"والديمقراطية في أفريقيا الوسطى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y la Democracia en África Central
        
    La provisión de asistencia adecuada al Centro Subregional para los Derechos Humanos y la Democracia en África Central y su repercusión en el funcionamiento efectivo del Centro, corroborada por el porcentaje de evaluaciones positivas en los informes de evaluación UN تقديم المساعدة الملائمة إلى المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى وأثرها في فعالية أدائه
    Provisión de asistencia adecuada al Centro Subregional para los Derechos Humanos y la Democracia en África Central para garantizar su eficiencia y su buen funcionamiento UN تقديم المساعدة الملائمة إلى المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى لكفالة فعاليته وحسن سير أعماله
    El Centro subregional de los derechos humanos y la Democracia en África Central integró la protección de los derechos económicos, sociales y culturales en todas sus actividades de formación para periodistas y parlamentarios. UN وأدمج مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع أنشطته التدريبية الموجهة للصحفيين والبرلمانيين.
    El Camerún ya mantiene una cooperación fructífera con el Centro Subregional de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Democracia en África Central, que ha hecho posible la organización de varias actividades de promoción de los derechos humanos y de fortalecimiento de la capacidad. UN فالكاميرون أقام بالفعل تعاوناً مثمراً مع مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى مكَّن من تنظيم عدة أنشطة للنهوض بحقوق الإنسان وتعزيز القدرات.
    En colaboración con el Centro Subregional para los Derechos Humanos y la Democracia en África Central, se elaboró una matriz de seguimiento de la aplicación de las 50 recomendaciones resultantes. UN فقد أعدت مصفوفة متابعة لتنفيذ التوصيات الخمسين المنبثقة عن ذلك الاستعراض، بالتعاون مع المركز دون الإقليمي للحقوق والديمقراطية في أفريقيا الوسطى.
    132. Pide al Secretario General que vele por que en futuros bienios la financiación del Centro para la Promoción de los Derechos Humanos y la Democracia en África Central se incluya oficialmente en la sección del presupuesto ordinario correspondiente a los derechos humanos; UN 132 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل إدراج تمويل مركز حقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى بصورة رسمية كجزء لا يتجزأ من الميزانية العادية لحقوق الإنسان فترات السنتين المقبلة؛
    La financiación para el Centro Subregional de los Derechos Humanos y la Democracia en África Central se ha convertido oficialmente en una parte intrínseca del presupuesto ordinario de derechos humanos para el bienio 2004-2005. UN أصبح تمويل المركز الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى رسميا جزءا لا يتجزأ من الميزانية العادية لحقوق الإنسان لفترة السنتين 2004-2005.
    El Centro Subregional para los Derechos Humanos y la Democracia en África Central, con sede en Camerún, se está reforzando y se está planificando un Centro de Capacitación y Documentación sobre los Derechos Humanos en el Asia Sudoccidental y la Región Árabe, con sede en Qatar. UN وأضافت أنه يجري تعزيز المركز دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى الموجود في الكاميرون، ومن المعتزم إنشاء مركز للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لخدمة جنوب غرب آسيا والمنطقة العربية يكون مقره في قطر.
    79. La contribución del Centro Subregional de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y la Democracia en África Central (CNUDHD-AC) ha sido considerable en el fomento de la capacidad de los funcionarios públicos y las organizaciones de la sociedad civil. UN 79- وساهم مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى إسهاماً كبيراً في بناء قدرات المسؤولين الحكوميين ومنظمات المجتمع المدني.
    42. El ACNUDH está trabajando con su Centro Subregional de los Derechos Humanos y la Democracia en África Central y con la Operación de las Naciones Unidas en Burundi (ONUB) a fin de asesorar al Gobierno de Burundi, desde el punto de vista jurídico y de las políticas, acerca del establecimiento de una INDH independiente. UN 42- وتعمل المفوضية مع مركزها دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى ومع عملية الأمم المتحدة في بوروندي على تقديم المشورة القانونية والمشورة في مجال السياسات العامة إلى حكومة بوروندي لإنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان.
    La Asamblea General pidió al Secretario General que velara por que en futuros bienios la financiación del Centro para la Promoción de los Derechos Humanos y la Democracia en África Central se incluyera oficialmente en la sección del presupuesto ordinario correspondiente a los derechos humanos (párr. 132). UN تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل إدراج تمويل المركز الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى بصورة رسمية كجزء لا يتجزأ من الميزانية العادية لحقوق الإنسان في فترات السنتين المقبلة (الفقرة 132).
    a) La experiencia positiva de la presencia regional y subregional de la Oficina del Alto Comisionado en África meridional, central, oriental y occidental, ejemplo de lo cual es la creación del Centro Subregional para los Derechos Humanos y la Democracia en África Central, en Yaundé; UN (أ) الخبرة الإيجابية لتواجد المفوضية السامية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي في الأجزاء الجنوبية والوسطى والشرقية والغربية من أفريقيا، حسبما يتضح من إقامة مركز دون إقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية في أفريقيا الوسطى في ياوندي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus