A instancias del Alto Representante, Jorge Sampaio, los miembros del Grupo de Amigos han nombrado coordinadores con el mandato de supervisar la ejecución de los planes nacionales y encargarse de la coordinación con la secretaría de la Alianza. | UN | وبتشجيع من الممثل السامي خورخي سامبايو، قام أعضاء مجموعة الأصدقاء بتعيين جهات تنسيق مكلفة بالإشراف على تنفيذ الخطط الوطنية والتنسيق مع أمانة التحالف. |
En su período de sesiones de 2000, el Comité había decidido crear un Grupo de Trabajo Oficioso para estudiar sus métodos de trabajo, incluidas cuestiones relativas a la acreditación, los procedimientos, la coordinación con la secretaría de la Comisión de Derechos Humanos, la mejora del procedimiento de información sobre las ONG y las cuestiones de seguridad. | UN | وقررت اللجنة، في دورتها لعام 2000، تشكيل فريق عامل غير رسمي ليتولى مراجعة أساليب عملها، يما في ذلك مسائل الاعتماد، والإجراءات المتبعة، والتنسيق مع أمانة لجنة حقوق الإنسان، وتعزيز عملية إعلام المنظمات غير الحكومية، ومسائل الأمن. |
El grupo de trabajo se había establecido en 2000 para examinar los métodos de trabajo del Comité, entre otras cosas las cuestiones y procedimientos de acreditación, la coordinación con la secretaría de la Comisión de Derechos Humanos, cuestiones de seguridad, la revisión del nuevo cuestionario de solicitud y la mejora de las directrices para la preparación de los informes cuadrienales. | UN | وقد تأسس الفريق العامل في عام 2000 لاستعراض أساليب عمل اللجنة، بما في ذلك المسائل والإجراءات المتعلقة بالاعتماد، والتنسيق مع أمانة لجنة حقوق الإنسان، والمسائل الأمنية، وتنقيح استبيان الطلبات الجديد، وتحسين المبادئ التوجيهية لإعداد التقارير التي تقدم كل أربع سنوات. |
El grupo de trabajo se reunió los días 26 de septiembre, 20 de noviembre y 8 de diciembre de 2000 para examinar los procedimientos de acreditación, la coordinación con la secretaría de la Comisión de Derechos Humanos, la mejora de la capacitación dedicada a las ONG, cuestiones de seguridad, el volumen de las solicitudes recibidas por la Secretaría y las invitaciones para que las ONG asistan a las sesiones del Comité. | UN | 101 - وقد اجتمع الفريق العامل في 26 أيلول/سبتمبر، و 20 تشرين الثاني/نوفمبر، و 8 كانون الأول/ديسمبر 2000 وركّز في الاجتماع على إجراءات اعتماد وثائق التفويض، والتنسيق مع أمانة لجنة حقوق الإنسان، وتعزيز التدريب في المنظمات غير الحكومية، ومسائل الأمن، وحجم الطلبات التي تلقتها الأمانة والدعوات الموجهة إلى المنظمات غير الحكومية لحضور جلسات اللجنة. |
274. Reconoce que los organismos especializados de las Naciones Unidas pueden desempeñar una importante función en la promoción del Proceso Ordinario y los invita a que sigan promoviéndolo en consulta y coordinación con la secretaría del Proceso Ordinario; | UN | ٢٧٤ - تسلم بأن الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة يمكن أن تضطلع بدور مهم في تعزيز العملية المنتظمة، وتدعو تلك الوكالات إلى مواصلة تعزيز العملية المنتظمة بالتشاور والتنسيق مع أمانة العملية المنتظمة؛ |
252. Reconoce que los organismos especializados de las Naciones Unidas pueden desempeñar una importante función en la promoción del Proceso Ordinario y los invita a que sigan promoviéndolo en consulta y coordinación con la secretaría del Proceso Ordinario; | UN | 252 - تسلم بأن الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة يمكن أن تضطلع بدور مهم في تعزيز العملية المنتظمة، وتدعو تلك الوكالات إلى مواصلة تعزيز العملية المنتظمة بالتشاور والتنسيق مع أمانة العملية المنتظمة؛ |