"والجنينة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • El Geneina
        
    • y Geneina
        
    • y El-Geneina
        
    Al mismo tiempo se envió a cuatro equipos técnicos conjuntos interdisciplinarios a El Fasher, Nyala, El Geneina y Zalingie, en Darfur. UN وفي الوقت نفسه، أوفدت أربعة أفرقة تقنية متعددة الاختصاصات إلى الفاشر ونيالا والجنينة وزالينجي في دارفور.
    En Nyala, El Geneina y Zalingei se han ubicado lugares potencialmente idóneos para realizar perforaciones. UN وحُدِّدت مواقع محتملة للحفر في كل من نيالا والجنينة وزالنجي.
    Las autoridades de El Fasher, El Geneina y Zalingei también han acordado proporcionar terrenos adecuados. UN ووافقت السلطات في الفاشر والجنينة وزالنجي أيضا على تقديم أراض مناسبة.
    El Mediador Principal también se reunió con representantes de los movimientos rebeldes, desplazados internos, jefes de las tribus y organizaciones no gubernamentales en El Fasher, Nyala y El Geneina. UN كما اجتمع كبير الوسطاء مع ممثلي حركات التمرد والنازحين وزعماء القبائل والمنظمات غير الحكومية في الفاشر ونيالا والجنينة.
    Musa Hilal se sumó al ataque con 1.000 milicianos Janjaweed reagrupados de las zonas de Kebkabiya y Geneina. UN وعزز موسى هلال الهجوم بإضافة 000 1 فرد من الجنجويد، الذين أعيد تشكيلهم من منطقتي كبكابية والجنينة.
    :: Construcción de hospitales de nivel III y de nivel II en Nyala y El Geneina UN بناء مستشفيات من المستوى الثالث والمستوى الثاني في نيالا والجنينة
    Entre ellas, figuran proyectos de construcción en Nyala, El Fasher, El Geneina y Zalingei. UN وتشمل أوامر المهام مشاريع البناء في نيالا والفاشر والجنينة وزالنجي.
    Aún no han concluido los trámites para la asignación de terrenos e instalaciones para las bases de la UNAMID en Nyala y El Geneina. UN ولم توضع بعد الترتيبات الخاصة بتخصيص الأراضي والمرافق لقاعدتي العملية المختلطة في نيالا والجنينة في صيغتها النهائية.
    Reasignación de ocho puestos de auxiliar de finanzas del Cuartel general de la Misión a las oficinas regionales de Nyala, El Geneina y Zalingei y a la Oficina de Enlace de Jartum UN نقل 8 وظائف مساعد مالي من مقر البعثة إلى المكاتب الإقليمية في نيالا والجنينة وزالنجي، وإلى مكتب الاتصال في الخرطوم
    Este programa se irá ampliando a medida que se establezcan centros de adiestramiento con el equipo necesario en Nyala y El Geneina. UN وسوف يتوسع هذا البرنامج مع إنشاء مراكز تدريب وتجهيزها في نيالا والجنينة.
    Se ha previsto ampliar esta iniciativa a Nyala y El Geneina. UN وهناك خطط لتوسيع نطاق هذه المبادرة لتشمل نيالا والجنينة.
    Siguen avanzando las mejoras de la seguridad en los supercampamentos de El Fasher, El Geneina y Nyala. UN كما يجري تعزيز التدابير الأمنية للمعسكرات الرئيسية بالفاشر والجنينة ونيالا.
    Aeródromos mantenidos en El Fasher, Nyala y El Geneina UN جرت صيانة 3 مرافق مطارات في الفاشر ونيالا والجنينة
    También se están estableciendo subdependencias relativas al proceso político en cada oficina del sector de El Fasher, Nyala, El Geneina y Zalengei. UN ويجري أيضا إنشاء وحدات فرعية للعملية السياسية في كل مكتب من مكاتب القطاعات في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي.
    Viajó hasta las tres capitales regionales: Nyala (Darfur meridional), El Fasher (Darfur septentrional) y El Geneina (Darfur oriental). UN وقد سافرت إلى العواصم الإقليمية الثلاث: نيالة (جنوب دارفور) والفاشر (شمال دارفور) والجنينة (غرب دارفور).
    El personal de la UNMIS en El Fasher, Nyala, El Geneina y Zalingei apoya el proceso de reconciliación en Darfur de varios modos. UN 19 - ويواصل موظفو البعثة في الفاشر ونيالا والجنينة وزالنجي دعم عملية المصالحة في دارفور بعدة طرق.
    Los principales centros urbanos de la región son las capitales de los tres estados de Darfur, Nyala en Darfur meridional, El Geneina en Darfur occidental y la capital de Darfur septentrional, El Fashir, que también es la capital histórica de la región. UN تشمل المراكز الحضرية الرئيسية عواصم الولايات الثلاث في دارفور وهي، نيالا في جنوب دارفور، والجنينة في غرب دارفور، والفاشر عاصمة شمالي دارفور، وهي أيضا العاصمة التاريخية للإقليم.
    :: Representante del SLM/A ante la Comisión de Cesación del Fuego de la Unión Africana en tres zonas: El Fashir, El Geneina y Nyala UN :: ممثل حركة تحرير السودان/جيش تحرير السودان في لجنة الاتحاد الأفريقي لوقف إطلاق النار في ثلاث مناطق: الفاشر والجنينة ونيالا
    También se tienen noticias de que los rebeldes chadianos continúan reclutando civiles y niños en los campamentos de desplazados internos de Darfur occidental, especialmente en Foro Baranga, Habillah y El Geneina. UN كما وردت تقارير عن مضي هؤلاء المتمردين في تجنيد المدنيين والأطفال المقيمين في مخيمات المشردين داخليا، من ضمنها المخيمات الموجودة في غرب دارفور وهي مخيمات فورو بارنقا وهبيلة والجنينة.
    Además, convinieron en establecer una comisión militar mixta encargada de supervisar la situación en las fronteras entre los dos países y en desplegar una fuerza militar mixta en Bahai, Tiné, Koulbous, Khor Baranga, Amdjereme, Adré, Adé, Modoina, El Geneina, Tissi y Amdoukoum. UN وعلاوة على ذلك، اتفقا على إنشاء لجنة عسكرية مختلطة لرصد الحالة على امتداد الحدود المشتركة، وكذلك على نشر قوة عسكرية مختلطة في بهائي والطينة وكلبس وخور برنقا وأم جيريمي وأدري وآدي ومودونيا والجنينة وتيسي وأم دكوم.
    Miraya continuó prestando apoyo a la Misión de la Unión Africana en el Sudán con programas semanales y mensajes radiofónicos emitidos a través de las estaciones de radio del estado de Darfur situadas en Al Fasher, Nyala y Geneina. UN وواصلت إذاعة مرايا دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان ببرامج ورسائل إذاعية أسبوعية تبث على محطات الإذاعة التابعة لولاية دارفور في الفاشر ونيالا والجنينة.
    Ya se han iniciado los trabajos de construcción de terminales áreas y pistas de estacionamiento y de carreteo en los aeropuertos de Nyala (obras de tierra) y El-Geneina (obras de asfalto). UN ويجري بناء محطات المطارات وساحات خدمة الطائرات والمدارج في مطاري نيالا والجنينة مع استخدام الإسفلت في مطار الجنينة والحصى في نيالا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus