Total de fondos fiduciarios y otras cuentas del PNUMA | UN | مجموع الصناديق الاستئمانية والحسابات الأخرى لبرنامج البيئة |
Total de fondos fiduciarios y otras cuentas del PNUMA | UN | مجموع الصناديق الاستئمانية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والحسابات الأخرى |
La exposición del UNICEF a los riesgos cambiarios y de liquidez relacionados con las cuentas de los acreedores comerciales y otras cuentas por pagar se indica en la nota 31. | UN | ويفصح عن تعرض اليونيسيف لمخاطر العملة والسيولة المتصلة بالتداول والحسابات الأخرى المستحقة الدفع في الملاحظة 31 أدناه. |
Certifico que los estados financieros I a III de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que comprenden los de los fondos fiduciarios asociados y otros estados de cuentas conexos, son correctos. | UN | أصدق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة بمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما فيها حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، المبينة في البيانات المالية الأول إلى الثالث. |
Tengo el honor de transmitirle los estados financieros de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que incluyen los de los fondos fiduciarios asociados y otros estados de cuentas conexos, correspondientes al bienio 1998 - 1999 terminado el 31 de diciembre de 1999, que fueron presentados por el Director Ejecutivo interino. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة عن فترة السنتين 1998-1999 المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 والتي قدمها المدير التنفيذي بالنيابة. |
Efectivo y equivalentes de efectivo, contribuciones por recibir, anticipos y otras cuentas por cobrar | UN | النقدية ومُكافِئات النقدية، والحسابات المستحقة القبض، والسلف والحسابات الأخرى المستحقة القبض |
Efectivo y equivalentes de efectivo, contribuciones por recibir, anticipos de los fondos para gastos de funcionamiento y otras cuentas por cobrar | UN | النقدية ومكافئات النقدية، والمساهمات المستحقة القبض، والسلف المقدّمة من صندوق التشغيل، والحسابات الأخرى المستحقة القبض |
A continuación se presenta una sinopsis de los pagos por anticipado y otras cuentas por cobrar: | UN | فيما يلي لمحة عامة عن المبالغ المدفوعة مقدما والحسابات الأخرى المستحقة القبض التي هي في حوزة الصندوق: |
Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de numerario, efectos por cobrar y otras cuentas | UN | 8 - شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والحسابات الأخرى |
Certifico que los estados financieros adjuntos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, incluidos los estados de los fondos fiduciarios asociados y otras cuentas conexas, que llevan los números I a XIV, son correctos. | UN | أصادق على صحة البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما فيها البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الأخرى المتصلة بالبرنامج، والمرقمة من الأول إلى الرابع عشر. |
El efecto neto de esas eliminaciones se presentó en los estados financieros en las partidas de otras cuentas por cobrar y otras cuentas por pagar, que ascendían a 5,27 millones de dólares y 3,59 millones de dólares, respectivamente. | UN | ويرد بيان الأثر الصافي لهذه الإلغاءات في البيانات المالية تحت بند الحسابات الأخرى المستحقة القبض والحسابات الأخرى المستحقة الدفع، ومجموعها 5.27 ملايين دولار و 3.59 ملايين دولار على التوالي. |
Certifico que los estados financieros adjuntos del ONU-Hábitat, incluidos los fondos fiduciarios conexos y otras cuentas afines que figuran en los estados financieros I a VIII, son correctos. | UN | وأصادق على صحة البيانات المالية المرفقة لموئل الأمم المتحدة، بما في ذلك الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة على النحو المبين في البيانات من الأول إلى الثامن. |
B. Cuotas y otras cuentas por cobrar | UN | باء - الأنصبة المقررة والحسابات الأخرى المستحقة القبض |
f) Contribuciones y otras cuentas por cobrar | UN | (و) التبرعات والحسابات الأخرى المستحقة القبض |
El riesgo de crédito se relaciona principalmente con efectivo y equivalentes de efectivo, inversiones, contribuciones por cobrar y otras cuentas por cobrar. | UN | وتنشأ المخاطر الائتمانية بصفة أساسية من النقدية ومكافئات النقدية والحسابات المستحقة القبض من المساهمات، والحسابات الأخرى المستحقة القبض. |
Efectivo y equivalentes al efectivo, contribuciones por recibir, anticipos de los fondos para gastos de funcionamiento y otras cuentas por cobrar | UN | التصنيف النقدية ومكافئات النقدية والمساهمات المستحقة القبض والسلف المقدمة من صندوق التشغيل، والحسابات الأخرى المستحقة القبض |
La exposición del UNICEF a los riesgos cambiarios y de liquidez relacionados con las cuentas de los acreedores comerciales y otras cuentas por pagar se indica en la nota 30, Gestión del riesgo financiero. | UN | يفصح عن تعرض اليونيسيف للمخاطر المتصلة بالعملة والسيولة والمتعلقة بالتداول والحسابات الأخرى المستحقة الدفع في الملاحظة 30، إدارة المخاطر المالية. |
Certifico que los estados financieros adjuntos del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, incluidos los estados de los fondos fiduciarios asociados y otras cuentas conexas, que llevan los números I a XII, son correctos. | UN | أشهد بأن البيانات المالية المرفقة الخاصة ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بما فيها البيانات المتعلقة بالصناديق الاستئمانية والحسابات الأخرى المتصلة بالبرنامج، والمرقمة من الأول إلى الثامن هي بيانات صحيحة. |
El Director Ejecutivo interino tiene el honor de adjuntar el informe financiero, junto con los estados financieros de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que incluyen los de los fondos fiduciarios y otros estados de cuentas conexos, correspondientes al bienio terminado en diciembre de 1999. | UN | مقدمة 1 - يتشرف المدير التنفيذي بالنيابة بأن يقدم طيه التقرير المالي مع البيانات المالية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
Tengo el honor de transmitirle el informe financiero y los estados de cuentas de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, incluidos los de los fondos fiduciarios asociados y otros estados de cuentas conexos, correspondientes al bienio 2000-2001, terminado el 31 de diciembre de 2001, que por la presente apruebo. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم التقرير المالي وحسابات مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما فيها حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة، عن فترة السنتين 2000-2001، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، التي أوافق عليها بكتابي هذا. |
Tengo el honor de transmitirle los estados financieros de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos, que incluyen los de los fondos fiduciarios asociados y otros estados de cuentas conexos, correspondientes al bienio 2000-2001 terminado el 31 de diciembre de 2001, que fueron presentados por la Directora Ejecutiva. | UN | 27 حزيران/يونيه 2002 يشرفني أن أحيل إليكم البيانات المالية لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما في ذلك حسابات الصناديق الاستئمانية المرتبطة بها والحسابات الأخرى ذات الصلة عن فترة السنتين 2000-2001، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، التي قدمها المدير التنفيذي. |