"والتعاون في سياق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y cooperación en el contexto
        
    • y la cooperación en el contexto
        
    • cooperación en el contexto de
        
    Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey UN التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey y del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 UN التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005
    Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey y del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 UN التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005
    El tema general de la reunión fue " Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو ' ' الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري``.
    Se han fortalecido aún más la coordinación y la cooperación en el contexto del Plan de Acción de Barbados relativo a la fiscalización de drogas, aprobado en 1996. UN وجرت زيادة تعزيز التنسيق والتعاون في سياق خطة عمل بربادوس لمكافحة المخدرات لعام ١٩٩٦.
    Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري
    Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre la Financiación para el Desarrollo UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية
    Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la financiación para el desarrollo UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية
    Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la financiación para el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo con posterioridad a 2015 UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la financiación para el desarrollo sostenible y la agenda para el desarrollo después de 2015 UN الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية المستدامة وخطة التنمية لما بعد عام 2015
    Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey: el logro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, incluidos los enunciados en la Declaración del Milenio UN التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري: تحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك تلك الواردة في الإعلان بشأن الألفية
    El tema general de esa reunión fue " Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey y del Documento Final de la Cumbre Mundial 2005 " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو ' ' التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري ونتائج مؤتمر القمة العالمي لسنة 2005``.
    El tema general de la reunión fue " Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " التساوق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري " .
    El tema general de la reunión fue " Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري " .
    Bajo el tema general de " coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey, incluidos nuevos retos y cuestiones emergentes " , la reunión hizo aportes sustantivos fundamentales para el resultado de la Conferencia de examen de Doha. UN وقدم الاجتماع تحت الموضوع العام " الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والمسائل الناشئة " مدخلات فنية رئيسية إلى نتائج مؤتمر الدوحة الاستعراضي.
    El tema general de la reunión fue " Coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la financiación para el desarrollo " . UN وكان الموضوع العام للاجتماع هو " الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية " .
    Tomando conocimiento de la nota del Secretario General sobre coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la financiación para el desarrollo, UN وإذ يحيط علما كذلك بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية()،
    Tomando conocimiento de la nota del Secretario General sobre coherencia, coordinación y cooperación en el contexto de la financiación para el desarrollo, UN وإذ يحيط علما كذلك بمذكرة الأمين العام عن الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تمويل التنمية()،
    El tema general de la reunión solía centrarse en la cuestión de la coherencia, la coordinación y la cooperación en el contexto de la aplicación del Consenso de Monterrey y resultados conexos. UN وكان الموضوع الرئيسي يركز عامة على مسائل الاتساق والتنسيق والتعاون في سياق تنفيذ توافق أراء مونتيري والنتائج ذات الصلة.
    Apoya el Plan de Acción de Bruselas para el grupo de los 50 países menos adelantados (PMA) mediante la publicación de un informe anual en el que se presenta la investigación de política pertinente, la asistencia técnica específica y la cooperación en el contexto del Marco Integrado de asistencia técnica relacionada con el comercio. UN ويقوم بدعم خطة عمل بروكسل المتعلقة بمجموعة البلدان ال50 الأقل نمواً من خلال إعداد تقرير سنوي يعرض بحوث السياسة العامة ذات الصلة بهذه البلدان، فضلاً عن تقديم الدعم عن طريق المساعدة التقنية المحددة الهدف والتعاون في سياق الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus