Consecuentes con las posiciones de principio ya mencionadas, y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Jefes de Estado y de Gobierno acordaron: | UN | 163 - واتساقا مع المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها وتأكيدا لضرورة الدفاع عن هذه المواقف والتمسك بها وتوطيدها، اتفق رؤساء الدول والحكومات على ما يلي: |
Consecuentes con las posiciones de principio ya mencionadas y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Jefes de Estado o de Gobierno acordaron: | UN | 117 - وانطلاقا من المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها، وتأكيدا لضرورة الدفاع عن هذه المواقف والتمسك بها وتوطيدها، فقد اتفق الرؤساء على ما يلي: |
Consecuentes con las posiciones de principio ya mencionadas y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Jefes de Estado o de Gobierno acordaron: | UN | 117- وانطلاقاً من المواقف المبدئية المذكورة آنفاً واسترشاداً بها، وتأكيداً لضرورة الدفاع عن هذه المواقف والتمسك بها وتوطيدها، فقد اتفق الرؤساء على ما يلي: |
Consecuentes con las posiciones de principio ya mencionadas y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Ministros acordaron: | UN | 151 - واتساقا مع المواقف المبدئية المذكورة آنفا واسترشادا بها، وتأكيدا لضرورة الدفاع عن هذه المواقف والتمسك بها وتوطيدها، اتفق الوزراء على ما يلي: |
Estos propósitos y principios de las Naciones Unidas constituyen valores comunes de toda la humanidad, respecto de los cuales todas las naciones y todos los pueblos tienen la misma responsabilidad de preservar y defender. | UN | وتعتبر مقاصد ومبادئ اﻷمم المتحدة هذه قيﱢما مشتركا للبشرية جمعاء؛ وتتحمل جميع اﻷمم والشعوب مسؤولية متساوية في الحفاظ عليها والتمسك بها. |
163. Consecuentes con las posiciones de principio ya mencionadas y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Ministros acordaron: | UN | 163 - واتساقاً مع المواقف المبدئية المذكورة آنفاً واسترشاداً بها، وتأكيداً لضرورة الدفاع عن هذه المواقف والتمسك بها وتوطيدها، اتفق الوزراء على ما يلي: |
163. Consecuentes con las posiciones de principio ya mencionadas y guiados por éstas, y afirmando la necesidad de promover, defender y preservar esas posiciones, los Jefes de Estado y de Gobierno acordaron: | UN | 163 - اتساقاً مع المواقف المبدئية المذكورة أعلاه واسترشاداً بها وتأكيداً للحاجة إلى تعزيز هذه المواقف والتمسك بها وتوطيدها، اتفق رؤساء الدول والحكومات على ما يلي: |
227. De conformidad con las posiciones de principio ya mencionadas, guiados por ellas y afirmando la necesidad de promover, defender y preservar dichas posiciones, los Ministros convinieron en: | UN | 227- والتزاماً بالمواقف المبدئية المذكورة آنفاً واسترشاداً بها، وتأكيداً لضرورة الدفاع عن هذه المواقف والتمسك بها وتوطيدها، فقد اتفق الوزراء على ما يلي: |
Sr. Gala López (Cuba): Cuba siempre ha favorecido el perfeccionamiento de los métodos de trabajo de todos los órganos de las Naciones Unidas, siempre y cuando ese ejercicio no vaya en detrimento del derecho de los Estados Miembros de promover y defender sus legítimos intereses. | UN | السيد غالا لوبيز (كوبا) (تكلم بالإسبانية): دأبت كوبا على تأييد تحسين أساليب عمل جميع هيئات الأمم المتحدة، بشرط ألا تمس هذه الممارسة حق الدول الأعضاء في تعزيز مصالحها المشروعة والتمسك بها. |