"والخبز" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y pan
        
    • y el pan
        
    • tostada
        
    • tostadas y
        
    • el pan y
        
    • panadería
        
    Cuando el niño era niño, vivía a base de manzanas y pan, era suficiente. Open Subtitles عندما كان الطفل طفلا،كان يعيش على التفاح والخبز فقط، فهذا كان يكفيه
    A cambio de ello, el soldado le dio 2 dólares, chocolate y pan. UN وأعطاها دولارين وشيئا من الشوكولاتة والخبز لقاء ذلك.
    En consecuencia, la población de Gaza depende ahora más nunca de que las autoridades israelíes autoricen el ingreso de harina y pan a la Franja de Gaza. UN ونتيجة لذلك، ازداد اعتماد سكان غزة الآن على السلطات الإسرائيلية لمنح تراخيص دخول الدقيق والخبز إلى قطاع غزة.
    La dieta sigue dominada por los granos básicos, el azúcar, el aceite comestible, algún tipo de carne, algún tipo de lácteos y el pan. UN وتتألف التغذية المعيارية من الحبوب الأساسية والسكر والزيت وقدر ما من اللحوم ومن منتجات الألبان والخبز.
    En Nigeria, abordamos estas cuestiones a través de una política deliberada de fortificar ciertos alimentos, como por ejemplo la sal con yodo y la leche y el pan con vitaminas. UN ونحن في نيجيريا نتناول هذه المسائل من خلال السياسة المتمثلة في تقوية بعض المواد الغذائية مثل إضافة مادة اليود إلى الملح وإضافة الفيتامينات إلى والحليب والخبز.
    Repetí mi ración de avena y tostada en el desayuno y ahora me siento un poco rara. Open Subtitles راودتني أفكار عن الحساء والخبز علي الإفطار أما الآن فأشعر بأنني عليله
    Y ella los mantiene a todos en la escuela vendiendo agua desde ese quiosco, y vendiendo jabón y pan desde la tiendita adentro. TED وترسلهم جميعاً الى المدرسة ببيع الماء من ذلك الكشك، وعبر بيع الصابون والخبز من داخل المتجر الصغير.
    Está gorda, ¿no es verdad? Usted también lo estaría si comiera maiz y pan todo el día. Open Subtitles كنت ستصبح سمينا ايضا لو ظللت تأكل الذرة والخبز طول اليوم
    Cada Colegio solía distribuir pescado y pan para la gente. Open Subtitles يجري العرف ان كل منطقه توزع السمك والخبز على الناسِ.
    Es como elegir entre mayonesa y pan blanco. Open Subtitles الأمر مثل الإختيار ما بين المايونيز والخبز الأبيض
    Te darán garbanzos y pan frito en la cantina. Open Subtitles أم تراكِ تريدين الحمص والخبز الملقي من المقصف
    Si deponen las armas les garantizamos su vida, trabajo y pan. Open Subtitles إذا كنت وضعت أسفل ذراعيك ونحن نضمن لك حياتك والعمل والخبز.
    Una noche, de esas que te hielan hasta los huesos, iba hacia el faro para llevarle a mi padre estofado de torcaz y pan. Open Subtitles في ليلةٍ ما، تلك القشعريرة التي تنخر عظامكم، كنتُ أسير نحو المنارة لأجلب لوالدي بعض الحساء والخبز.
    Además, los prisioneros están casi muertos de hambre y, como máximo, se les da una comida al día consistente en exiguas porciones de sopa muy líquida y pan. UN باﻹضافة إلى ذلك، يكاد السجناء يقضون جوعا، وفي أفضل الحالات، يعطون وجبة واحدة في اليوم تتكون من حصص نزيرة من الحساء الرقيق والخبز.
    Todos los países han subsidiado el consumo de trigo, harina y pan, lo que ha contribuido a transformar la región en un mercado de trigo desarrollado en que el consumo per cápita se encuentra entre los más altos del mundo. UN وفي جميع البلدان دعمت المشتريات الاستهلاكية من القمح والدقيق والخبز مما ساعد على تحويل المنطقة الى سوق قمح كبيرة يبلغ فيها الاستهلاك للفرد أعلى المستويات في العالم.
    Sólo a veces, en las mañanas de domingo, mientras él compra los periódicos y el pan, ella oye a los niños gritar en la casa de al lado, donde están jugando. Open Subtitles ،فقط في بعض الأوقات، في صباحات يوم الأحد تلك عندما يقوم هو بشراء الجرائد والخبز وتقوم هي بسماع أطفالها يتصايحون من المنزل المجاور حيث ذهبوا للعب
    Además, si se come la tortilla, el jamón y el pan, de solitaria no tiene nada, ¡viene con toda la comitiva! Open Subtitles بالإضافة إذا أكلت العجة واللحم والخبز لم تعد دودة شريطية بعد الآن لقد أصبحت ثعبان شريطي
    ¡El Sacerdote ordena que transformemos el vino en sangre de Dios, y el pan en el cuerpo de Dios! Open Subtitles القساوسه يزعمون تحويل النبيذ الى دم الرب والخبز الى جسد الرب
    ¿Qué más había ahí antes de los huevos y la tostada? Open Subtitles ماذا كان هناك بجانب البيض والخبز المحمّص؟
    un poco de tocino, tostadas y café. Open Subtitles قليلا ولحم الخنزير والخبز والبن
    Debido al incremento del precio de estos productos, también aumenta el precio del pollo, el pavo, el pan y los huevos. UN ونظرا لارتفاع أسعار هذه المنتجات، فقد ارتفعت أيضا تكلفة الدجاج والديوك الرومية والخبز والبيض.
    Kenya: Iniciativa de capacitación destinada a mujeres para la construcción de " huertos al metro cuadrado " , enseñando siembra y panadería con objeto de elevar los ingresos de mujeres abandonadas que se ocupan de huérfanos en Kenya occidental. UN وهناك في كينيا مبادرة تدريب المرأة على البستنة، والخياطة والخبز من أجل إدرار المزيد من الدخل لفائدة نساء مهجورات في غرب كينيا ترك لهن أمر رعاية الأيتام دون سند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus