"والجيش الماوي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y el ejército maoísta
        
    • y al ejército maoísta
        
    • y del ejército maoísta
        
    El espíritu de cooperación en este grupo, compuesto por representantes de la UNMIN, el Ejército de Nepal y el ejército maoísta, ha sido excelente. UN وعمل الفريق الذي يتألف من ممثلين من البعثة والجيش النيبالي والجيش الماوي في جو تسوده روح عالية من التعاون.
    :: Enlace diario con comandantes del Ejército de Nepal y el ejército maoísta a todos los niveles UN :: الاتصال اليومي بقادة الجيش النيبالي والجيش الماوي على كافة المستويات
    :: Enlace diario con comandantes del Ejército de Nepal y el ejército maoísta a todos los niveles UN :: الاتصال اليومي بقادة الجيش النيبالي والجيش الماوي على كافة المستويات
    :: Contacto diario con los comandantes del Ejército de Nepal y el ejército maoísta a diversos niveles respecto de la gestión de las armas y los efectivos armados UN :: الاتصال اليومي بقادة الجيش النيبالي والجيش الماوي على كافة المستويات بشأن إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين
    Los oficiales superiores que representaban al Ejército de Nepal y al ejército maoísta siguieron cooperando en la toma de decisiones, el intercambio de información y la solución de controversias. UN وواصل ضابطان من كبار الضباط يمثلان الجيش النيبالي والجيش الماوي تعاونهما الوثيق في مجال صنع القرارات وتبادل المعلومات وحل الخلافات.
    El Comité Mixto de Supervisión y Coordinación ha continuado reuniéndose bajo la presidencia del Supervisor Jefe de Armamentos, y los oficiales de alto rango del Ejército de Nepal y del ejército maoísta han seguido cooperando estrechamente en la adopción de decisiones, el intercambio de información, la aplicación de medidas de fomento de confianza y la solución de controversias. UN 25 - وواصلت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد عقد اجتماعاتها برئاسة رئيس مراقبي الأسلحة. وواصل الضابطان الرفيعا الرتبة اللذان يمثلان الجيش النيبالي والجيش الماوي تعاونهما الوثيق في مجال صنع القرارات وتبادل المعلومات واتخاذ تدابير لبناء الثقة وحل الخلافات.
    Resultado en 2009: participación plena del Ejército de Nepal y el ejército maoísta en las reuniones bimestrales UN 2009: مشاركة بنسبة 100 في المائة لجيش نيبال والجيش الماوي في الاجتماعات التي تعقد كل شهرين
    Estimación para 2010: participación plena del Ejército de Nepal y el ejército maoísta en las reuniones bimestrales UN 2010: مشاركة بنسبة 100 في المائة لجيش نيبال والجيش الماوي في الاجتماعات التي تعقد كل شهرين
    Objetivo para 2011: participación plena del Ejército de Nepal y el ejército maoísta en las reuniones bimestrales UN الهدف لعام 2011: مشاركة بنسبة 100 في المائة لجيش نيبال والجيش الماوي في الاجتماعات التي تعقد كل شهرين
    iii) Continuación del almacenamiento seguro de armas del Ejército de Nepal y el ejército maoísta, a la espera de la decisión final de las partes UN ' 3` الإبقاء على الأسلحة المخزنة تخزينا آمنا لدى جيش نيبال والجيش الماوي ريثما يصدر الطرفان قرارا نهائيا بشأنها
    :: Contacto diario con los comandantes del Ejército de Nepal y el ejército maoísta a diversos niveles respecto de la gestión de las armas y los efectivos armados UN :: الاتصال اليومي بقادة جيش نيبال والجيش الماوي على كافة المستويات بشأن إدارة الأسلحة والأفراد المسلحين
    El Comité se reúne periódicamente, se ocupa de todos los aspectos relacionados con el Acuerdo sobre la Supervisión de la Gestión de las Armas y los Ejércitos y, cuando corresponde, examina otras cuestiones que atañen al Ejército de Nepal y el ejército maoísta. UN وتعقد اللجنة اجتماعاتها بانتظام وتعالج جميع جوانب الاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين، كما تناقش عند الضرورة قضايا أخرى تعني الجيش النيبالي والجيش الماوي.
    La Oficina de Supervisión de Armas de la UNMIN ha continuado vigilando el cumplimiento del Acuerdo sobre la Supervisión de la Gestión de las Armas y los Ejércitos por el ejército de Nepal y el ejército maoísta. UN 24 - واصل مكتب رصد الأسلحة رصد امتثال الجيش النيبالي والجيش الماوي للاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين.
    La Oficina de Supervisión de Armas ha seguido vigilando el cumplimiento del Acuerdo sobre la Supervisión de la Gestión de las Armas y los Ejércitos por el Ejército de Nepal y el ejército maoísta. UN 24 - واصل مكتب رصد الأسلحة التحقق من مدى تقيد الجيش النيبالي والجيش الماوي للاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين.
    La Oficina de Supervisión de Armas ha seguido vigilando el cumplimiento del Acuerdo sobre la supervisión de la gestión de las armas y los ejércitos por el Ejército de Nepal y el ejército maoísta. UN 25 - واصل مكتب رصد الأسلحة رصد امتثال الجيش النيبالي والجيش الماوي للاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين.
    La Oficina de Supervisón de Armas siguió vigilando el acuerdo sobre la supervisión de la gestión de armas y ejércitos por el Ejército de Nepal y el ejército maoísta. UN 26 - واصل مكتب رصد الأسلحة رصد امتثال الجيش النيبالي والجيش الماوي للاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيوش.
    Del mismo modo, no se notaron progresos en las investigaciones penales de denuncias de violaciones de los derechos humanos cometidas por miembros del Ejército de Nepal y el ejército maoísta. UN وبالمثل لم يُحرز تقدم في التحقيقات الجنائية للادعاءات بإيذاءات تتعلق بحقوق الإنسان من جانب أفراد الجيش النيبالي والجيش الماوي.
    La Oficina de Supervisión de Armas siguió vigilando el cumplimiento por el Ejército de Nepal y el ejército maoísta del Acuerdo sobre la Supervisión de la Gestión de las Armas y los Ejércitos. UN 23 - واصل مكتب رصد الأسلحة رصد امتثال الجيش النيبالي والجيش الماوي للاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين.
    Además, la UNMIN recomendó que la confianza en el régimen de supervisión actual podría fortalecerse llevando a cabo actividades humanitarias y operaciones de remoción de minas conjuntas entre el ejército de Nepal y el ejército maoísta. UN وعلاوة على ذلك، أوصت البعثة بأن الثقة في نظام الرصد الحالي يمكن أن تعزز بإجراء أنشطة مشتركة بين الجيش النيبالي والجيش الماوي بشأن المسائل الإنسانية وإجراءات مكافحة الألغام.
    Los supervisores de las Naciones Unidas, asimismo, vigilarán las actividades que están específicamente autorizadas al Ejército de Nepal y al ejército maoísta conforme al acuerdo sobre modalidades y velarán por que ambos observen las normas de notificación previa de 48 horas que forman parte del acuerdo. UN وسيقوم مراقبو الأمم المتحدة أيضا بتتبع الأنشطة المسموح بها على وجه التحديد للجيش النيبالي والجيش الماوي في إطار الاتفاق بشأن طرائق التنفيذ، كما سيكفلون امتثال الطرفين لقواعد الإخطار في غضون 48 ساعة المنصوص عليها في الاتفاق.
    Desde enero de 2007, la Dependencia de Minas de la UNMIN ha apoyado al ejército de Nepal y al ejército maoísta en el cumplimiento de sus obligaciones de conformidad con el Acuerdo sobre la Supervisión de la Gestión de las Armas y los Ejércitos. UN 27 - ما فتئت وحدة مكافحة الألغام التابعة للبعثة، منذ كانون الثاني/يناير 2007، تقدم الدعم للجيش النيبالي والجيش الماوي للوفاء بما يفرضه عليهما الاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين من التزامات.
    El Comité Mixto de Supervisión y Coordinación continuó reuniéndose bajo la presidencia del Supervisor Jefe de Armamentos, y los oficiales de alto rango del Ejército de Nepal y del ejército maoísta han seguido cooperando estrechamente en la adopción de decisiones, el intercambio de información, la aplicación de medidas de fomento de confianza y la solución de controversias. UN 26 - وواصلت اللجنة المشتركة لتنسيق الرصد عقد اجتماعاتها برئاسة كبير مراقبي الأسلحة، وواصل كبار الضباط من الجيش النيبالي والجيش الماوي تعاونهم الوثيق في مجال صنع القرارات وتبادل المعلومات واتخاذ تدابير بناء الثقة وحل الخلافات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus