51/171 Alimentos y desarrollo agrícola sostenible | UN | 51/171 الأغذية والتنمية الزراعية المستدامة |
51/171 Alimentos y desarrollo agrícola sostenible | UN | 51/171 الأغذية والتنمية الزراعية المستدامة |
ALIMENTACIÓN y desarrollo agrícola sostenible | UN | اﻷغذية والتنمية الزراعية المستدامة |
El Programa especial de acción para el agua y el desarrollo agrícola sostenible presta cada vez más atención a los vínculos entre la tierra y el agua. | UN | أما برنامج العمل الخاص للمياه والتنمية الزراعية المستدامة فيعطي أهمية متزايدة لصلات الارتباط بين اﻷراضي والمياه. |
El suministro de alimentos a corto plazo y el desarrollo agrícola sostenible a largo plazo deben mejorarse. | UN | وينبغي العمل أيضاً على تحسين الإمداد بالأغذية في الأجل القصير والتنمية الزراعية المستدامة في الأجل الطويل. |
ALIMENTACIÓN y desarrollo agrícola sostenible | UN | اﻷغذية والتنمية الزراعية المستدامة |
" k) Alimentación y desarrollo agrícola sostenible " | UN | " ك - اﻷغذية والتنمية الزراعية المستدامة " |
k) ALIMENTACIÓN y desarrollo agrícola sostenible (continuación) | UN | )ك( اﻷغذية والتنمية الزراعية المستدامة )تابع( |
k) ALIMENTACIÓN y desarrollo agrícola sostenible (continuación) | UN | )ك( اﻷغذية والتنمية الزراعية المستدامة )تابع( |
b) Alimentos y desarrollo agrícola sostenible (resolución 49/103, de 19 de diciembre de 1994). | UN | )ب( اﻷغذية والتنمية الزراعية المستدامة )القرار ٤٩/١٠٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤(. |
Alimentos y desarrollo agrícola sostenible | UN | اﻷغذية والتنمية الزراعية المستدامة |
b) ALIMENTOS y desarrollo agrícola sostenible (A/51/431) | UN | )ب( اﻷغذية والتنمية الزراعية المستدامة )134/15/A( |
b) ALIMENTOS y desarrollo agrícola sostenible (continuación) | UN | )ب( اﻷغذية والتنمية الزراعية المستدامة )تابع( |
Proyectos de resolución A/C.2/51/L.38 y L.47: Alimentos y desarrollo agrícola sostenible | UN | مشروعا القرارين A/C.2/51/L.38 و L.47: اﻷغذية والتنمية الزراعية المستدامة |
b) Alimentos y desarrollo agrícola sostenible (A/51/431) | UN | )ب( اﻷغذية والتنمية الزراعية المستدامة )A/51/431( |
b) Alimentos y desarrollo agrícola sostenible (A/51/431) | UN | )ب( اﻷغذية والتنمية الزراعية المستدامة (A/51/431 |
Además, la FAO diseñó, en consulta con varios expertos, organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y organizaciones bilaterales, un Programa Internacional de Acción sobre el Agua y el desarrollo agrícola sostenible. | UN | وبالاضافة إلى ذلك فقد وضعت الفاو، بالتشاور مع عدد من الخبراء ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الثنائية، برنامج عمل دولي يتعلق بالمياه والتنمية الزراعية المستدامة. |
La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) ha realizado diversas evaluaciones de sector como parte del Programa Internacional de Acción sobre el Agua y el desarrollo agrícola sostenible. | UN | وقد نفذت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة عددا من التقييمات القطاعية في إطار برنامج العمل الدولي المعني بالمياه والتنمية الزراعية المستدامة. |
En este contexto, se están elaborando varios programas de acción especial, uno de los cuales es el Programa de Acción Especial sobre recursos hídricos rurales para el desarrollo agrícola sostenible, que complementa el Programa Internacional de Acción sobre el Agua y el desarrollo agrícola sostenible que patrocinan varios organismos. | UN | وفي هذا السياق، يجري وضع عدد من برامج العمل الخاصة. ويتمثل أحد هذه البرامج في برنامج العمل الخاص، المعني باستخدام الموارد المائية الريفية ﻷغراض التنمية الزراعية المستدامة وهو برنامج مكمل لبرنامج العمل الدولي الجاري المشترك بين الوكالات المعني بالمياه والتنمية الزراعية المستدامة. |
La escasez de agua y el desarrollo agrícola sostenible | UN | ثالثا - ندرة المياه والتنمية الزراعية المستدامة |
El Programa Internacional de Acción sobre el Agua y el desarrollo agrícola sostenible de la FAO es una continuación del Plan de Acción de Mar del Plata, con arreglo al cual se desarrollan y aplican proyectos concretos, tales como los proyectos sobre ordenación de cuencas hidrográficas y regadío, dragado y mejoramiento de los ríos. | UN | ويعتبر برنامج العمل الدولي المعني بالمياه والتنمية الزراعية المستدامة التابع لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة متابعة لخطة عمل مار دل بلاتا، التي تعد في إطارها مشاريع محددة يجري تنفيذها مثل المشاريع المتعلقة بإدارة مستجمعات المياه والري، والتجريف، وتحسين اﻷنهار. |
El Foro contó con la asistencia de altos funcionarios de 55 países de África y Asia; las deliberaciones se refirieron principalmente al fortalecimiento de las capacidades, al desarrollo agrícola sostenible y la seguridad alimentaria y al fomento del sector privado. | UN | وقد دعي للاشتراك في المنبر كبار مسؤولين من ٥٥ بلدا أفريقيا وآسيويا؛ وركزت المناقشات على بناء القدرات، والتنمية الزراعية المستدامة واﻷمن الغذائي، وتنمية القطاع الخاص. |
Kazajstán comparte la opinión de que es preciso abordar las cuestiones de seguridad alimentaria mediante un enfoque equilibrado en que se observen las normas internacionales del comercio justo, y se apoye la asistencia humanitaria, así como el desarrollo sostenible de la agricultura. | UN | وتوافق كازاخستان على أنه ينبغي معالجة مسائل الأمن الغذائي عن طريق اتباع نهج متوازن، مع احترام القواعد الدولية للتجارة المنصفة، ودعم المساعدة الإنسانية، والتنمية الزراعية المستدامة. |