:: Preparación de informes periódicos y el informe final del proyecto; | UN | :: إعداد التقارير الدورية والتقرير النهائي للمشروع. |
La tarea del grupo de Amigos de la Presidencia concluirá con la finalización del documento de concepto y el informe final de la Comisión. | UN | وستنتهي مهمة فريق أصدقاء الرئيس بالانتهاء من إعداد الورقة المفاهيمية والتقرير النهائي المقدّم إلى اللجنة. |
Recordando asimismo las disposiciones de la Convención relativas a la cooperación en las esferas científica y tecnológica y las disposiciones conexas del Documento Final de la Tercera Conferencia de examen, y el informe final del Grupo ad hoc de expertos gubernamentales, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أحكام الاتفاقية المتصلة بالتعاون العلمي والتكنولوجي واﻷحكام ذات الصلة من الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي الثالث والتقرير النهائي لفريق الخبراء الحكوميين المخصص، |
Consideramos que siempre debe incluirse en el informe final de cada sesión de la Comisión un acápite que refleje el mandato de la Comisión, un acápite que se refiera a las conclusiones y recomendaciones. | UN | والتقرير النهائي لكل دورة من دورات الهيئة ينبغي أن يشمل دوما فرعا يجسد ولاية الهيئة والاستنتاجات والتوصيات. |
Presentación al Consejo de Ministros del memorando del Consejo y del informe final (con las observaciones del Consejo, las partes interesadas y el público en general incorporadas) para su aprobación; y | UN | عرض مذكرة مجلس الوزراء والتقرير النهائي المتضمن لتعليقات المجلس، وأصحاب المصلحة، وعامة الجمهور على مجلس الوزراء للموافقة عليها؛ |
Cada uno de los organismos proporcionará información al Alto Comisionado sobre los programas ejecutados y los materiales producidos relativos a la educación en la esfera de los derechos humanos para que sirva de aporte a los informes preliminar, de mitad de período y final del Alto Comisionado. | UN | وستقدم كل وكالة إلى المفوض السامي معلومات عن البرامج التي تضطلع بها والمواد التي قامت بإنتاجها في ميدان التثقيف بحقوق اﻹنسان لغرض إعداد تقرير المفوض السامي اﻷولي وتقرير منتصف المدة والتقرير النهائي. |
Otra ambigüedad que es necesario resolver guarda relación con la jerarquía de los documentos correspondientes a las tres etapas: informe preliminar, informe intermedio e informe final. ¿Se trata de tres documentos complementarios, como un tríptico que conforma una sola unidad, o por el contrario se trata de documentos sucesivos, el último de los cuales tiene por objeto sustituir a los trabajos anteriores? | UN | وهناك التباس آخر يجب رفعه، ألا وهو مركز الوثائق المرحلية الثلاث: التقرير الأولي والتقرير المرحلي والتقرير النهائي. |
Le agradecería que hiciera circular la presente carta y el informe final adjunto como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 81 de la lista preliminar, y del Consejo de Seguridad. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة والتقرير النهائي المرفق بها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 81 من القائمة الأولية، ومن وثائق مجلس الأمن. |
El estudio experimental realizado en Bujumbura (Burundi) y Kampala (Uganda) quedó concluido en mayo de 1993, y se esperaba que el análisis de los datos y el informe final estuvieran terminados para agosto de 1993. | UN | كما أن الدراسة الاستقصائية الرائدة، التي أجريت في كل من بوجومبورا )بوروندي( وكمبالا )أوغندا( أكملت في ايار/مايو ١٩٩٣، ومن المتوقع أن يكون تحليل البيانات والتقرير النهائي جاهزان في آب/أغسطس ١٩٩٣. |
Habiendo examinado las observaciones presentadas por escrito a la secretaría por las Partes, y el informe final de la primera fase del estudio y evaluación presentado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en nombre del consorcio de organismos encargado de realizar esa fase, | UN | وقد استعرض التعليقات الخطية التي تلقتها الأمانة من الأطراف، والتقرير النهائي عن المرحلة الأولى من الاستقصاء والتقييم، الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالنيابة عن اتحاد الوكالات الشريكة له المعنية بتلك المرحلة، |
Los estudios de casos y el informe final preparado por la Red de Acción sobre los Plaguicidas se cargarán en el sitio web del Convenio y se ha propuesto que sean el fundamento de una actividad colateral en la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes. | UN | وسوف تتاح الدراستان الإفراديتان والتقرير النهائي الذي أعدته شبكة العمل المتعلق بالمبيدات في موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت العالمية، وقد اقتُرح أن تصبح الدراستان والتقرير الأساس لحدث جانبي في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف. |
33. La documentación resultante de la conferencia, como el libro de resúmenes, las recomendaciones, los libros blancos, los documentos examinados por homólogos y el informe final, deberían publicarse en un plazo razonable. | UN | 33- وينبغي أن تتاح نواتج المؤتمر، مثل كتاب الملخصات، والتوصيات، والكتب البيضاء، والورقات التي يستعرضها النظراء، والتقرير النهائي في غضون فترة معقولة. |
el informe final de esta reunión se puede consultar en el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. | UN | ١٦ - والتقرير النهائي لهذا الاجتماع تحت تصرف مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان. |
La Misión ha cumplido este mandato de investigación y presenta un informe sobre el incidente de Ghouta sin perjuicio de las investigaciones que seguirá llevando a cabo y del informe final que preparará sobre otras denuncias relativas al empleo de armas químicas en la República Árabe Siria. | UN | وانطبقت هذه الاختصاصات بصفتها تلك على التحقيق في مزاعم الغوطة التي يقدَّم هذا التقرير بشأنها دون الإخلال بالتحقيق المتواصل في جميع المزاعم المتعلقة باستخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية والتقرير النهائي الذي سيجري إعداده بشأنها. |
En el marco de esa operación conjunta, National Engineering proporcionó cuatro ingenieros, un buceador y un fotógrafo submarino para el proyecto y prestó asistencia técnica a Dijla en la preparación de los informes provisional y final. | UN | وكجزء من المشروع المشترك، وفرت الشركة أربعة مهندسين وغواصاً، ومُشغلاً لآلة التصوير تحت الماء، وقدمت المساعدة التقنية إلى " دجلة " في إعداد مشروع التقرير والتقرير النهائي. |
Artículos de papelería materiales de imprenta e informe final | UN | القرطاسية ومواد الطباعة والتقرير النهائي |
Contribución a las actividades del Grupo de Trabajo Técnico del Grupo de Tareas sobre el desarrollo sostenible del Comité Administrativo de Coordinación, incluida la preparación de un informe de antecedentes antes de la reunión y del informe definitivo después de ella. | UN | المساهمة في أنشطة الفريق العامل التقني المنبثق عن فرقة العمل التابعة للجنة التنسيق الادارية والمعنية بالتنمية المستدامة، بما في ذلك إعداد التقرير اﻷساسي قبل الاجتماع والتقرير النهائي بعده. |
a) Adoptar las disposiciones necesarias para las reuniones de la Junta, velando por que las reuniones se anuncien en los sitios web del Fondo de Adaptación y de la Convención Marco, cursando las invitaciones y preparando los documentos para las reuniones y los informes finales, que incluirán las decisiones de las reuniones, e incorporar todos los documentos en el sitio web del Fondo de Adaptación; | UN | (أ) اتخاذ الترتيبات اللازمة لاجتماعات المجلس، بما في ذلك السهر على نشر إعلانات الاجتماعات على الموقعين الشبكيين لصندوق التكيف والاتفاقية الإطارية على الشبكة، وتوجيه الدعوات، وإعداد وثائق الاجتماعات والتقرير النهائي الذي يتضمن قرارات الاجتماع المعني ونشر جميع الوثائق على الموقع الشبكي لصندوق التكيف؛ |
La empresa ha presentado al Mecanismo tres informes provisionales y un informe final. | UN | 228 - وقدمت الشركة إلى الآلية ثلاثة تقارير مرحلية والتقرير النهائي. |
Si bien la India ha manifestado que su doctrina nuclear es objeto de debate, no deja de ser un hecho el que esa doctrina representa el consenso y el informe definitivo de una Junta de Seguridad establecida por el Primer Ministro de la India, y que ese informe fue publicado oficialmente por el Asesor Nacional de Seguridad del Primer Ministro de la India. | UN | وإذا كانت الهند تقول إن مذهبها النووي مطروح للمناقشة فالواقع أن هذا المذهب هو نتاج توافق الرأي والتقرير النهائي لمجلس أمن أنشأه رئيس وزراء الهند وأن هذا التقرير نشر رسمياً من جانب مستشار رئيس وزراء الهند لشؤون الأمن القومي. |
b. Documentación para reuniones. Resúmenes anteriores y posteriores a la Conferencia; ocho informes y documentos, incluidas las actas, el informe definitivo de la Conferencia y un informe sobre las medidas de seguimiento de la Conferencia; | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية - موجزات سابقة ولاحقة للمؤتمر؛ ثماني تقارير ووثائق تشمل اﻹجراءات، والتقرير النهائي للمؤتمر وتقرير متابعة المؤتمر؛ |
El Manual del PNUMA sobre diseño, aprobación y evaluación de proyectos ya ofrece instrumentos (el informe sobre la marcha del proyecto, el informe de terminación y la hoja de datos de autoevaluación) para reunir información completa sobre la vida de un proyecto a fin de satisfacer los requisitos de evaluación y presentación de informes, incluidos los productos específicos. | UN | يقدم دليل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لصياغة المشاريع والموافقة عليها وتقييمها بالفعل أدوات )التقرير المرحلي والتقرير النهائي للمشروع وصحيفة وقائع التقييم الذاتي( من أجل جمع معلومات شاملة عن حياة مشروع ما والوفاء بمتطلبات التقييم وتقديم التقارير بما في ذلك النواتج المحددة. |
El calendario que figura a continuación, en el gráfico IV, indica los plazos para finalizar el proceso de reunión de datos, el análisis de los datos y la preparación del informe final sobre las conclusiones generales del examen estratégico de la infraestructura. | UN | 58 - يبين الجدول الزمني الوارد في الشكل الرابع أدناه المواعيد النهائية للانتهاء من عملية جمع البيانات وتحليلها والتقرير النهائي عن النتائج العامة للاستعراض الاستراتيجي للمرافق. |