ARp Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 |
El sistema de las Naciones Unidas ha de representar un papel activo en el apoyo a los países para la consecución de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 20144 | UN | لمنظومة الأمم المتحدة دورها الفاعل في دعم البلدان من أجل تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 |
• Recomendaciones de la reunión internacional sobre el seguimiento y la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 | UN | :: توصيات الاجتماع الدولي المعني برصد وتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 |
I. Introducción: un nuevo marco de población y desarrollo después de 2014 | UN | إطار جديد للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 |
La preparación de una agenda para la cooperación internacional y el desarrollo más allá de 2015 brinda la oportunidad de abordar de nuevo, en forma integral, el papel de la ciencia, la tecnología y la innovación en las sociedades. | UN | ويتيح إعداد خطة للتعاون الدولي والتنمية لما بعد عام 2015 الفرصة للقيام من جديد بتناول دور العلم والتكنولوجيا والابتكار في المجتمعات بطريقة شاملة. |
Fuente: Encuesta Mundial sobre la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014. | UN | المصدر: الدراسة الاستقصائية العالمية بشأن المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014. |
Marco de seguimiento del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 | UN | إطار رصد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 |
Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 | UN | الدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 |
Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 | UN | المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 |
VIII. Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 | UN | ثامنا - المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 |
La Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 en relación con la agenda para el desarrollo después de 2015 | UN | المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 من حيث صلته بخطة التنمية لما بعد عام 2014 |
La Conferencia Internacional de Derechos Humanos de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 se celebró en Noordwijk (Países Bajos), del 7 al 10 de julio de 2013. | UN | 32 - وعقد المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان في إطار المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 في نورتفايك، هولندا، في الفترة من 7 إلى 10 تموز/يوليه 2013. |
2012/232. Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 | UN | 2012/232 - الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بمتابعة نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 |
También participó en el Grupo de Trabajo sobre Liderazgo Juvenil de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014, a fin de garantizar el progreso de la Declaración del Foro Mundial de la Juventud de Bali. | UN | وشاركت بوصفها عضوا في الفريق العامل المعني بكفالة مواصلة تنفيذ أعمال المنتدى العالمي للشباب وإعلان بالي في إطار متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بالسكان والتنمية لما بعد عام 2014. |
Vías de sostenibilidad: la población y el Desarrollo después de 2014 300 | UN | دال - المسارات المؤدية إلى الاستدامة: السكان والتنمية لما بعد عام 2014 |
• Informe de la Conferencia Internacional sobre Derechos Humanos en el marco de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 y documentación técnica preparada en el contexto del encuentro | UN | :: تقرير المؤتمر الدولي لحقوق الإنسان الداخل في إطار المؤتمر الدلوي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 والورقات التقنية التي أعدت في سياق الاجتماع |
Este aspecto recibió considerable atención en los exámenes y los resultados regionales de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014. | UN | وحظيت هذه المسألة بتركيز كبير في الاستعراضات الإقليمية لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 وفي الوثائق الختامية لهذه الاستعراضات. |
El proceso preparatorio antes de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo después de 2014 ha servido de plataforma para que los jóvenes proporcionen sus puntos de vista sobre una serie de cuestiones pertinentes para su desarrollo. | UN | وكانت العملية التحضيرية خلال الفترة المفضية إلى المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 بمثابة منبر للشباب يعرضون من خلاله وجهات نظرهم بشأن مجموعة من المسائل ذات الصلة بتنميتهم. |
Introducción: un nuevo marco de población y desarrollo después de 2014 8 | UN | أولا - مقدمة: إطار جديد للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 |
En los documentos finales de esas conferencias, las comisiones regionales definieron prioridades de acción que se refieren concretamente a su contexto regional y proporcionan orientación en materia de población y desarrollo después de 2014 destinada específicamente a cada región. Índice | UN | وفي الوثائق الختامية لتلك المؤتمرات، حددت اللجان الإقليمية أولويات العمل التي تخص السياق الإقليمي لكل منطقة وتوفِّر توجيهات محددة لكل منها بشأن بالسكان والتنمية لما بعد عام 2014. |
El proceso de examen de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) más allá de 2014 había demostrado que el Programa de Acción de El Cairo continuaba teniendo importancia primordial en 2014, y estaba ayudando a crear un nuevo marco para la población y el desarrollo más allá de 2014, que se incorporaría en la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | وأضاف إن عملية استعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 أظهرت أن برنامج عمل القاهرة لا يزال ذا أهمية بالغة في عام 2014، ويُساعد على وضع إطار جديد للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 سيُسهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
El proceso de examen de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) más allá de 2014 había demostrado que el Programa de Acción de El Cairo continuaba teniendo importancia primordial en 2014, y estaba ayudando a crear un nuevo marco para la población y el desarrollo más allá de 2014, que se incorporaría en la agenda para el desarrollo después de 2015. | UN | وأضاف إن عملية استعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 أظهرت أن برنامج عمل القاهرة لا يزال ذا أهمية بالغة في عام 2014، ويُساعد على وضع إطار جديد للسكان والتنمية لما بعد عام 2014 سيُسهم في خطة التنمية لما بعد عام 2015. |