"والتشغيلية للمنظمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y operacionales de la Organización
        
    • y operacional de la Organización
        
    En este sentido, estamos de acuerdo con la decisión del Secretario General de introducir reformas en los aspectos administrativos y operacionales de la Organización. UN وفي هذا الصدد، نوافق على قرار اﻷمين العام بإجراء اﻹصلاحات في الجوانب اﻹدارية والتشغيلية للمنظمة.
    Las propuestas contenidas en el informe apoyan los objetivos estratégicos y operacionales de la Organización. UN 16 - إن المقترحات الواردة في التقرير تؤيد الأهداف الاستراتيجية والتشغيلية للمنظمة.
    Objetivo de la Organización: Garantizar el logro de los objetivos funcionales y operacionales de la Organización de manera eficiente, efectiva y transparente mediante la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones UN هدف المنظمة: كفالة تحقيق الأهداف الوظيفية والتشغيلية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية والشفافية
    Objetivo de la Organización: Garantizar el logro de los objetivos funcionales y operacionales de la Organización de manera eficiente, efectiva y transparente mediante la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones UN هدف المنظمة: كفالة تحقيق الأهداف الوظيفية والتشغيلية للمنظمة بواسطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية والشفافية
    Existen otras dos cuestiones estratégicas críticas relacionadas con la eficiencia programática y operacional de la Organización. UN 60 - وهناك قضيتان استراتيجيتان محوريتان تتصلان كذلك بالكفاءة البرنامجية والتشغيلية للمنظمة.
    Objetivo de la Organización: Garantizar el logro de los objetivos funcionales y operacionales de la Organización de manera eficiente, efectiva y transparente mediante la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones UN هدف المنظمة: كفالة تحقيق الأهداف الفنية والتشغيلية للمنظمة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية والشفافية عن طريق الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Objetivo de la Organización: Asegurar el logro de los objetivos funcionales y operacionales de la Organización de manera eficiente, efectiva y transparente mediante la utilización de la tecnología de la información y las comunicaciones UN هدف المنظمة: كفالة تحقيق الأهداف الفنية والتشغيلية للمنظمة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية والشفافية عن طريق الاستفادة من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    b) Adquirir y aplicar de modo efectivo y eficiente soluciones de tecnología de la información y de las comunicaciones que respondan a las necesidades funcionales y operacionales de la Organización, prestando especial atención a la mejora de la gestión de la información y la planificación de los recursos; UN (ب) ترجمة المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة إلى حيازة وتنفيذ يتسمان بالفعالية والكفاءة لحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع التركيز على تحسين إدارة تخطيط المعلومات والموارد؛
    b) Adquirir y aplicar de modo efectivo y eficiente soluciones de tecnología de la información y de las comunicaciones que respondan a las necesidades funcionales y operacionales de la Organización, prestando especial atención a la mejora de la gestión de la información y la planificación de los recursos; UN (ب) ترجمة المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة إلى حيازة وتنفيذ يتسمان بالفعالية والكفاءة لحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع التركيز على تحسين إدارة تخطيط المعلومات والموارد؛
    b) Adquirir y aplicar de modo efectivo y eficiente soluciones de tecnología de la información y las comunicaciones que respondan a las necesidades funcionales y operacionales de la Organización; UN (ب) ترجمة المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة إلى حيازة وتنفيذ يتسمان بالفعالية والكفاءة لحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    b) Traducir las necesidades funcionales y operacionales de la Organización en la adquisición y aplicación efectiva y eficiente de soluciones de tecnología de la información y las comunicaciones; UN (ب) ترجمة المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة إلى حيازة وتنفيذ يتسمان بالفعالية والكفاءة لحلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛
    a) Satisfacer las necesidades funcionales y operacionales de la Organización mediante la adquisición y aplicación efectivas y eficientes de soluciones de tecnología de la información y las comunicaciones, prestando especial atención a mejorar la gestión de la información y los recursos; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    a) Satisfacer las necesidades funcionales y operacionales de la Organización mediante la adquisición y aplicación efectivas y eficientes de soluciones de tecnología de la información y las comunicaciones, prestando especial atención a mejorar la gestión de la información y los recursos; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    a) Traducir las necesidades funcionales y operacionales de la Organización en la adquisición y aplicación efectiva y eficaz de soluciones de tecnología de la información y las comunicaciones, prestando especial atención a mejorar la gestión de la información y los recursos; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    a) Traducir las necesidades funcionales y operacionales de la Organización en la adquisición y aplicación efectiva y eficaz de soluciones de tecnología de la información y las comunicaciones, prestando especial atención a mejorar la gestión de la información y los recursos; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    a) Traducir las necesidades funcionales y operacionales de la Organización en la adquisición y aplicación efectiva y eficiente de soluciones de tecnología de la información y las comunicaciones, prestando especial atención a mejorar la gestión de la información y los recursos; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    a) Satisfacer las necesidades funcionales y operacionales de la Organización mediante la adquisición y aplicación efectiva y eficiente de soluciones de tecnología de la información y las comunicaciones, prestando especial atención a mejorar la gestión de la información y los recursos; UN (أ) تلبية المتطلبات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة عبر تنفيذ حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    a) Traducir las necesidades funcionales y operacionales de la Organización en la adquisición y aplicación efectiva y eficiente de soluciones de tecnología de la información y las comunicaciones, prestando especial atención a mejorar la gestión de la información y los recursos; UN (أ) تلبية الاحتياجات الوظيفية والتشغيلية للمنظمة باقتناء حلول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتنفيذها بفعالية وكفاءة، مع التركيز على تحسين إدارة المعلومات والموارد؛
    La gestión financiera y operacional de la Organización se está fortaleciendo con el funcionamiento de la Oficina del Contralor General, que se encarga de las funciones de supervisión interna, evaluación de programas y proyectos, vigilancia de las políticas programáticas, control financiero y gestión de la información y las comunicaciones. UN ويجري تعزيز الادارة المالية والتشغيلية للمنظمة من خلال مكتب المراقب العام المسؤول عن وظائف الرقابة الداخلية وتقييم البرامج/المشاريع ورصد السياسة البرنامجية والرقابة المالية وادارة المعلومات والاتصالات.
    Como se indica en los párrafos 30 a 33 del informe, el sistema de las Naciones Unidas, por intermedio de su Grupo de Tareas interinstitucional sobre El Niño, una estrategia global para la reducción de los efectos del fenómeno utilizando toda la capacidad científica y operacional de la Organización, único foro de intercambio y diálogo que permite la formulación de las medidas multifacéticas necesarias. UN ١٨ - وأشار إلى الفقرات ٣٠ إلى ٣٣ من التقرير قائلا إن منظومة اﻷمم المتحدة تبنت من خلال فرقة عمل النينيو المشتركة بين الوكالات استراتيجية شاملة لتخفيف تأثير ظاهرة النينيو وضمت هذه الفرقة القدرات العلمية والتشغيلية للمنظمة بأسرها، فكانت بذلك تشكل منبرا فريدا من نوعه سمح باعتماد نهج استراتيجي متعدد الاختصاصات واﻷبعاد على نطاق المنظومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus