"والجبنة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • queso
        
    Con la nata que se saca de la leche se fabrica mantequilla y crema, y con la leche sobrante yogur y queso. UN وتحوّل القشدة المأخوذة من اللبن الى زبدة ومنتجات مصنوعة من القشدة، كما يستعمل اللبن الفائض لصنع اللبنة والجبنة.
    También se acordó traspasar de la cuarta a la quinta etapa 22 millones de dólares correspondientes a solicitudes para el suministro de leche sin desnatar y queso que carecían de fondos. UN وتم الاتفاق أيضا على ترحيل ٢٢ مليون دولار من طلبات المرحلة الرابعة التي لم يتوفر لها التمويل من أجل اللبن كامل الدسم والجبنة في المرحلة الخامسة.
    Un sandwich de salami y queso en pan blanco sin corteza, saliendo. Open Subtitles سأحضر لك شطيرة اللحم والجبنة بدون الزوايا.
    Si todo se vuelve muy inglés por aquí, llámame y te enviaré... un lindo paquete americano de macarrones con queso... una tarta de manzanas, y un par de zapatillas. Open Subtitles إتصلي بي وسوف أرسل لك أمتعة عناية أمريكية لطيفة مليئة بالمعكرونة والجبنة وفطيرة تفاح وزوج أحذية رياضة
    Cuando esto esté terminado, puedes volver a tu camioneta llena de carne y queso, y manejar lo mas lejos posible de "La Ciudad de Betty Suárez", como puedas. Open Subtitles عندما ننتهي من كل هذا , بإمكانك العودة الى شاحنة اللحم والجبنة و قُد الى ابعد ما تريد من مدينة بيتي سواريز
    Muchísimas gracias por el sandwich y las aceitunas rellenas de queso azul. Open Subtitles شكراً لك على الشطيرة والجبنة الزرقاء المحشوة بالزيتون
    Te llevaré unos macarrones con queso. Open Subtitles سوف أحضر بعض المعكرونة والجبنة
    Sí, nada estropea más unos macarrones con queso que los macarrones y el queso. Open Subtitles أجل، لا شىء يفسد المعكرونة بالجبنة مثل المعكرونة والجبنة
    Quería saber cómo se veían unos macarrones con queso de 135 dólares. Open Subtitles لقد أردتُ حقًا أن أرى كيف شكل صحن المكرونة والجبنة الذي يكلف هذا المبلغ.
    Tener tus gelatinosos y corpulentos seis estómago explotando en sangre, pudín, crema y papas fritas con queso solo porque no te amas lo suficiente para emborracharte y purgarte. Open Subtitles الإنفجار الهلامي الكبير الذي يزن ستة طن في معدتك من الدم والسجق والقشدة الحامضة والجبنة الحرّيفة والبطاطس المقلي
    He traído macarrones con queso y esas galletas, las que son tan duras como una piedra de caramelo. Open Subtitles أحضرت البورجر والجبنة والكعك الممُلّح الذي تحبّينه ذلك الكعك القاسي مثل حلوى صخرية
    ¿Quieres que te haga unos macarrones con queso? Open Subtitles أتودين منّي أن أقوم بإعداد المعكرونة والجبنة لأجلكِ ؟
    ¿Por qué crees que hizo puertas abiertas para los padres con jazz y el queso? Open Subtitles لماذا برأيك قام بعمل حفلة المنزل المفتوح الجميلة لأولياء الأمور بموسيقى الجاز السلسة والجبنة ؟
    Las panes deben durar un día o dos, y el queso se mantendrá durante una semana. Open Subtitles الكعكات قد تدوم معك ليوم أو إثنين والجبنة ستكفيك لأسبوع
    ¿Y entiendo, al ver la caja vacía de macarrones con queso en la encimera, que los niños ya han comido? Open Subtitles وأعتبر أن علب المعرونة والجبنة الفارغة على المنضدة تعني أن الأولاد قد أكلوا وجبة الغداء؟
    Por alguna razón, todas esas patatas, salsa y queso me han revuelto el estómago. Open Subtitles لسبب ما كل تلك البطاطا والجبنة سببت لي مغص في المعدة
    Más macarrones con queso. Aquí, solo dejalos ir. Open Subtitles المزيد من المعكرونة والجبنة هنا فقط إستمر بالسكب
    Esto contribuirá a la distribución de artículos alimenticios perecederos, como carne de pollo, carne de vacuno, huevos, leche y queso, mediante puestos de expendio de los sectores privado y estatal. UN وسيساعد ذلك في توزيع المواد الغذائية السريعة التلف، كالدجاج واللحوم والبيض والحليب والجبنة من خلال منافذ البيع التابعة للقطاعين العام والخاص.
    Las chips están acarameladas, la carne picada es de chocolate, y el queso se hace con un sorbete de mango rallado que al pasarlo por nitrógeno líquido, parece queso. TED ان الرقائق هنا هي رقائق مصنوعة من الحلوى ولحم الضأن مصنوع من الشوكلاتة والجبنة مصنوعة من شراذم المانجا التي تم شرذمتها بواسطة النيتروجين السائل لكي تبدو كما الجبن
    O el pan, el queso o el yogur, TED الخبز الذي نأكله والجبنة والزبادي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus