسات العامة للقضاء على التجارة غير المشروعة والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    El PNUD está ejecutando también un proyecto de asistencia técnica para introducir alternativas y eliminar gradualmente el metilbromuro. UN كما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذ مشروع مساعدة تقنية لإدخال بدائل والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    7. Seguir de cerca los adelantos realizados por el Uruguay en relación con la aplicación del plan de acción y la eliminación del metilbromuro. UN 7 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه أوروغواي فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    Seguir de cerca los adelantos logrados por el Ecuador en la ejecución de su plan de acción y la eliminación del metilbromuro. UN 3 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه إكوادور في تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    7. Seguir de cerca los adelantos logrados por Honduras en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilbromuro. UN 7 - أن يرقب عن كثب التقدم الذي تحققه هندوراس بشأن تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    5. Seguir de cerca los adelantos realizados por Fiji en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilbromuro. UN 5 - أن يرصد عن كثب تقدم فيجي فيما يتعلق بتنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    5. Seguir de cerca los adelantos realizados por Fiji en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilbromuro. UN 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه فيجي فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل التي وضعتها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    6. Seguir de cerca los adelantos logrados por Armenia respecto de la ejecución de su plan de acción y la eliminación del metilbromuro. UN 6 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه أرمينيا بشأن تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    5. Seguir de cerca los adelantos realizados por Fiji en relación con la aplicación de su plan de acción y la eliminación del metilbromuro. UN 5 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه فيجي فيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل التي وضعتها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    5. Seguir de cerca los adelantos realizados por Armenia en relación con la ejecución de su plan de acción y la eliminación del metilbromuro. UN 6- أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه أرمينيا بشأن تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    6. Seguir de cerca los adelantos realizados por Armenia en relación con la ejecución de su plan de acción y la eliminación del metilbromuro. UN 6- أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحققه أرمينيا بشأن تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    En el plan de actividades para 2006-2008 presentado por el PNUMA a la 48ª reunión del Comité Ejecutivo se prevé prestar asistencia especial a México en 2006 para que cumpla los compromisos contraídos en las esferas de la presentación de datos, la ratificación, el apoyo a la lucha contra el comercio ilegal y la eliminación de metilbromuro. UN وخطة العمل للفترة 2006-2008 المقدمة من اليونيب إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية تستهدف المكسيك بمساعدة امتثال خاصة في عام 2006 في مجالات الإبلاغ عن البيانات والتصديق ودعم السياسات لمكافحة التجارة غير المشروعة والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    4. Seguir de cerca los progresos del Ecuador en la ejecución de su plan de acción y en la eliminación del metilbromuro. UN 4 - أن ترصد عن كثب التقدم الذي تحققه إكوادور في تنفيذ خطة عملها والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    En el plan de actividades para 2006-2008 presentado por el PNUMA a la 48ª reunión del Comité Ejecutivo se asignó a México asistencia especial para el cumplimiento en 2006 en las esferas de la presentación de datos, la ratificación y el apoyo normativo para luchar contra el comercio ilícito y para la eliminación del metilbromuro. UN واستهدفت خطة الأعمال للفترة 2006-2008 التي قدمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الاجتماع الثامن والأربعين للجنة التنفيذية المكسيك بمساعدة امتثال خاصة في 2006 في مجالات الإبلاغ عن البيانات والتصديق ودعم السياسات العامة للقضاء على التجارة غير المشروعة والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.
    El PNUD está ejecutando también un proyecto de asistencia técnica para introducir alternativas y eliminar gradualmente el metilbromuro. UN كما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذ مشروع للمساعدة التقنية لإحلال البدائل والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus