"والتدمير التام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y la destrucción total de
        
    • y la destrucción de
        
    • la destrucción completa
        
    China ha propiciado constantemente la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN تدعو الصين دائما إلى الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية.
    La convención que se propone debería contemplar la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares bajo una supervisión internacional eficaz. UN ومثل هذه الاتفاقية يجب أن تنص على الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية في ظل رقابة دولية فعالة.
    Estas etapas intermedias facilitarían el logro del objetivo final de la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN وهذه الخطوات الوسط ستسهل من تحقيق الهدف النهائي المتمثل في الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية.
    Es un paso hacia la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN إنه خطوة واحدة نحو الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية.
    El Gobierno de China siempre ha sido partidario de la prohibición completa y la destrucción de todas las armas de destrucción en masa. UN لقد أيدت الحكومة الصينية دائما الحظر الكامل والتدمير التام لجميع أسلحة التدمير الشامل.
    En cuanto a la cuestión de la prohibición completa y definitiva y la destrucción total de las armas nucleares, China, como Estado poseedor de armas nucleares, nunca rehuirá sus responsabilidades. UN وفيما يتعلق بمسألة الحظر الكامل النهائي والتدمير التام لﻷسلحة النووية، لن تتخلى الصين، بوصفها دولة نووية، عن مسؤوليتها.
    China aboga por la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares y no rehuye sus responsabilidades con respecto al desarme nuclear. UN تؤيد الصين الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية، ولن تتخلى عن مسؤولياتها فيما يتعلق بنزع السلاح النووي.
    La prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares constituyen el medio más importante para resolver la cuestión de las garantías negativas de seguridad. UN ويمثل الحظر الشامل والتدمير التام للأسلحة النووية أهم وسيلة لحل قضية ضمانات الأمن السلبية.
    La no proliferación nuclear constituye una condición esencial para la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN إن عدم الانتشار النووي يشكل شرطا أساسيا للحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية.
    Debido a su posición constante de apoyar la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares, el Gobierno de China participó activamente en las negociaciones. UN وانطلاقا من موقف الصين الثابت المؤيد للحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية، شاركت الحكومة الصينية بنشاط في المفاوضات.
    El plan de operaciones comprendía el sitio por sorpresa de las aldeas serbias de Divoselo, Pocitelj y Citluk, la liquidación de sus habitantes y la destrucción total de las aldeas. UN واستهدفت الخطة الحربية القيام فجأة بمحاصرة القرى الصربية ديفوسيلو وبوتشيتلييه وشيتلوك وتصفية سكانها والتدمير التام للمستوطنات.
    China siempre ha considerado que la prohibición completa de los ensayos nucleares es un paso importante hacia la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN إن الصين اعتقدت دائماً أن حظراً شاملاً على التجارب النووية يشكل خطوة هامة نحو الحظر الكامل على اﻷسلحة النووية والتدمير التام لها.
    La prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares debe lograrse para establecer así un mundo libre de armas nucleares. UN 1 - يجب تحقيق الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية، بغية إنشاء عالم خال من الأسلحة النووية.
    1. Es preciso lograr la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares para instaurar un mundo libre de estas armas. UN 1- يجب تحقيق الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية بغية إقامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    La prevención de la proliferación de las armas nucleares es también un paso eficaz y necesario hacia la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN 2 - ويعد منع انتشار الأسلحة النووية خطوة فعالة وضرورية نحو الحظر الشامل والتدمير التام للأسلحة النووية.
    En sexto lugar, los Estados poseedores de armas nucleares deberían pactar cuanto antes un instrumento jurídico internacional sobre la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares. UN سادسا، ينبغي أن تبرم الدول الحائزة للأسلحة النووية في أقرب وقت ممكن صكا قانونيا دوليا بشأن الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية.
    China siempre ha abogado por la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares y está dispuesta a aplicar medidas provisionales, en las circunstancias apropiadas y como parte de un proceso adecuado de desarme nuclear. UN لقد أيدت الصين دائما الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية وهي على استعداد لتنفيذ التدابير المؤقتة، تحت الظروف الصحيحة وفي إطار عملية ملائمة لنزع السلاح النووي.
    19. Una vez que se hayan adoptado las medidas más arriba mencionadas, deberá negociarse y suscribirse un tratado sobre la prohibición completa y la destrucción total de las armas nucleares, que dé paso a un mundo libre de armas nucleares. UN 19- وبعد اتخاذ التدابير المذكورة أعلاه، ينبغي أن يتم، من خلال المفاوضات، إبرام معاهدة للحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية، ليقام بذلك عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    China se ha pronunciado sistemáticamente a favor de la proscripción total y la destrucción de las armas nucleares y se ha opuesto a su proliferación de cualquier modo y a cualquier país. UN 68 - وقال إن الصين دعت باستمرار إلى الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية، وتعارض انتشارها بأي طريقة وفي أي بلد.
    China se ha pronunciado sistemáticamente a favor de la proscripción total y la destrucción de las armas nucleares y se ha opuesto a su proliferación de cualquier modo y a cualquier país. UN 68 - وقال إن الصين دعت باستمرار إلى الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية، وتعارض انتشارها بأي طريقة وفي أي بلد.
    En el caso de los Estados poseedores de armas nucleares, la reducción de sus arsenales y, finalmente, la destrucción completa de sus reservas es una obligación moral. UN وبالنسبة إلى الدول الحائزة أسلحة نووية، يُعد تقليل ترساناتها والتدمير التام لمخزوناتها في النهاية ضرورة أخلاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus