Informe del Grupo sobre las operaciones de paz de las Naciones Unidas y otros informes conexos | UN | تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام والتقارير الأخرى ذات الصلة |
Informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas y otros informes conexos | UN | تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام والتقارير الأخرى ذات الصلة |
Informe del Grupo sobre las Operaciones de Paz de las Naciones Unidas y otros informes conexos | UN | تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام والتقارير الأخرى ذات الصلة |
La Comisión ha examinado también los informes anuales sobre la labor del Programa y otros informes pertinentes. | UN | كما استعرضت اللجنة التقارير السنوية عن أعمال البرنامج والتقارير الأخرى ذات الصلة. |
Los informes de síntesis que son aprobados y adoptados por el Plenario presentan una síntesis de los informes de evaluación y de otros informes por decisión del Plenario. | UN | تقدم التقارير التجميعية التي يوافق عليها الاجتماع العام ويعتمدها توليفةً لتقارير التقييم والتقارير الأخرى وفق ما يقرره الاجتماع العام. |
La Oficina contribuyó también a los informes del Secretario General y otros informes coordinados por la Oficina del Asesor Especial sobre África. | UN | كما ساهمت المفوضية في إعداد تقارير الأمين العام والتقارير الأخرى التي نسقها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
:: Prestó apoyo constante a las misiones y formuló, en particular, diferentes recomendaciones basadas en el análisis de tendencias de los incidentes y otros informes recibidos de las misiones | UN | :: دعما متواصلا للبعثات، شمل توصيات مختلفة تستند إلى تحليل اتجاهات الوقوعات والتقارير الأخرى الواردة من البعثات |
Documentos de trabajo sobre los 16 territorios y otros informes | UN | ورقات العمل بشأن الأقاليم الستة عشر والتقارير الأخرى |
Los documentos de trabajo de la Dependencia sobre los 16 territorios no autónomos y otros informes que requiere su mandato se han producido a tiempo, pero hay algunas cuestiones con respecto al contenido de estos últimos. | UN | وصدرت في حينها ورقات العمل الخاصة بالوحدة بشأن الأقاليم الستة عشر غير المتمتعة بالحكم الذاتي والتقارير الأخرى التي صدر تكليف بإعدادها، ولكن ظلت هناك بعض الاعتراضات على محتوى تلك التقارير. |
También se le transmitirán el informe del Secretario General de la UNCTAD a la Conferencia, así como los documentos de base que emanen de las reuniones que se celebren con anterioridad a la Conferencia y otros informes del mecanismo intergubernamental de la UNCTAD. | UN | كما سيتاح لها تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى المؤتمر، بالإضافة إلى الوثائق الأساسية الصادرة في مناسبات سابقة للمؤتمر والتقارير الأخرى للآلية الحكومية الدولية للأونكتاد. |
Se ha llegado a acuerdos en cuanto a ideas y se han formulado comentarios, como por ejemplo la manera de mejorar el informe anual y otros informes que el Consejo presenta a la Asamblea. | UN | وقد أدت هذه المناقشات إلى توافق وجهات النظر في كثير من القضايا، كتحسين التقارير السنوية والتقارير الأخرى الخاصة المقدمة من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة. |
Tercero, los informes semestrales y otros informes periódicos de la Secretaría de las Naciones Unidas al Consejo de Seguridad invariablemente han minimizado las violaciones que comete Etiopía contra el Acuerdo de Paz de Argel y la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ثالثا، دأبت التقارير نصف السنوية والتقارير الأخرى الدورية، التي تقدمها الأمانة العامة إلى مجلس الأمن، على التقليل من أهمية انتهاك إثيوبيا لأحكام اتفاق الجزائر للسلام وأحكام ميثاق الأمم المتحدة. |
Además, el proceso de elaboración del estudio generó una amplia variedad de investigaciones, reflexiones y otros informes presentados por Estados Miembros e instituciones y organizaciones de todo el mundo. | UN | وإضافة إلى هذا فإن عملية إجراء الدراسة قد نتجت عنها مجموعة كبيرة من البحوث والأفكار والتقارير الأخرى التي قُدمت من الدول الأعضاء والمؤسسات والمنظمات في جميع أنحاء العالم. |
En esos y otros informes presentados a órganos intergubernamentales se ofreció un panorama global de la labor que realiza la Entidad y de los efectos y los resultados logrados mediante la integración de todos sus mandatos y funciones. | UN | وعرض هذان التقريران والتقارير الأخرى المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية صورة شاملة عن عمل الهيئة وأثرها والنتائج التي حققتها من خلال دمج جميع ولاياتها ومهامها. |
En este sentido, las recopilaciones y otros informes de las organizaciones internacionales sobre la práctica ulterior de los Estados pueden tener más o menos importancia probatoria. | UN | 137 - وفي هذا الصدد، قد تحظى المصنفات والتقارير الأخرى الصادرة عن المنظمات الدولية بشأن ممارسة الدول بقيمة إثباتية إلى حد ما. |
Un rápido examen de los temas de los distintos informes de referencia de las divisiones no pone de manifiesto la existencia de un sólido intercambio fecundo a nivel temático entre el Informe sobre el Comercio y el Desarrollo y otros informes. | UN | فإن النظرة الخاطفة على مواضيع شتى التقارير الرئيسية الصادرة عن الشُّعب لا تُظهر وجود تلاقح مواضيعي قوي بين تقرير التجارة والتنمية والتقارير الأخرى. |
Está en curso una propuesta interinstitucional para maximizar la coordinación y la sinergia entre futuros exámenes mundiales y otros informes publicados por la FICR y el PNUD. | UN | وهناك مبادرة مشتركة بين المؤسسات يجري الاضطلاع بها حاليا بغرض زيادة التنسيق والتضافر فيما بين المسائل التي سيتناولها الاستعراض العالمي في المستقبل والتقارير الأخرى التي سينشرها الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والبرنامج الإنمائي. |
Preocupan al Grupo de los 77 y China las demoras en los procedimientos de nombramiento y desea debatir ese tema a la luz del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y otros informes pertinentes. | UN | 32 - وأعرب عن قلق مجموعة الـ 77 والصين بشأن تأخر إجراءات التعيين، وعن رغبتها في مناقشة ذلك الموضوع في ضوء تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية والتقارير الأخرى ذات الصلة. |
b) i) Aumento del número de Estados Miembros que expresan su satisfacción por la calidad de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz y de los informes de ejecución y otros informes | UN | (ب) ' 1` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن الارتياح إزاء جودة ميزانيات وأداء حفظ السلام والتقارير الأخرى |
Los informes de síntesis que son aprobados y adoptados por el Plenario presentan una síntesis de los informes de evaluación y de otros informes por decisión del Plenario. | UN | تقدم التقارير التجميعية التي يوافق عليها الاجتماع العام ويعتمدها توليفةً لتقارير التقييم والتقارير الأخرى وفق ما يقرره الاجتماع العام. |
Los informes de síntesis que son aprobados y adoptados por el Plenario presentan una síntesis de los informes de evaluación y de otros informes por decisión del Plenario. | UN | تقدم التقارير التجميعية التي يوافق عليها الاجتماع العام ويعتمدها توليفةً لتقارير التقييم والتقارير الأخرى وفق ما يقرره الاجتماع العام. |