En respuesta, se dijo que los párrafos quinto y octavo del preámbulo, si bien estaban relacionados entre sí, trataban de temas diferentes. | UN | وردا على ذلك، أعرب عن الرأي بأن الفقرتين الخامسة والثامنة من الديباجة، رغم ارتباطهما، تعالجان موضوعين مختلفين. |
Se han solicitado votaciones separadas sobre los párrafos séptimo y octavo del preámbulo y sobre el párra-fo 3 de la parte dispositiva. | UN | وقد طُلب إجراء تصويتات منفصلة على الفقرتين السابعة والثامنة من الديباجة والفقرة ٣ من المنطوق. |
Por último, la delegación observó que no se habían introducido cambios en los párrafos quinto, séptimo y octavo del preámbulo. | UN | وختاما، لم يدخل أي تغيير على الفقرات الخامسة والسابعة والثامنة من الديباجة. |
Se han hecho revisiones menores en los párrafos séptimo y octavo del preámbulo. | UN | وأدخلت تنقيحات طفيفة على الفقرتين السابعة والثامنة من الديباجة. |
El jefe de las fuerzas armadas es el Presidente de la República, quien dispone de ellas, según los artículos V y VIII del decreto ley citado. | UN | ٦٠ - يتولى رئيس الجمهورية منصب قائد القوات المسلحة، التي تخضع ﻹمرته وفقا للمادتين الخامسة والثامنة من المرسوم بقانون المذكور. |
Mi delegación felicita al Secretario General por la decisión de dar instrucciones a su Asesor Especial sobre la Responsabilidad de Proteger de que estudiara maneras de utilizar eficazmente las disposiciones de los Artículos VI, VII y VIII de la Carta de las Naciones Unidas para aplicar mejor ese principio. | UN | ووفدي يثني على قرار الأمين العام الذي أعطى توجيهات لمستشاره الخاص المعني بالمسؤولية عن الحماية للنظر في الوسائل الفعالة للاستخدام الناجع لأحكام المواد السادسة والسابعة والثامنة من ميثاق الأمم المتحدة بغية تفعيل ذلك المبدأ بشكل أفضل. |
Los párrafos segundo, quinto y octavo del preámbulo deben eliminarse. | UN | وتحذف الفقرات الثانية والخامسة والثامنة من الديباجة. |
Dado que las armas nucleares siguen existiendo en algunos países —y ya nos hemos referido a la fuerza nuclear israelí— tenemos reservas con respecto a los párrafos séptimo y octavo del preámbulo y a los párrafos 3 y 5 de la parte dispositiva. | UN | وقد أشرنا في السابق إلى القدرات النووية التي يمتلكها الاسرائيليون. إن وفد بلادي يتحفظ أيضا على الفقرتين السابعة والثامنة من الديباجة وكذلك الفقرتين ٣ و ٥ من منطوق مشروع القرار. |
Creo que las enmiendas propuestas por Trinidad y Tabago son muy útiles, con sus nuevos párrafos sexto, séptimo y octavo del preámbulo, y su nuevo texto para el párrafo 4 de la parte dispositiva y otros. | UN | وأعتقد أن التعديلات التي اقترحتها ترينيداد وتوباغو مفيدة تماما، بفقراتها الجديدة السادسة والسابعة والثامنة من الديباجة، وصياغتها الجديدة للفقرة ٤ مــــن المنطوق ومـــا إلى ذلك. |
Con respecto a las enmiendas a los párrafos sexto, séptimo y octavo del preámbulo, consideramos que tienen mérito habida cuenta del enfoque pragmático que plantean. Creemos que podríamos incorporarlas al proyecto de resolución. | UN | إننا نلمس ميزة في التعديلات المتعلقة بالفقرات السادسة والسابعة والثامنة من الديباجة ﻷنها تعديلات عملية؛ ونعتقد أنها يمكن أن تدمج في مشروع القرار. |
95. El representante de Cuba revisó oralmente los párrafos segundo y octavo del preámbulo y los párrafos 6 y 7 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | ٥٩- ونقح ممثل كوبا شفوياً الفقرتين الثانية والثامنة من ديباجة مشروع القرار والفقرتين ٦ و٧ من منطوقه. |
38. En 1997 la Junta celebró sus períodos de sesiones séptimo y octavo, del 23 al 25 de julio y del 1º al 3 de diciembre, respectivamente. | UN | ٨٣- وفي عام ٧٩٩١ عقد المجلس دورتيه السابعة والثامنة من ٣٢ إلى ٥٢ تموز/يوليه ومن ١ إلى ٣ كانون اﻷول/ديسمبر على التوالي. |
Los párrafos séptimo y octavo del preámbulo después del actual párrafo segundo; y | UN | - بوضع الفقرتين السابعة والثامنة من الديباجة بعد الفقرة الثانية الحالية من الديباجة؛ |
Tampoco podemos respaldar la premisa de los párrafos séptimo y octavo del preámbulo, y también tenemos algunas reservas con respecto al párrafo 1 de la parte dispositiva. | UN | ولا يمكننا أيضا أن نصادق على الفرضية التي تنطلق منها الفقرتان السابعة والثامنة من الديباجة، كما أن لدينا بعض التحفظات بشأن الفقرة 1 من المنطوق. |
Por ello, introdujimos el concepto de diálogo entre los Estados, en los párrafos sexto, séptimo y octavo del preámbulo, a fin de responder a las inquietudes concretas planteadas por algunas delegaciones. | UN | ولهذا أدخلنا في الفقرات السادسة والسابعة والثامنة من الديباجة مفهوم الدول التي تُجري حوارا استجابة لشواغل محددة أعرب عنها عدد من الوفود. |
La organización estuvo representada en los períodos de sesiones séptimo y octavo del Comité Especial encargado de preparar una convención internacional amplia e integral para proteger y promover los derechos y la dignidad de las personas con discapacidad. | UN | أوفدت المنظمة ممثلا عنها إلى الدورتين السابعة والثامنة من اجتماع اللجنة المخصصة لصياغة اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Se expresó la opinión de que las ideas recogidas en los párrafos quinto y octavo del preámbulo estaban claramente vinculadas entre sí y que, por consiguiente, se debían armonizar. | UN | ١٠ - وأعرب عن الرأي بأن اﻷفكار الواردة في الفقرتين الخامسة والثامنة من الديباجة مترابطة بشكل واضح ولهذا ينبغي الجمع بينها على نحو متناغم. |
b) Se añadieron los siguientes dos párrafos como párrafos séptimo y octavo del preámbulo: | UN | )ب( أضيفت الفقرتان التاليتان بوصفهما الفقرتين السابعة والثامنة من الديباجة: |
162. La Sra. Warzazi propuso que se enmendara el proyecto de resolución mediante la supresión de los párrafos cuarto, quinto y octavo del preámbulo y los párrafos 2 y 3 de la parte dispositiva. | UN | ٢٦١- واقترحت السيد ورزازي تعديل مشروع القرار بحذف الفقرات الرابعة والخامسة والثامنة من الديباجة والفقرتين ٢ و٣ من منطوق مشروع القرار. |
14. El Acuerdo profundizó en los aspectos que se abordaban principalmente en los artículos V y VIII del Tratado sobre el espacio ultraterrestre. | UN | ٤١ - وقد توسع الاتفاق في توضيح العناصر الواردة أساسا في المادتين الخامسة والثامنة من معاهدة الفضاء الخارجي . |
Artículos VI, VII y VIII del Tratado sobre el espacio ultraterrestre; Convenio sobre el registro de objetos lanzados al espacio ultraterrestre; Convenio sobre la responsabilidad internacional por daños causados por objetos espaciales; resolución 62/101 de la Asamblea General | UN | المواد السادسة والسابعة والثامنة من اتفاقية الفضاء الخارجي؛ اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي؛ اتفاقية المسؤولية الدولية عن الأضرار التي تحدثها الأجسام الفضائية؛ قرار الجمعية العامة 62/101 |