Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (artículos 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (arts. 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصّصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (arts. 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصِّصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (artículos 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصِّصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
95. Varios observadores señalaron que la colaboración y la coordinación entre los órganos internacionales eran fundamentales para el éxito del Año Internacional. | UN | 95- وأشار عدد من المراقبين إلى أن التعاون والتنسيق فيما بين الهيئات الدولية بالغي الأهمية لنجاح السنة الدولية. |
14. La independencia no tenía que suponer un obstáculo a la cooperación y la coordinación entre órganos. | UN | 14- ويجب ألا تكون الاستقلالية عائقاً أمام التعاون والتنسيق فيما بين الهيئات. |
Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (artículos 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (artículos 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصّصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (artículos 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (artículos 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصِّصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (arts. 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصِّصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (artículos 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصّصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (arts. 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (artículos 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصِّصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (arts. 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصِّصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (artículos 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (arts. 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصّصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (arts. 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصِّصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
Autoridades especializadas y coordinación entre organismos (arts. 36, 38 y 39) | UN | السلطات المتخصّصة والتنسيق فيما بين الهيئات (المواد 36 و38 و39) |
La cuestión de la cooperación y la coordinación entre los órganos de supervisión se analizó con tres órganos de las Naciones Unidas con competencia en materia de supervisión: la Dependencia Común de Inspección, la Junta de Auditores y la OSSI. | UN | 22 - جرت مناقشة التعاون والتنسيق فيما بين الهيئات الرقابية مع ثلاث من هيئات الأمم المتحدة الرقابية وهي: وحدة التفتيش المشتركة، ومجلس مراجعي الحسابات ومكتـب خدمات الرقابة الداخلية. |
41. Los expertos celebran los esfuerzos hechos por la Alta Comisionada para los Derechos Humanos con el fin de crear un enfoque estratégico para promover la aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban, así como sus esfuerzos para facilitar la comunicación y la coordinación entre los órganos creados en el proceso de seguimiento de la Conferencia Mundial. | UN | 41- ويرحب الخبراء بجهود المفوضة السامية لحقوق الإنسان لوضع نهج استراتيجي لتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان، كما يرحبون بجهودها الرامية إلى تيسير الاتصال والتنسيق فيما بين الهيئات المنشأة متابعةً للمؤتمر العالمي. |
78. La reunión entre los Comités constituye un marco extremadamente útil para el intercambio de opiniones y la coordinación entre órganos de tratados. | UN | 80 - يعتبر الاجتماع المشترك بين اللجان منتدى بالغ الفائدة لتبادل الآراء والتنسيق فيما بين الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان. |