"والخدمات المتنوعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y servicios diversos
        
    • y servicios varios
        
    • los servicios diversos
        
    • otros servicios diversos
        
    • y otros servicios
        
    Las necesidades para suministros y servicios diversos se estiman en 25.300 dólares y se han calculado para 6,7 meses. UN تقدر تكلفة الاحتياجات من اللوازم والخدمات المتنوعة بمبلغ ٣٠٠ ٢٥ دولار وجرى حسابها لمدة ٦,٧ أشهر.
    Las economías realizadas en concepto de suministros y servicios diversos ascendieron a 707.000 dólares. UN وبلغت الوفورات التي تحققت في إطار بند اللوازم والخدمات المتنوعة ٠٠٠ ٧٠٧ دولار.
    Los suministros y servicios diversos comprenden gastos por concepto de útiles de oficina y servicios diversos. UN وتشمل اللوازم والخدمات المتنوعة النفقات المطلوبة للوازم المكاتب والخدمات المتنوعة.
    El aumento se relaciona con necesidades adicionales del Alto Comisionado en materia de comunicaciones y servicios varios. UN وتتعلق الزيادة بالاحتياجات اﻹضافية اللازمة للمفوض السامي تحت بندي الاتصالات والخدمات المتنوعة.
    La partida de suministros y servicios varios sufragará el costo de suministros de oficina y servicios varios, incluida la publicación interna de documentos del Comité de Inversiones. UN وتغطي اللوازم والخدمات المتنوعة النفقات المتعلقة بلوازم المكاتب والخدمات المتنوعة، بما في ذلك إنتاج وثائق لجنة الاستثمار داخليا.
    Suministros y servicios diversos Las necesidades de servicios y suministros diversos se estiman en 18.800 dólares por un período de cinco meses. UN تقدر تكلفة الاحتياجات من اللوازم والخدمات المتنوعة بمبلغ ٨٠٠ ١٨ دولار لمدة خمسة أشهر.
    También se desestimaron las pretensiones de que se le pagaran alrededor de 4,5 millones de dólares por concepto de suministros y servicios diversos. UN ورفض أيضا مبلغ ٤,٥ مليون دولار تقريبا مقابل مطالبات عن اللوازم والخدمات المتنوعة.
    Las necesidades correspondientes a distintos rubros de la partida de suministros y servicios diversos se han ajustado también para reflejar las tasas de vacantes. UN كما سوّيت الاحتياجات اللازمة لمختلف البنود في إطار اللوازم والخدمات المتنوعة وغيرها من تكاليف التشغيل، لتأخذ في الحسبان عوامل الشغور.
    Es fundamental la ordenación adecuada para que los bosques sigan produciendo estos bienes y servicios diversos que son necesarios para la vida y la sostenibilidad; UN وتكتسي الإدارة السليمة أهمية بالغة لكي تستمر الغابات في إنتاج هذه البضائع والخدمات المتنوعة الضرورية للحياة والبقاء؛
    Los suministros y servicios diversos comprenden gastos por concepto de útiles de oficina y servicios diversos, incluida la producción interna de documentación del Comité de Inversiones. UN وتشمل اللوازم والخدمات المتنوعة النفقات المطلوبة للوازم المكاتب وخدماتها المتنوعة، بما في ذلك إنتاج وثائق لجنة الاستثمارات داخليا.
    También se prevén créditos por valor de 6.000 dólares en la partida de suministros y servicios diversos para sufragar los gastos de papel y útiles de oficina, suministros de oficina y comunicaciones. UN كما أدرج مخصص للوازم والخدمات المتنوعة بغرض تغطية تكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب وتكاليف الاتصالات، المقدرة ﺑ ٦ ٠٠٠ دولار.
    Los créditos por valor de 6.000 dólares previstos en la partida de suministros y servicios diversos para sufragar los gastos de papel y útiles de oficina, suministros de oficina y comunicaciones se han reducido a 5.600 dólares. UN كما تم تخفيض الاعتمادات المخصصة للوازم والخدمات المتنوعة لتغطية تكاليف القرطاسية ولوازم المكاتب وتكاليف الاتصالات، من ٦ ٠٠٠ دولار إلى ٦٠٠ ٥ دولار.
    Suministros y servicios diversos: UN اللوازم والخدمات المتنوعة الأخرى:
    13. La Comisión señala asimismo que las estimaciones de los gastos de servicios por contrata, servicios de seguridad, tratamiento médico y servicios diversos deben justificarse. UN ١٣ - وتشير اللجنة أيضا الى ضرورة إيراد أدلة داعمة لتقديرات تكاليف الخدمات التعاقدية وخدمات اﻷمن والعلاج الطبي والخدمات المتنوعة.
    e) 9.800 dólares para seguro de vehículos, flete, cargos bancarios y servicios diversos. UN )ﻫ( مبلغ ٨٠٠ ٩ دولار لتأمين المركبات، والشحن، والرسوم المصرفية، والخدمات المتنوعة.
    Estas necesidades fueron parcialmente compensadas por las economías logradas en concepto de suministros y servicios diversos (490.600 dólares). UN وقد قابل ذلك جزئيا وفورات في إطار بند اللوازم والخدمات المتنوعة )٦٠٠ ٤٩٠ دولار(.
    15A.68 Las necesidades estimadas de 3.856.400 dólares guardan relación con los trabajos de conservación de los locales de la CEPA, mobiliario y equipo, comunicaciones, agua, gas, electricidad, etc., y servicios diversos como seguros y cargos bancarios. UN ١٥ ألف - ٦٨ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٤٠٠ ٨٥٦ ٣ دولار باللجنة الاقتصادية لافريقيا فيما يتعلق بصيانة المباني، وباﻷثاث والمعدات، والاتصالات، والمرافق والخدمات المتنوعة مثل التأمين ورسوم المصارف.
    Total de servicios de suministro y servicios varios UN مجموع اﻹمدادات والخدمات المتنوعة
    Los créditos previstos para diversos rubros en el contexto de los suministros y servicios varios y otros gastos operacionales también se han ajustado teniendo en cuenta los factores de la tasa de vacantes. UN وقد عدلت الاحتياجات من مختلف الأصناف المدرجة ضمن اللوازم والخدمات المتنوعة وغيرها من التكاليف التشغيلية بما يراعي عوامل الشغور.
    Las necesidades de créditos para diversos rubros en las partidas de suministros y servicios varios y otros gastos operacionales también se han ajustado teniendo en cuenta los factores de la tasa de vacantes. UN وقد تم تكييف الاحتياجات من المواد المختلفة المدرجة ضمن اللوازم والخدمات المتنوعة وغيرها من التكاليف التشغيلية على نحو يراعي عامل الشواغر.
    3A.21 Los créditos correspondientes a esta partida (51.900 dólares) incluyen el alquiler de instalaciones (7.900 dólares), el transporte local (22.000 dólares), las comunicaciones (6.300 dólares), y los servicios diversos (15.700 dólares) que sean necesarios en las misiones del Comité y en los seminarios regionales propuestos a que se alude en el párrafo 3A.20. UN ٣ ألف-٢١ تتصل الاحتياجات الواردة تحت هذا البند )٩٠٠ ٥١ دولار( باستئجار اﻷماكن )٩٠٠ ٧ دولار( والنقل المحلي )٠٠٠ ٢٢ دولار( والاتصالات )٣٠٠ ٦ دولار( والخدمات المتنوعة )٧٠٠ ١٥ دولار( التي تطرأ أثناء بعثات اللجنة والحلقتين الدراسيتين اﻹقليميتين المقترحتين المشار إليهما في الفقرة ٣ ألف - ٢٠ أعلاه.
    Esta suma comprende el flete y gastos conexos, los cargos bancarios, los gastos de mudanza de oficinas y otros servicios diversos. UN يغطي هذا المبلغ تكاليف الشحن والتكاليف ذات الصلة، والرسوم المصرفية، ونفقات نقل المكاتب والخدمات المتنوعة اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus