"والتفتيش عليها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • e inspección
        
    • la inspección
        
    • e inspeccionar
        
    • o inspeccionar
        
    • inspección y
        
    La División de Minas e inspección tiene dos funciones: revisar y aprobar las solicitudes y llevar a cabo las labores de vigilancia y de inspección de las operaciones. UN وتضطلع شعبة المناجم والتفتيش بمهمتين: استعراض الطلبات والموافقة عليها، والقيام بمراقبة العمليات والتفتيش عليها.
    Gracias a la notificación de las actividades militares y a la observación e inspección de las mismas se han reducido equívocos y disipado sospechas de los Estados participantes. UN وقد أدت ممارسة اﻹخطار عن اﻷنشطة العسكرية ومراقبتها والتفتيش عليها الى تقليص حالات سوء الفهم والشك بين الدول المشاركة.
    :: Verificación, vigilancia e inspección del equipo de propiedad de los contingentes destinado al personal de las unidades especiales de policía UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات والتي يستخدمها أفراد وحدات الشرطة الخاصة ورصدها والتفتيش عليها
    El Departamento se encarga del registro y la inspección de esos programas. UN وتضطلع الادارة بمسؤولية تسجيل هذه البرامج والتفتيش عليها.
    Así, los reglamentos de seguridad y sanidad preparados por el gobierno deben referirse a estas cuestiones y debe existir la decisión de supervisar e inspeccionar los sitios para hacer aplicar regularmente las disposiciones. UN وبالتالي يلزم أن تتصدى اﻷنظمة الصحية وأنظمة السلامة التي تضعها الحكومات لهذه المسائل كما يلزم أن يكون هناك التزام بمراقبة المواقع والتفتيش عليها مع اتخاذ تدابير متسقة للانفاذ.
    :: 35 visitas a países que aportan fuerzas de policía a fin de realizar pruebas que contribuyan a la selección de agentes de policía de las Naciones Unidas desplegados a título individual y evaluar o inspeccionar las unidades de policía constituidas UN :: القيام بـ 35 زيارة إلى البلدان المساهمة بقوات شرطة لإجراء اختبارات لعملية المساعدة في اختيار ضباط شرطة الأمم المتحدة الذين يتم إيفادهم فرديا وتقييم وحدات الشرطة المشكلة والتفتيش عليها
    Por favor, sírvase indicar los mecanismos jurídicos e institucionales existentes en la Argentina para supervisar el registro, la inspección y la recaudación y el uso de los fondos por parte de dichas instituciones en el resto del territorio de la Argentina. UN رجاء بيان الآليات القانونية والمؤسسية القائمة داخل الأرجنتين التي تتولى الإشراف على تسجيل الأموال والتفتيش عليها وجمعها واستخدامها لدى تلك المؤسسات داخل باقي أراضي الأرجنتين.
    :: Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y de la autonomía logística de los efectivos militares UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للوحدات العسكرية، ورصدها والتفتيش عليها
    :: Verificación, supervisión e inspección del equipo de propiedad de los contingentes correspondiente a 47 unidades militares y de su capacidad de autonomía logística UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات وقدرات الاكتفاء الذاتي لــ 47 وحدة عسكرية، ورصدها والتفتيش عليها
    :: Verificación, vigilancia e inspección del equipo de propiedad de los contingentes destinado al personal de las unidades especiales de policía UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات التي يستخدمها أفراد وحدات الشرطة الخاصة، ورصدها والتفتيش عليها
    La Misión ha puesto en marcha un programa de verificación e inspección sistemáticas de sus bienes. UN وقد شرعت البعثة في إعداد جدول زمني منتظم للتحقق من أصولها والتفتيش عليها.
    :: Verificación, seguimiento e inspección del equipo de las Naciones Unidas y de aproximadamente 1.026 vehículos de propiedad de los contingentes, suministros y servicios en apoyo de la AMISOM UN :: التحقق من معدات الأمم المتحدة، ومن مركبات يقدر عددها بـ 026 1 مركبة مملوكة للوحدات، ومن الإمدادات والخدمات الموفرة لدعم البعثة، ورصدها والتفتيش عليها
    :: Verificación, control e inspección de aproximadamente 114 vehículos de propiedad de los contingentes por batallón, y suministro y prestación de servicios en apoyo del personal militar y de policía UN :: التحقق من مركبات مملوكة للوحدات يقدر عددها بـ 114 مركبة لكل كتيبة، ومن الإمدادات والخدمات المقدمة لدعم الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها والتفتيش عليها
    También prestarían asistencia en diversas operaciones de almacén, como la recepción e inspección de equipos y suministros nuevos. UN ويقومان أيضا بالمساعدة في مختلف عمليات التخزين، بما في ذلك استلام المعدات والإمدادات الجديدة والتفتيش عليها.
    Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de los efectivos militares y de policía UN التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، ورصدها والتفتيش عليها
    No se efectuaron debidamente la verificación física e inspección del equipo de propiedad de los contingentes. UN لم تنفذ على نحو كاف عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات والتفتيش عليها ماديا.
    :: Verificación, control e inspección del equipo de propiedad de los contingentes y la autonomía logística de las unidades de policía constituidas UN :: التحقق من المعدات المملوكة للوحدات ومن ترتيبات الاكتفاء الذاتي لأفراد الشرطة المشكّلة، ورصدها والتفتيش عليها
    La autoridad nacional se estableció en 2007 para reforzar el control y la inspección de armamentos. UN وتسهم الهيئة الوطنية التي أنشئت في عام 2007 في تعزيز عملية تحديد الأسلحة والتفتيش عليها.
    A ese respecto, el resultado de la Conferencia debe basarse en el derecho internacionalmente reconocido de visitar e inspeccionar buques en apoyo de medidas de conservación y ordenación convenidas en los planos subregional, regional o mundial. UN ويجب أن تبنى النتيجة التي يخرج بها المؤتمر بشأن هذه القضية على حق معترف به عالميا للصعود إلى السفن والتفتيش عليها دعما لتدابير الحفظ واﻹدارة المتفق عليها على الصعد دون اﻹقليمية واﻹقليمية والعالمية.
    El titular se encarga de determinar las necesidades totales en la Oficina de artículos de suministro e inventario, de emitir las órdenes de compra y de recibir e inspeccionar los bienes. UN وشاغل الوظيفة مسؤول عن تحديد احتياجات المكتب من جميع أصناف اللوازم والمخزون، فضلا عن تقديم أوامر الشراء واستلام البضائع والتفتيش عليها.
    :: 28 visitas a países que aportan fuerzas de policía a fin de realizar pruebas que contribuyan a la selección de agentes de policía de las Naciones Unidas desplegados a título individual y evaluar o inspeccionar las unidades de policía constituidas UN :: القيام بـ 28 زيارة إلى البلدان المساهمة بأفراد شرطة للمساعدة في اختبارات اختيار ضباط شرطة الأمم المتحدة الذين يتم إيفادهم فرديا وتقييم وحدات الشرطة المشكلة والتفتيش عليها
    Fortalecimiento de los controles internos y externos, inspección y rendición de cuentas de la policía UN تعزيز الرقابة الداخلية/الخارجية على الشرطة والتفتيش عليها ومساءلتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus