"والتنمية والخدمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el desarrollo y los servicios
        
    " 18. Acoge con beneplácito el consenso alcanzado en los ámbitos fundamentales de la agricultura, el acceso al mercado de los productos no agrícolas, la facilitación del comercio, el desarrollo y los servicios " UN " 18 - ترحب بتوافق الآراء الذي تحقق إزاء المجالات الأساسية المتعلقة بالزراعة وإمكانية وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق والتيسيرات التجارية، والتنمية والخدمات " ؛
    " Expresando preocupación por el hecho de que se hayan suspendido las negociaciones comerciales de la Organización Mundial del Comercio y destacando la necesidad de que la Ronda de Desarrollo de Doha arroje resultados positivos en ámbitos fundamentales como la agricultura, el acceso al mercado de los productos no agrícolas, la facilitación del comercio, el desarrollo y los servicios; " UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء تعليق المفاوضات التجارية لمنظمة التجارة العالمية، وتشدد على ضرورة أن تسفر جولة الدوحة الإنمائية عن نتائج ناجحة في مجالات أساسية من قبيل الزراعة وإمكانية وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق وتيسير التجارة والتنمية والخدمات``؛
    " Acogiendo con beneplácito los marcos acordados en la reunión del Consejo General de la Organización Mundial del Comercio celebrada en Ginebra el 1° de agosto de 2004 en los ámbitos fundamentales de la agricultura, el acceso al mercado de los productos no agrícolas, la facilitación del comercio, el desarrollo y los servicios " , UN " وإذ ترحب بالطرائق الإطاريـة المتفق عليها في اجتماع المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية المعقود بجنيف في 1 آب/أغسطس 2004، في مجالات أساسيـة من قبيـل الـزراعة وإمكانيـة وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق والتيسيـرات التجارية والتنمية والخدمات "
    " Recordando los marcos de modalidades acordados en la reunión del Consejo General de la Organización Mundial del Comercio celebrada en Ginebra el 1° de agosto de 2004 en ámbitos fundamentales como la agricultura, el acceso al mercado de los productos no agrícolas, la facilitación del comercio, el desarrollo y los servicios, " UN ' ' وإذ تشير إلى الطرائق الإطارية المتفق عليها في اجتماع المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في جنيف في 1 آب/أغسطس 2004، في مجالات أساسية من قبيل الزراعة وإمكانية وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق والتيسيرات التجارية والتنمية والخدمات``؛
    En la décima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, celebrada en Nagoya (Japón) en octubre de 2010, se distribuyó una nota de política sobre las comunidades y el bienestar, elaborada por el PNUMA y otros asociados, sobre los enfoques basados en los derechos, el desarrollo y los servicios de conocimientos comunitarios. UN ووزع موجز السياسات بشأن المجتمعات ورفاهها، الذي وضعه البرنامج البيئي للأمم وشركاء آخرون، ومعالجة النهج القائمة على الحقوق والتنمية والخدمات المعرفية المجتمعية، في الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، الذي عقد في ناغويا، اليابان، في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Acogiendo con beneplácito los marcos acordados en la reunión del Consejo General de la Organización Mundial del Comercio, celebrada en Ginebra el 1° de agosto de 2004, en los ámbitos fundamentales de la agricultura, el acceso al mercado de los productos no agrícolas, la facilitación del comercio, el desarrollo y los servicios, UN وإذ ترحب بالطرائق الإطارية المتفق عليها في اجتماع المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في جنيف في 1 آب/أغسطس 2004، في مجالات أساسية من قبيل الزراعة وإمكانية وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق والتيسيرات التجارية والتنمية والخدمات()،
    Recordando los marcos de modalidades acordados en la reunión del Consejo General de la Organización Mundial del Comercio, celebrada en Ginebra el 1° de agosto de 2004, en ámbitos fundamentales como la agricultura, el acceso al mercado de los productos no agrícolas, la facilitación del comercio, el desarrollo y los servicios, UN وإذ تشير إلى الطرائق الإطارية المتفق عليها في اجتماع المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في جنيف في 1 آب/أغسطس 2004، في مجالات أساسية من قبيل الزراعة وإمكانية وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق والتيسيرات التجارية والتنمية والخدمات()،
    Recordando los marcos de modalidades acordados en la reunión del Consejo General de la Organización Mundial del Comercio celebrada en Ginebra el 1° de agosto de 2004 en ámbitos fundamentales como la agricultura, el acceso al mercado de los productos no agrícolas, la facilitación del comercio, el desarrollo y los servicios, UN وإذ تشير إلى الطرائق الإطارية المتفق عليها في اجتماع المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية، المعقود في جنيف في 1 آب/أغسطس 2004، في مجالات أساسية من قبيل الزراعة وإمكانية وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق والتيسيرات التجارية والتنمية والخدمات()،
    Expresando preocupación por el hecho de que se hayan suspendido las negociaciones comerciales de la Organización Mundial del Comercio y destacando la necesidad de que la Ronda de Desarrollo de Doha arroje resultados positivos en ámbitos fundamentales como la agricultura, el acceso al mercado de los productos no agrícolas, la facilitación del comercio, el desarrollo y los servicios, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء تعليق المفاوضات التجارية لمنظمة التجارة العالمية، وتشدد على الحاجة إلى أن تسفر جولة الدوحة الإنمائية عن نتائج ناجحة في مجالات أساسية من قبيل الزراعة وإمكانية وصول المنتجات غير الزراعية إلى الأسواق وتيسير التجارة والتنمية والخدمات()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus