"والدي كان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mi padre era
        
    • Mi padre fue
        
    • Mi padre estaba
        
    • Mi papá era
        
    • Mi padre solía
        
    • Mi papá estaba
        
    • Mi padre estuvo
        
    • mi padre tenía
        
    • Mi viejo era
        
    • mi padre se
        
    Pero Mi padre era muy terco como para verlo, y tú lo sabes. Open Subtitles ولكن والدي كان عنيد بما يكفي لرؤية ذلك وأنت تعلم ذلك
    Mi padre era predicador, muy serio del tipo del fuego y azufre, fin del mundo. Open Subtitles والدي كان مبشر. من النوع الذي يحذر من النار الكبرى في نهاية العالم
    Mi padre era un soldado, fue herido en Vietnam, y sé que los chicos necesitan ayuda cuando vienen a casa. Open Subtitles والدي كان جندي . أصيب في الفيتنام واعرف ان الجنود يحتاجون للمساعدة بعد عودتهم من الخدمة العسكرية
    Mi padre fue policía, mi hermano es policía. - Me pides que... Open Subtitles والدي كان شرطي، أخي شرطي أنت تطلب مني شيء
    Preguntándome por qué Mi padre estaba contigo en Cabo en vez de en su tumba. Open Subtitles بينما أتساءل لِمَ والدي كان معكِ في كابو بدلاً من ذهابهِ إلى قبرها
    Mis dos abuelos eran emprendedores. Mi papá era emprendedor. TED أجدادي كانوا رجال أعمال ، والدي كان رجل أعمال
    Mi padre era el entrenador y, tras cada partido, llevaba al equipo a Sal's. Open Subtitles والدي كان المدرب وكل يوم بعد المباراه كان يأخذ الفريق لمطعم سال
    Nunca imaginé que Mi padre era Larry Flynt, y mi mamá era Linda Lovelace. Open Subtitles لم أتخيل أبدا أن والدي كان لاري فلينت، وأمي كانت ليندا لافليس.
    No me gradué de ninguna universidad, pero Mi padre era un doctor de medicina oriental, así que duramente sólo copio lo que vi cuando era joven. Open Subtitles أنا لم تخرج من أي كلية ولكن والدي كان طبيباً بالطب الشرقي، لذلك أنا فقط نسخت تقريباً ما رأيته عندما كنت صغيرة
    Ella le pegó un tiro en la nuca, tiró su cadáver a un hoyo y luego me dijo que Mi padre era un capullo que me había abandonado. Open Subtitles لقد أطلقت النار عليه في مؤخرة رأسه و ألقت جثته في حفرة و أخبرتني .. أن والدي كان حقيراً و قام بالتخلي عني ..
    Mi padre era un panadero muy trabajador pero cuando terminaba la faena en la panadería a menudo nos contaba historias a mi hermano y a mí. TED والدي كان خبازاً مثابراً ولكن عندما كان ينتهي من عمله في المخبز كان عادة يخبرني و يخبر أخي بعض القصص
    Mi padre era profesor bilingüe de Instituto. Sus aficiones eran el ajedrez, el bridge y escribir artículos de opinión. TED والدي كان أستاذا جامعيا ثنائي اللغة. هواياته كانت الشطرنج والبريدج وكتابة مقالات الرأي.
    Mi padre era amable y cariñoso antes de tener Alzheimer, y es amable y cariñoso ahora también. TED والدي كان طيبا ومحبا قبل إصابته بالزهايمر وهو طيب ومحب الآن.
    Mi padre era un pastor Baptista, y creía en los milagros, y que la voluntad de Dios se ocuparía de ello. TED والدي كان كاهن وكان يؤمن بالمعجزات وان الله سيتولي امره
    Mi padre era un ávido golfista, y eso una gran cosa, pero era zurdo. TED وكان من بين الاشياء العظيمة ان والدي كان متعطشاً للعبة الجولف, ولكنه كان أعسر
    ¡Mi padre fue un gran hombre si él no hubiera jugado pelota paleta, él hubiera guiado la revolución! Open Subtitles والدي كان رجلاً عظيماً. لو لم يلعب لعبة الكرة والخيط لكان قاد الثورة.
    Quiero decir, mi madre siempre me decía, de que Mi padre fue director, y este tío aparece, este director, y... Open Subtitles أقصد , أمي كانت تقول لي أن والدي كان مخرجاً مكافحاً وفجأةيظهرهذا الرجل, .هذاالمخرجالمكافح,و.
    Mi padre estaba investigando nuevas evidencias antes de sacarlo a la luz. Open Subtitles والدي كان يحقق في أدلة جديدة قبل أن يتقدم بذلك
    Mientras estaba en la preparatoria, Mi padre estaba enfermo. TED بينما كنت في المدرسة الثانوية أيضا، أن والدي كان مريضا.
    Mi papá era el mejor pero nadie quiere a un don nadie. Open Subtitles والدي كان الاعظم لكن اللا شيء يحب اللا شيء
    Es porque Mi padre solía llegar a casa después de un largo día de estar afuera y drogarse para enseñarme una pequeña lección de lo difícil que es ser hombre en este mundo. Open Subtitles ذلك لأن والدي كان يعود للمنزل بعد غياب طويل و يعطيني القليل من الدروس حول صعوبة أن تكون رجلافي هذا العالم.
    Fui uno de esos chicos donde... Mi papá estaba fuera todo el tiempo. Open Subtitles انا كنت من احد الأطفال حيث والدي كان يخرج طوال الوقت
    Oye, Mi padre estuvo ahí y nunca nos hablábamos. Open Subtitles والدي كان موجوداً و لكننا لم نتكلم أبداً مع بعضنا البعض
    - con mis propios ojos. - Supongo que mi padre tenía razón. Open Subtitles معي اثنين من العينين أعتقد أن والدي كان على حق
    Maldito ingles. Te dije que Mi viejo era Irlandes? Open Subtitles أيها الإنكليزى الحقير هل أخبرتك بأن والدي كان إيرلندياً؟
    Hasta el día en que murió, mi padre se lamentó de haber errado esos tiros. TED وحتى يوم وفاة والدي كان محبطاً بسبب عدم إصابته تلك الاهداف حينها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus