Además, las conclusiones y los informes finales podrán ser examinados por otros foros interesados. | UN | وستكون الاستنتاجات والتقارير النهائية متاحة أيضا للمنتديات اﻷخرى المعنية لكي تنظر فيها. |
i) Preparación y presentación oportunas de los programas de trabajo y los informes finales de los órganos intergubernamentales a los que presta servicios la División | UN | ' 1` إعداد وتقديم برامج العمل والتقارير النهائية في موعدها للهيئات الحكومية الدولية التي تقدم الشعبة الخدمات لها. |
A fin de adherir a este principio, debería examinarse la lista de Estados, y deberían publicarse los cuestionarios para ambas fases y los informes finales en el sitio web de la ONUDD. | UN | وحرصا على الالتزام بذلك المبدأ، ينبغي أن تتاح للعموم على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة قائمة بالدول التي ستخضع للاستعراض واستبيانا المرحلتين والتقارير النهائية. |
La Administración aceptó la recomendación reiterada de la Junta de que velara por que las oficinas sustantivas presentaran oportunamente informes sobre los progresos realizados en los proyectos en ejecución e informes finales sobre los proyectos terminados. | UN | ووافقت الإدارة على توصية المجلس التي كرر تأكيدها بأن تكفل تقديم المكاتب الفنية لتقاريرها المرحلية عن المشاريع الجارية والتقارير النهائية عن المشاريع المكتملة في مواعيدها. |
Estudio teórico. Se llevó a cabo un estudio teórico de toda la documentación disponible, con inclusión de las solicitudes de proyectos, informes sobre la marcha de los proyectos, informes de seguimiento y evaluación e informes finales. | UN | دراسة مكتبية: أجريت دراسة مكتبية لجميع الوثائق المتاحة، بما في ذلك ترشيحات المشاريع، والتقارير المرحلية عن المشاريع، وتقارير الرصد والتقييم، والتقارير النهائية. |
La calificación se explica a continuación y en el gráfico 2 se ofrece un desglose de las calificaciones de 23 auditorías en las etapas de proyecto de informe e informe final al término del período que abarca el presente informe (incluye tres informes transferidos desde el período anterior en etapa de proyecto): | UN | ويرد توضيح للتصنيف أدناه، ويعرض الشكل 2 توزيعاً لتصنيفات 23 عملية مراجعة حسابات في مرحلتي مشاريع التقارير والتقارير النهائية في نهاية فترة الإبلاغ (وهذا يشمل ثلاثة تقارير مرحلة من الفترة السابقة في مرحلة مشاريع التقارير): |
i) Preparación y presentación puntual de los programas de trabajo y los informes finales de la Quinta Comisión y del Comité del Programa y de la Coordinación a la Asamblea General | UN | ' 1` إعداد برامج العمل والتقارير النهائية التي تقدمها اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق إلى الجمعية العامة وتقديمها في الوقت المناسب |
i) Preparación y presentación puntual de los programas de trabajo y los informes finales de la Quinta Comisión y del Comité del Programa y de la Coordinación a la Asamblea General | UN | ' 1` إعداد برامج العمل والتقارير النهائية التي تقدمها اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق إلى الجمعية العامة وتقديمها في الوقت المناسب |
i) Preparación y presentación puntual de los programas de trabajo y los informes finales de la Quinta Comisión y del Comité del Programa y de la Coordinación a la Asamblea General | UN | ' 1` إعداد برامج العمل والتقارير النهائية للجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتقديمها إلى الجمعية العامة في الوقت المناسب |
i) Preparación y presentación puntual de los programas de trabajo y los informes finales de la Quinta Comisión y del Comité del Programa y de la Coordinación a la Asamblea General | UN | ' 1` إعداد برامج العمل والتقارير النهائية للجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتقديمها إلى الجمعية العامة في الوقت المناسب |
i) Preparación y presentación puntual de los programas de trabajo y los informes finales de la Quinta Comisión y del Comité del Programa y de la Coordinación a la Asamblea General | UN | ' 1` إعداد برامج العمل والتقارير النهائية المرفوعة من اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق إلى الجمعية العامة وتقديمها في مواعيدها |
i) Preparación y presentación puntual a la Asamblea General de los programas de trabajo y los informes finales de la Quinta Comisión y del Comité del Programa y de la Coordinación | UN | ' 1` إعداد برامج العمل والتقارير النهائية للجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتقديمها إلى الجمعية العامة في الوقت المناسب |
i) Preparación y presentación oportuna a la Asamblea General de los programas de trabajo y los informes finales de la Quinta Comisión y el Comité del Programa y de la Coordinación | UN | ' 1` إعداد برامج العمل والتقارير النهائية للجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وتقديمها إلى الجمعية العامة في الوقت المناسب |
Si se excluyen los tres informes que tomaron más tiempo, el período medio que llevó publicar los proyectos de informe y los informes finales se reduce a 64 y 167 días respectivamente. | UN | وباستثناء التقارير الثلاثة التي استغرقت الوقت الأطول لإتمامها، انخفض متوسط المدة الزمنية المستغرقة لإصدار مشاريع التقارير والتقارير النهائية إلى 64 يوما و 167 يوما، على التوالي. |
El resultado detallado de auditoría se destina a la dependencia objeto de auditoría, mientras que los proyectos de informe y los informes finales están destinados al Alto Comisionado. | UN | وتوجه النتيجة التفصيلية لمراجعة الحسابات إلى الجهة الخاضعة لمراجعة حساباتها، في حين توجه مشاريع التقارير والتقارير النهائية إلى المفوض السامي. |
Los Estados parte podrán solicitar a la secretaría que publique en su sitio web las respuestas que dieron a la lista de verificación y los informes finales sobre el examen del respectivo país. | UN | ويمكن للدول الأطراف أن تطلب إلى الأمانة أن تضع على موقعها الشبكي ردودها على القائمة المرجعية والتقارير النهائية لاستعراضاتها القُطرية. |
Autoevaluaciones (informes sobre los progresos realizados e informes finales) | UN | 62 50 125 التقييمات الذاتية (التقارير المرحلية والتقارير النهائية) |
La Administración aceptó la recomendación reiterada de la Junta de que velara por que las oficinas sustantivas presentaran oportunamente informes sobre los progresos realizados en los proyectos en ejecución e informes finales sobre los proyectos terminados. | UN | 186 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس التي كرر تأكيدها بأن تكفل تقديم المكاتب الفنية لتقاريرها المرحلية عن المشاريع الجارية والتقارير النهائية عن المشاريع المكتملة في مواعيدها. |
En dichos casos, el 100% del valor de la subvención se contabiliza como gasto cuando se firman los acuerdos y en ese momento se efectúa el desembolso. Los asociados en la ejecución tienen la obligación de presentar informes de gastos durante el ciclo del proyecto e informes finales de auditoría una vez concluido el proyecto. | UN | وفي هذه الحالات، يقيد ما نسبته 100 في المائة من قيمة المنحة باعتباره نفقات عند توقيع الاتفاقات، وتسدَّد المدفوعات في اللحظة نفسها، ويتوجّب على الشركاء المنفذين تقديم تقارير النفقات طوال مدة المشروع والتقارير النهائية لمراجعة الحسابات بعد إنجاز المشاريع. |
b) Únicamente existían planes de proyectos y presentación de informes provisionales y finales cuando se trataba de proyectos financiados por donantes. | UN | (ب) لم يجر تخطيط المشاريع ووضع التقارير المؤقتة والتقارير النهائية إلا بالنسبة للمشاريع الممولة من المانحين. |