"والدراسات البيئية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y estudios ambientales
        
    • y los estudios ambientales
        
    • estudios ambientales y
        
    • y medio ambiente
        
    • estudios medioambientales
        
    • como de los estudios ambientales
        
    • los estudios sobre el medio ambiente
        
    • Environmental Studies
        
    Se exige a ambos que aprendan inglés, francés, matemáticas y estudios ambientales. UN ويتعين على كلا الجنسين تعلم اللغة الإنكليزية والفرنسية والرياضيات والدراسات البيئية.
    Muchos de los encuestados desearían que hubiera cursos de danza, teatro, música y estudios ambientales. UN وشملت قائمة رغبات كثير من المجيبين توفير دروس في الرقص والمسرح والموسيقى والدراسات البيئية.
    Observando la preocupación de la Comisión por la persistente falta de datos sin elaborar asociados con la evaluación de recursos y los estudios ambientales de referencia, UN وإذ يشير إلى قلق اللجنة إزاء استمرار الافتقار إلى البيانات الأولية المرتبطة بتقييم الموارد والدراسات البيئية الأساسية،
    Se proporcionó una definición del Sistema y se describió su utilidad para la planificación urbana, los estudios ambientales y las aplicaciones catastrales. UN وأعطي تعريف لهذه النظم واستخداماتها في أغراض التخطيط الحضري والدراسات البيئية وتطبيقات المسح.
    :: Programa de Formación para el Caribe de la Universidad de Pesca de las Naciones Unidas/Mecanismo Regional de Pesca del Caribe/Universidad de las Indias Occidentales/Centro de Estudios sobre Gestión de Recursos y medio ambiente (CERMES), curso de evaluación de poblaciones de peces para los oficiales de pesca de la Comunidad del Caribe (CARICOM), Universidad de las Indias Occidentales, Cave Hill Campus, 23 de agosto a 3 de septiembre de 2010 UN :: دورة تقييم المنجزات شارك في تنظيمها برنامج جامعة الأمم المتحدة للتدريب في مجال مصائد الأسماك لمنطقة البحر الكاريبي والآلية الإقليمية الكاريبية لمصائد الأسماك ومركز إدارة الموارد والدراسات البيئية بجامعة جزر الهند الغربية، مقدمة إلى موظفي مصائد الأسماك في الجماعة الكاريبية، جامعة جزر الهند الغربية، الحرم الجامعي " Cave Hill " من 23 آب/أغسطس إلى 3 أيلول/سبتمبر 2010
    Como ya se indicó en relación con el Artículo 5 del documento sobre la CEDAW, el nuevo currículo para escuelas primarias abarca seis temas básicos: matemáticas, idioma tetum, idioma portugués, arte y cultura, estudios medioambientales, y educación física y salud. UN وكما ورد بالفعل سابقا في المادة 5 من الوثيقة الخاصة بالاتفاقية، يتألف المنهاج الدراسي الجديد للمدارس بالابتدائية من ست مواد أساسية. وهذه المواد هي الرياضيات، ولغة التيتوم، واللغة البرتغالية، والفنون والثقافة، والدراسات البيئية والتربية البدنية والصحة.
    El " Proyecto Amanecer " integra la conservación de la energía con los estudios sobre el medio ambiente en los planes de estudio de 600 escuelas primarias y secundarias, mientras que con el proyecto de desarrollo de los recursos humanos se dan cursos sobre conservación de la energía a nivel universitario, seminarios y capacitación para gestores, asesores y técnicos especializados en energía. UN ويدمج " مشروع الفجر " حفظ الطاقة والدراسات البيئية في المناهج الدراسية المعتمدة في 600 مدرسة ابتدائية وثانوية على الصعيد القطري، في حين أن مشروع تنمية الموراد البشرية يقدم دورات في حفظ الطاقة على المستوى الجامعي، وحلقات دراسية وتدريب للمديرين والاستشاريين والتقنيين المعنيين بالطاقة.
    Sí, ya sabe, y además muchas de las otras asignaturas... ya estaban llenas, así que era entre esta y estudios ambientales. Open Subtitles نعم، وكما تعلمين بأن المواد الأخرى مليئة، لذا قمتُ بالإختيار بين هذه والدراسات البيئية.
    - Nutrición y estudios ambientales relacionados con la salud UN - التغذية والدراسات البيئية المتعلقة بالصحة
    Con respecto a la ejecución por los contratistas de sus planes de trabajo, la Comisión expresó su preocupación por la falta de datos sin elaborar asociados a la evaluación de recursos y estudios ambientales de referencia. UN 8 - وفي ما يتعلق بتنفيذ المتعاقدين لخطط عملهم، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء نقص البيانات الأولية المرتبطة بتقييم الموارد والدراسات البيئية الأساسية.
    7. Los nuevos procedimientos de gestión de datos científicos y técnicos relativos a la presentación por los contratistas de datos e información obtenidos a partir de evaluaciones de recursos y estudios ambientales han de abordar: UN تعليق 7 - يتعين على الإجراءات الجديدة لإدارة البيانات العلمية والتقنية المتعلقة بتقديم المتعاقدين للبيانات والمعلومات المستقاة من تقييمات الموارد والدراسات البيئية معالجة المسألتين التاليتين:
    Con respecto a la ejecución por los contratistas de sus planes de trabajo, la Comisión expresó su preocupación por la falta de datos sin elaborar asociados a la evaluación de recursos y los estudios ambientales de referencia. UN وفيما يتعلق بتنفيذ المتعاقدين خطط عملهم، أعربت اللجنة عن قلقها إزاء عدم وجود البيانات الأولية المرتبطة بتقييم الموارد والدراسات البيئية الأساسية.
    La elaboración de modelos y los estudios ambientales indican que el transporte hacia los polos se produce mediante una serie de saltos de deposición / volatilización, aunque se conoce también la importancia del transporte de partículas. UN وتشير دراسات النمذجة والدراسات البيئية إلى أن الانتقال يكون من خلال سلسلة من عمليات التحلل/التطاير تنطلق نحو القطبين، ولكن من المسلم به أن الانتقال في شكل جسيمات هام أيضاً، خاصة بالنسبة للمتجانسات الأقل تطايراً.
    Los modelos y los estudios ambientales indican que el transporte tiene lugar a través de una serie de saltos por deposición/volatilización hacia los polos; no obstante, se sabe que el transporte en partículas también es importante, en especial para los congéneros menos volátiles. UN وتشير دراسات النمذجة والدراسات البيئية إلى أن الانتقال يكون من خلال سلسلة من عمليات التحلل/التطاير تنطلق نحو القطبين ولكن من المسلم به أن الانتقال في شكل جسيمات هام أيضاً، خاصة بالنسبة للمتجانسات الأقل تطايراً.
    El informe contiene una introducción y un estado financiero, y secciones relativas a la labor de exploración, los estudios ambientales y las actividades de investigación. UN ويتضمن التقرير مقدمة وبيانا ماليا، وفروعا تتصل بأعمال الاستكشاف والدراسات البيئية والأنشطة البحثية.
    Los estudios ambientales y de modelización indican que el transporte se produce mediante una serie de saltos de deposición y volatilización en dirección a los polos. UN وتشير النمذجة والدراسات البيئية إلى أن الانتقال يتم من خلال سلسلة من قفزات/الترسيب/التطاير في اتجاه القطبين.
    El Instituto Coreano de Investigaciones y Desarrollo Oceánicos (KORDI) utilizó su buque de investigación RV Onnuri para realizar estudios ambientales y de exploración. UN وقام المعهد الكوري لبحوث المحيطات وتنميتها باستخدام مركب الأبحاث RV Onnuri لكل من دراسات الاستكشاف والدراسات البيئية.
    Council for Development, Environmental Studies and Conservation UN مجلس ماوديسكو للتنمية والدراسات البيئية والحفظ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus