Se declaró complacido por los comentarios sobre el informe anual y la previsibilidad del marco de financiación multianual y el informe anual sobre los resultados. | UN | ورحب بالتعليقات على التقرير السنوي وتوقعات إطار التمويل المتعدد السنوات والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج خلال السنوات المقبلة. |
Se declaró complacido por los comentarios sobre el informe anual y la previsibilidad del marco de financiación multianual y el informe anual sobre los resultados. | UN | ورحب بالتعليقات على التقرير السنوي وتوقعات إطار التمويل المتعدد السنوات والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج خلال السنوات المقبلة. |
Se preguntó acerca de la posibilidad de elaborar el informe anual del Administrador y el informe anual sobre los resultados como un solo documento a fin de reducir el volumen de documentación que se presentaba a la Junta. | UN | وأثير استفسار بشأن ما إذا كان من الممكن أن يستنسخ التقرير السنوي لمدير البرنامج والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج في وثيقة واحدة من أجل تقليل حجم الوثائق المعروضة على المجلس. |
Se preguntó acerca de la posibilidad de elaborar el informe anual del Administrador y el informe anual sobre los resultados como un solo documento a fin de reducir el volumen de documentación que se presentaba a la Junta. | UN | وأثير استفسار بشأن ما إذا كان من الممكن أن يستنسخ التقرير السنوي لمدير البرنامج والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج في وثيقة واحدة من أجل تقليل حجم الوثائق المعروضة على المجلس. |
g) Informes de la Junta Ejecutiva e informe anual de la Junta Ejecutiva del UNICEF al Consejo Económico y Social: | UN | )ز( تقارير المجلس التنفيذي والتقرير السنوي الذي يقدمه المجلس التنفيذي لليونيسيف الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
Además, el análisis de los datos del marco de resultados estratégicos y el informe anual orientado hacia los resultados, que documenta los resultados obtenidos utilizando los recursos de los programas, pueden resultar provechosos. | UN | وفضلا عن ذلك قد يتبين جدوى تحليل البيانات من إطار النتائج الاستراتيجية والتقرير السنوي الذي يركز على تحقيق النتائج، والذي يدون النتائج المحققة باستخدام موارد البرنامج. |
Éstas comprenden la supervisión de la labor de la Secretaría, la aprobación del proyecto de presupuesto y el informe anual para su presentación a la Reunión de los Estados Partes, y el examen de cuestiones de organización y procedimiento y cuestiones relativas a las publicaciones. | UN | ومن هذه المهام الإشراف على أعمال قلم المحكمة واعتماد مقترحات الميزانية والتقرير السنوي الذي يُقدم إلى اجتماع الدول الأطراف والنظر في مسائل تنظيمية وإجرائية وفي المنشورات. |
Entre estos mecanismos figuran el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD), los marcos de cooperación a nivel nacional, regional e interregional, y el informe anual sobre los resultados. | UN | وتشمل هذه الآليات إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وأطر التعاون على الصعد القطري والإقليمي والأقاليمي، والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
El Grupo preparó el Informe sobre los objetivos de desarrollo del Milenio de 2006 y 2007 y el informe anual del Secretario General de las Naciones Unidas a la Asamblea General sobre la aplicación de la Declaración del Milenio. | UN | وأعد الفريق التقرير المتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية لعامي 2006 و2007 والتقرير السنوي الذي يقدمه الأمين العام للأمم المتحدة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ إعلان الألفية. |
El proceso de supervisión del desempeño y de presentación de informes sobre la ejecución de los planes entraña la elaboración de dos informes diferentes: el informe del Secretario General sobre la ejecución del marco estratégico y el informe anual del Alto Comisionado sobre el Plan de Gestión del ACNUDH. | UN | ويُرصد الأداء ويتم الإبلاغ عن تنفيذ الخطط من خلال تقريرين مختلفين، هما تقرير الأمين العام عن أداء الإطار الاستراتيجي والتقرير السنوي الذي يصدره المفوض السامي عن خطة إدارة المفوضية. |
La esfera de la financiación y los recursos se examinaba a la luz de la aplicación del marco de financiación multianual y el informe anual sobre los resultados, así como la Reunión Ministerial del PNUD celebrada en septiembre de 2000. | UN | وأفاد بأن التقرير بحث موضوعي التمويل والموارد في ضوء الأخذ بإطار التمويل المتعدد السنوات والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج فضلا عن الاجتماع الوزاري للبرنامج المنعقد في أيلول/سبتمبر 2000. |
a) Acoger con satisfacción los progresos logrados por el PNUD en la introducción del marco de financiación multianual y el informe anual sobre los resultados; | UN | (أ) يرحب بالتقدم الذي أحرزه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقديم الإطار التمويلي المتعدد السنوات والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج؛ |
El Grupo de Apoyo a las Operaciones presta asistencia a las direcciones regionales en la evaluación y supervisión de los programas y el desempeño en materia de gestión mediante el marco de resultados estratégicos y el informe anual orientado a los resultados. | UN | 88 - ويدعم فريق دعم العمليات المكاتب الإقليمية في تقييم ورصد البرامج وأداء الإدارة من خلال إطار النتائج الاستراتيجية والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج. |
El Comité examinará y comentará la labor de la Dependencia de Auditoría de ONU-Mujeres, que incluye la estrategia de auditoría, el presupuesto y el plan de trabajo anual, los informes periódicos sobre la marcha de los trabajos y el informe anual que presenta a la Junta Ejecutiva. | UN | وسوف تقوم اللجنة باستعراض عمل وحدة مراجعة حسابات الهيئة والتعليق عليه، بما في ذلك استراتيجية المراجعة، وخطة العمل السنوية والميزانية السنوية والتقارير المرحلية الدورية والتقرير السنوي الذي يقدم إلى المجلس التنفيذي. |
Sobre la base de la experiencia adquirida el año pasado con la gestión del volumen de información generado por el marco de financiación multianual y el informe anual orientado hacia los resultados, el PNUD está estableciendo un nuevo sistema integrado de gestión de datos. | UN | 24 - استنادا إلى الخبرة المكتسبة في السنة الماضية في مجال إدارة حجم المعلومات التي تم جمعها في إطار الإطار التمويلي المتعدد السنوات والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج، يقوم البرنامج الإنمائي حاليا بوضع نظام جديد ومتكامل لإدارة البيانات. |
Con respecto a los párrafos 20 y 21, el orador señaló que no debía establecerse un vínculo entre los indicadores de situación y el informe anual orientado hacia los resultados, pues era fundamental respetar los principios del marco de financiación multianual expuestos en el párrafo 12 de la decisión 98/23. | UN | ولاحظ المتكلم في معرض الإشارة إلى الفقرتين 20 و 21، أنه لا ينبغي أن تكون هناك صلة بين مؤشرات الحالة والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج، حيث أن من الأمور الأساسية احترام مبادئ الإطار المستكمل لتخصيص الموارد والإطار التمويلي المنقح المتعدد السنوات، المبينة بالتفصيل في الفقرة 12 من المقرر 98/23. |
Con respecto a los párrafos 20 y 21, el orador señaló que no debía establecerse un vínculo entre los indicadores de situación y el informe anual orientado hacia los resultados, pues era fundamental respetar los principios del marco de financiación multianual expuestos en el párrafo 12 de la decisión 98/23. | UN | ولاحظ المتكلم في معرض الإشارة إلى الفقرتين 20 و 21، أنه لا ينبغي أن تكون هناك صلة بين مؤشرات الحالة والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج، حيث أن من الأمور الأساسية احترام مبادئ الإطار المستكمل لتخصيص الموارد والإطار التمويلي المنقح المتعدد السنوات، المبينة بالتفصيل في الفقرة 12 من المقرر 98/23. |
Control de los resultados. El servicio subregional de recursos y el informe anual sobre los resultados constituyen un marco de control que permitirá mejorar la orientación de los resultados y fortalecer el actual control financiero y sustantivo por parte de los directores de los programas, así como la supervisión y la respuesta de la dirección. | UN | 31 - رصد النتائج: يوفر إطار النتائج الاستراتيجية والتقرير السنوي الذي يركز على النتائج إطارا للرصد مؤداه صقل منهج التركيز على النتائج وتقوية المراقبة المالية والفنية المستمرة من جانب مديري البرامج، فضلا عن تعزيز مهام الإشراف والتغذية المرتدة التي تضطلع بها الإدارة. |
24. En la misma sesión, la Relatora y Vicepresidenta del Consejo de Derechos Humanos formuló una declaración en relación con el proyecto de informe del Consejo (A/HRC/18/2) y el informe anual del Consejo a la Asamblea General. | UN | 24- وفي الجلسة نفسها، أدلت المقررة ونائبة رئيسة مجلس حقوق الإنسان ببيان بشأن مشروع تقرير المجلس (A/HRC/18/2)، والتقرير السنوي الذي يقدمه المجلس إلى الجمعية العامة. |
g) Informes de la Junta Ejecutiva e informe anual de la Junta Ejecutiva del UNICEF al Consejo Económico y Social: | UN | )ز( تقارير المجلس التنفيذي والتقرير السنوي الذي يقدمه المجلس التنفيذي لليونيسيف الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |