"والدروس المستخلصة في مجال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y las enseñanzas obtenidas en la esfera
        
    • y lecciones aprendidas en la
        
    • y las lecciones aprendidas en el
        
    • y las enseñanzas extraídas en el
        
    • y experiencias en lo relativo a la
        
    • y las enseñanzas extraídas de la experiencia
        
    Consulta oficiosa acerca del debate temático sobre los resultados y las enseñanzas obtenidas en la esfera prioritaria 5 del plan estratégico de mediano plazo: promoción de políticas y asociaciones en favor de los derechos del niño UN مشاورة غير رسمية مع المجلس التنفيذي بشأن المناقشة المواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 5 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الدعوة في مجال السياسات وإقامة شراكات من أجل حقوق الطفل
    Debate temático sobre los resultados y las enseñanzas obtenidas en la esfera prioritaria 2 del plan estratégico de mediano plazo: educación básica e igualdad entre los géneros UN مناقشة مواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 2 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين
    Consulta oficiosa acerca del debate temático sobre los resultados y las enseñanzas obtenidas en la esfera prioritaria 5 del plan estratégico de mediano plazo: promoción de políticas y asociaciones en favor de los derechos del niño UN مشاورة غير رسمية بشأن المناقشة المواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 5 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الدعوة في مجال السياسات وإقامة شراكات من أجل حقوق الطفل
    III. EXPERIENCIAS y lecciones aprendidas en la VIGILANCIA Y LA EVALUACIÓN DEL FOMENTO UN ثالثاً - التجارب والدروس المستخلصة في مجال رصد وتقييم بناء القدرات 13-44 5
    d) Permitir a los usuarios intercambiar las buenas prácticas y las lecciones aprendidas en el acceso a los datos y su aplicación; UN (د) تمكين المستخدِمين من تبادل الممارسات الجيدة والدروس المستخلصة في مجال الحصول على البيانات وتطبيقها؛
    f) Difundir las buenas prácticas y las enseñanzas extraídas en el desarrollo y la aplicación de los métodos e instrumentos; UN (و) نشر الممارسات الجيّدة والدروس المستخلصة في مجال تطوير وتطبيق الأساليب والأدوات؛
    185. Los coordinadores residentes tienen que preparar informes anuales con arreglo a directrices detalladas para evaluar los avances conseguidos en el cumplimiento de los objetivos del MANUD, la contribución al proceso de desarrollo del país y la detección de buenas prácticas y experiencias en lo relativo a la coordinación y la planificación conjunta. UN 185 - وأما المنسقون المقيمون فمن المطلوب منهم إعداد تقارير سنوية استناداً إلى مبادئ توجيهية مفصلة لتقييم التقدم المحرز لبلوغ أهداف إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، مما يساهم في عملية التنمية الوطنية وتحديد أفضل الممارسات والدروس المستخلصة في مجال التنسيق والبرمجة المشتركة.
    Para aumentar la eficacia del programa, se seguirán investigando, analizando, examinando y aplicando las mejores prácticas de mantenimiento de la paz y las enseñanzas extraídas de la experiencia, y se seguirá haciendo hincapié en la conducta debida y la formación especial para todo el personal de mantenimiento de la paz. UN ولزيادة فعالية البرنامج، سوف يستمر إجراء البحوث والتحليلات والاستعراضات وتطبيق أفضل الممارسات والدروس المستخلصة في مجال حفظ السلام، وكذا سوف يستمر التأكيد على حُسن سلوك جميع العاملين في عمليات حفظ السلام وتوفير التدريب المخصص لهم.
    Debate temático sobre los resultados y las enseñanzas obtenidas en la esfera prioritaria 5 del plan estratégico de mediano plazo: promoción de políticas y asociaciones en favor de los derechos del niño UN مناقشة مواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 5 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: الدعوة في مجال السياسات وإقامة شراكات من أجل حقوق الطفل
    Debate temático sobre los resultados y las enseñanzas obtenidas en la esfera prioritaria 2 del plan estratégico de mediano plazo: educación básica e igualdad entre los géneros UN مناقشة مواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 2 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: التعليم الأساسي والمساواة بين الجنسين
    Consulta oficiosa acerca del debate temático sobre los resultados y las enseñanzas obtenidas en la esfera prioritaria 3 del plan estratégico de mediano plazo: el VIH/SIDA y el niño UN مشاورة غير رسمية بشأن المناقشة المواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 3 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والطفل
    Debate temático sobre los resultados y las enseñanzas obtenidas en la esfera prioritaria 3 del plan estratégico de mediano plazo: el VIH/SIDA y el niño UN مناقشة مواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 3 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والطفل
    Consulta oficiosa acerca del debate temático sobre los resultados y las enseñanzas obtenidas en la esfera prioritaria 3 del plan estratégico de mediano plazo: el VIH/SIDA y el niño UN مشاورة غير رسمية بشأن المناقشة المواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 3 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والطفل
    Debate temático sobre los resultados y las enseñanzas obtenidas en la esfera prioritaria 3 del plan estratégico de mediano plazo: el VIH/SIDA y el niño UN مناقشة مواضيعية بشأن النتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 3 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والطفل
    Debate temático sobre los resultados y las enseñanzas obtenidas en la esfera prioritaria 4 del plan estratégico de mediano plazo: protección del niño frente a la violencia, la explotación y el abuso (E/ICEF/2011/CRP.15) UN مناقشة مواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 4 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: حماية الطفل من العنف والاستغلال وإساءة المعاملة (E/ICEF/2011/CRP.15)
    Debate temático sobre los resultados y las enseñanzas obtenidas en la esfera prioritaria 1 del plan estratégico de mediano plazo: supervivencia y desarrollo del niño pequeño (E/ICEF/2011/CRP.24) UN مناقشة مواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 1 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: بقاء الطفل الصغير ونماؤه (E/ICEF/2011/CRP.24)
    Debate temático sobre los resultados y las enseñanzas obtenidas en la esfera prioritaria 4 del plan estratégico de mediano plazo: protección del niño frente a la violencia, la explotación y el abuso UN مناقشة مواضيعية للنتائج والدروس المستخلصة في مجال التركيز 4 من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل: حماية الأطفال من العنف والاستغلال وإساءة المعاملة (E/ICEF/2011/P/15)
    III. Experiencias y lecciones aprendidas en la vigilancia y la evaluación del fomento de la capacidad UN ثالثاً - التجارب والدروس المستخلصة في مجال رصد وتقييم بناء القدرات
    d) Permitir a los usuarios intercambiar las buenas prácticas y las lecciones aprendidas en el acceso a los datos y su aplicación; UN (د) تمكين المستخدِمين من تبادل الممارسات الجيدة والدروس المستخلصة في مجال الحصول على البيانات وتطبيقها؛
    f) Difundir las buenas prácticas y las enseñanzas extraídas en el desarrollo y la aplicación de los métodos e instrumentos; UN (و) نشر الممارسات الجيّدة والدروس المستخلصة في مجال تطوير الأساليب والأدوات وتطبيقها؛
    185. Los coordinadores residentes tienen que preparar informes anuales con arreglo a directrices detalladas para evaluar los avances conseguidos en el cumplimiento de los objetivos del MANUD, la contribución al proceso de desarrollo del país y la detección de buenas prácticas y experiencias en lo relativo a la coordinación y la planificación conjunta. UN 185- وأما المنسقون المقيمون فمن المطلوب منهم إعداد تقارير سنوية استناداً إلى مبادئ توجيهية مفصلة لتقييم التقدم المحرز لبلوغ أهداف إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، مما يساهم في عملية التنمية الوطنية وتحديد أفضل الممارسات والدروس المستخلصة في مجال التنسيق والبرمجة المشتركة.
    Para aumentar la eficacia del programa, se seguirán investigando, analizando, examinando y aplicando las mejores prácticas de mantenimiento de la paz y las enseñanzas extraídas de la experiencia, y se seguirá haciendo hincapié en la conducta debida y la formación especial para todo el personal de mantenimiento de la paz. UN ولزيادة فعالية البرنامج، سوف يستمر إجراء البحوث والتحليلات والاستعراضات وتطبيق أفضل الممارسات والدروس المستخلصة في مجال حفظ السلام، وكذا سوف يستمر التأكيد على حُسن سلوك جميع العاملين في عمليات حفظ السلام وتوفير التدريب المخصص لهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus