"والتعاون التقني من أجل التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y la cooperación técnica para el desarrollo
        
    • y cooperación técnica para el desarrollo
        
    La Unión Europea ha acogido con satisfacción la iniciativa propuesta por la Argentina de promover la participación de voluntarios, los “cascos blancos”, en las actividades de las Naciones Unidas en el ámbito de la ayuda humanitaria, la rehabilitación y la cooperación técnica para el desarrollo. UN وقد رحب الاتحاد اﻷوروبي بالمبادرة التي اقترحتها اﻷرجنتين لتعزيز مشاركة المتطوعين - " الخوذ البيض " - في أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان اﻹغاثة اﻹنسانية وإعادة التأهيل والتعاون التقني من أجل التنمية.
    Proyecto de resolución sobre la participación de voluntarios, " Cascos Blancos " , en las actividades de las Naciones Unidas en la esfera del socorro humanitario, la rehabilitación y la cooperación técnica para el desarrollo UN مشروع قرار بشأن مشاركة المتطوعين " ذوي الخوذات البيضاء " في أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإغاثة الإنسانية وإعادة التأهيل والتعاون التقني من أجل التنمية.
    c) Participación de voluntarios, " Cascos Blancos " , en las actividades de las Naciones Unidas en la esfera del socorro humanitario, la rehabilitación y la cooperación técnica para el desarrollo UN (ج) مشاركة المتطوعين، " ذوي الخوذات البيضاء " ، في أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإغاثة الإنسانية والتأهيل والتعاون التقني من أجل التنمية
    Instituciones regionales y cooperación técnica para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo: informe del Secretario General UN المؤسسات اﻹقليمية والتعاون التقني من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام
    Instituciones regionales y cooperación técnica para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo* UN المؤسسات اﻹقليمية والتعاون التقني من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Adición: instituciones regionales y cooperación técnica para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN إضافة: المؤسسات الإقليمية والتعاون التقني من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    c) Participación de voluntarios, " Cascos Blancos " , en las actividades de las Naciones Unidas en la esfera del socorro humanitario, la rehabilitación y la cooperación técnica para el desarrollo (A/61/313) UN (ج) مشاركة المتطوعين، " ذوي الخوذات البيضاء " ، في أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإغاثة الإنسانية والتأهيل والتعاون التقني من أجل التنمية (A/61/313)
    c) Participación de voluntarios, " Cascos Blancos " , en las actividades de las Naciones Unidas en la esfera del socorro humanitario, la rehabilitación y la cooperación técnica para el desarrollo (continuación) UN (ج) مشاركة المتطوعين، " ذوي الخوذات البيضاء " ، في أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإغاثة الإنسانية وإعادة التأهيل والتعاون التقني من أجل التنمية (تابع)
    c) Participación de voluntarios, " Cascos Blancos " , en las actividades de las Naciones Unidas en la esfera del socorro humanitario, la rehabilitación y la cooperación técnica para el desarrollo (continuación) (A/C.2/61/L.4) UN (ج) مشاركة المتطوعين، " ذوي الخوذات البيضاء " ، في أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإغاثة الإنسانية وإعادة التأهيل والتعاون التقني من أجل التنمية (تابع) (A/C.2/61/L.4)
    Sr. Petrella (Argentina): Constituye un honor para la Argentina presentar, en nombre de los patrocinadores, el proyecto de resolución relativo a la participación de voluntarios, " Cascos Blancos " , en las actividades de las Naciones Unidas en la esfera del socorro humanitario, la rehabilitación y la cooperación técnica para el desarrollo, contenido en el documento A/54/L.34/Rev.1. UN السيد بترييا )اﻷرجنتين( )تكلم بالاسبانية(: يشرف اﻷرجنتين أن تعرض، باسم مقدمي مشروع القـرار المتعلق بمشاركة المتطوعين، " الخـوذ البيـض " ، في أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال اﻹغاثـــة اﻹنسانية، وإعادة التأهيل، والتعاون التقني من أجل التنمية.
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Participación de voluntarios, ‘Cascos Blancos’, en las actividades de las Naciones Unidas en la esfera del socorro humanitario, la rehabilitación y la cooperación técnica para el desarrollo” (en relación con el tema 70 a) del programa) (convocadas por la delegación de la Argentina) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " مشاركة المتطوعين، ' الخوذ البيضاء`، في الأنشطة التي تقوم بها الأمم المتحدة في المجال الإنساني والتأهيل والتعاون التقني من أجل التنمية " (في إطار البند 70 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الأرجنتين)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Participación de voluntarios, ‘Cascos Blancos’, en las actividades de las Naciones Unidas en la esfera del socorro humanitario, la rehabilitación y la cooperación técnica para el desarrollo” (en relación con el tema 70 a) del programa) (convocadas por la delegación de la Argentina) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " مشاركة المتطوعين، ' الخوذ البيضاء`، في الأنشطة التي تقوم بها الأمم المتحدة في المجال الإنساني والتأهيل والتعاون التقني من أجل التنمية " (في إطار البند 70 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الأرجنتين)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Participación de voluntarios, ‘Cascos Blancos’, en las actividades de las Naciones Unidas en la esfera del socorro humanitario, la rehabilitación y la cooperación técnica para el desarrollo” (en relación con el tema 70 a) del programa) (convocadas por la delegación de la Argentina) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " مشاركة المتطوعين، ' الخوذ البيضاء`، في الأنشطة التي تضطلع بها الأمم المتحدة في ميدان الإغاثة الإنسانية والتأهيل والتعاون التقني من أجل التنمية " (في إطار البند 70 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الأرجنتين)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Vigésimo aniversario de la participación de voluntarios, " Cascos Blancos " , en las actividades de las Naciones Unidas en la esfera del socorro humanitario, la rehabilitación y la cooperación técnica para el desarrollo " (en relación con el tema 69 del programa) (convocadas por la delegación de la Argentina) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " الذكرى السنوية العشرون لمشاركة المتطوعين، ' الخوذ البيض`، في الأنشطة التي تقوم بها الأمم المتحدة في المجال الإنساني والتأهيل والتعاون التقني من أجل التنمية " (في إطار البند 69 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الأرجنتين)
    Consultas oficiosas oficiosas sobre el proyecto de resolución titulado “Vigésimo aniversario de la participación de voluntarios, ‘Cascos Blancos’, en las actividades de las Naciones Unidas en la esfera del socorro humanitario, la rehabilitación y la cooperación técnica para el desarrollo” (en relación con el tema 69 del programa) (convocadas por la delegación de la Argentina) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار المعنون " الذكرى السنوية العشرون لمشاركة المتطوعين، ' الخوذ البيض`، في الأنشطة التي تقوم بها الأمم المتحدة في المجال الإنساني والتأهيل والتعاون التقني من أجل التنمية " (في إطار البند 69 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد الأرجنتين)
    Instituciones regionales y cooperación técnica para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo* UN المؤسسات اﻹقليمية والتعاون التقني من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية*
    Consecuentemente con el enfoque que antes he expresado, que une paz y desarrollo, la Argentina ha procurado realizar aportes en materia de mantenimiento de la paz, asistencia humanitaria, buen gobierno y cooperación técnica para el desarrollo. UN وتمشيا مع نهج يربط بين السلام والأمن، تسهم الأرجنتين في عمليات حفظ السلام والمساعدات والحكم الرشيد والتعاون التقني من أجل التنمية.
    Sobre la base de la actualización en curso del Programa de Recuperación Económica de Emergencia, se prevé que en 1995 y 1996 las necesidades de asistencia externa ascenderán como mínimo a 600 millones de dólares anuales, con lo que se sufragarán los aumentos correspondientes a ayuda humanitaria, apoyo presupuestario y cooperación técnica para el desarrollo. UN وعلى أساس الاستكمال الجاري للبرنامج الطارئ لﻹنعاش الاقتصادي، فإنه من المسقط أن لا يقـل مجموع الاحتياجــات من المساعدة الخارجية خلال ١٩٩٥ و ١٩٩٦ عن ٦٠٠ مليون دولار سنويا، التي ستشمل زيادات تتعلق بالمعونة اﻹنسانية، ودعم الميزانية، والتعاون التقني من أجل التنمية.
    Consecuente con este enfoque, la Argentina, en la medida de su posibilidad, ha estado presente en África y ha procurado realizar aportes, mutuamente beneficiosos, en materia de mantenimiento de la paz, asistencia humanitaria, buen gobierno y cooperación técnica para el desarrollo. UN وتمشيا مع هذا النهــج، حافظـــت اﻷرجنتين على وجود لها في أفريقيا بأقصى ما تستطيــع وجهـدت من أجل تقديم إسهامـات مفيدة للجانبين فــــي مجالات حفظ السلم والمساعـــدة اﻹنسانية، والحكم السديد والتعاون التقني من أجل التنمية.
    vii) Instituciones regionales y cooperación técnica para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo (E/CN.17/1999/6/Add.7); UN ' ٧ ' المؤسسات اﻹقليمية والتعاون التقني من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية )E/CN.17/1999/6/Add.7(؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus