"والذى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cual
        
    • Lo que
        
    • quien
        
    • donde
        
    • al que
        
    • que se
        
    Le diste a alguien la tribulación de Kirk, la cual absorbiste matándolo. Open Subtitles أنت ابتليت اضطراب كيرك لأحدهم والذى أصبت به بقتلك كيرك
    No debemos olvidar que desperdiciamos más de un mes... por un desacuerdo desafortunado, del cual no soy yo el culpable. Open Subtitles يجب أن لا ننسا بأننا قد ضيعنا أكثر من شهر بين خلاف مؤسف والذى لم أكن مسؤلاً عنه
    Nunca he sido de los que van a la iglesia y Lo que vi en batalla me hace cuestionar los propósitos de Dios. Open Subtitles لم يسبق لى ان كنت الرجل الذى يذهب للكنيسة والذى رايته فى ساحة المعركة تركنى اتساءل عن هدف الله منه
    Una que no tiene chaleco de fuerza Lo que es una gran mejoría para mí. Open Subtitles فى علاقـه ليس عليهـا أى قـيـــود والذى يعتبر تحسـن كبيـر جداً بالنسبـه لى
    Dale de beber esto a Fiona y se enamorara de primer hombre que bese quien obviamente sera Encantador. Open Subtitles اجعل فيونا تشرب هذا وسوف تقع فى حب اول شخص يقبلها والذى سيكون شارمنج لا
    Tu cónyuge debe ser la única persona en quien siempre confías, quién nunca te traicionará. Open Subtitles زوجك هو الشخص الوحيد الذى يجب أن تعتمدى علية والذى لن يخونك أبداً
    Una suposición que uno asocia con mentes de su calibre... y lo cual es, en sí mismo, señores, una mentira. Open Subtitles إفتراض يقول أن تفكيرهم متشابة والذى يعتبر أساساً أيها السادة , كذبة
    Lo cual me recuerda que necesitaré otro maquinista para el tren del arte. Open Subtitles والذى يذكرنى بأنى, سأحتاج الى مهندس اخر لقطار الفن
    Te ofrezco una alternativa, algo por lo cual seguir peleando. Open Subtitles أعرض عليك بديلاً والذى يعنى انك ستستمر بالقتال
    Ese será tu nombre secreto en nuestra tropa pero debes elegir el nombre de la hombría por el cual te llamaremos públicamente. Open Subtitles هذا اسمك السرى بين قواتنا لكن عليك ان تختار اسم الرجوله والذى سنناديك به علننا
    Para la cual hay cuatro posibles explicaciones. Open Subtitles والذى يؤدى الى اربعة تفسيرات محتملة
    Quizá encuentren al acusado culpable de homicidio involuntario lo cual tiene una pena máxima de tres años en cuyo caso, el acusado quedará bajo la custodia del director de Alcatraz. Open Subtitles يمكنكم ان تقرروا إن كان المُدعى علية مذنب لا أرادياً والذى يودى بة لعقوبة قصوى تصل الى السجن 3 سنوات وفى هذة الحالة سيتم إعادة المتهم
    Lo que podría llevarnos de vuelta otra vez de los talibán, ¿no crees, jefe? Open Subtitles امممم,والذى يقودنا نوعا ما الى طالبان مره أخرى أليس كذلك يا رئيس؟
    Aún sí tienen que comer y Lo que comen son ratones de la calle. Open Subtitles ولكن فى ظل ذلك يحتاجوا للطعام والذى يقومون بأكله هو فئران الشوارع
    Esta preocupación por el terrorismo es parte de los bienes comunes mundiales y es a Lo que hay que ponerle atención. TED إذا فإن القلق تجاه الإرهاب أيضا يعد جزء من المشتركات الدولية، والذى يجب ان نتعامل معه.
    Y eso es exactamente Lo que pasó al final de mi llamada con un tipo llamado Doug que escribió que yo era un truco propagandístico sin talento. TED وهذا بالضبط ما حدث في نهاية مكالمتي مع شخص يدعى دوك والذى كتب أننى لا أملك موهبة اختراق الدعايا.
    Albert Whalley, quien más tarde adoptara el nombre artístico de Claud Darrell y que durante los últimos meses se ha disfrazado del Dr. Quentin. Open Subtitles البرت والى.. الذى اخذ على المسرح مؤخرا أسم كلود داريل والذى كان يتنكر فى الشهور القليلة السابقة كأنه الدكتور كوينتين
    Tenemos una gran ortopedista que será quien reconstruya la rodilla por completo. Open Subtitles لدينا أورثو عظيم والذى سيقوم بمداواة الركبة مع بعضها البعض
    Sólo firma los cheques por Earl, quien tampoco ama la música. Open Subtitles انه يوقع فقط السيكات نيابة عن ايريل, والذى لا يحب الموسيقى ايضا.
    Ha sido reconocido. Por uno de sus enemigos, quien también tiene licencia para matar. ¡Oh, ese interesante coche de usted! Open Subtitles تم التعرف عليك بواسطة أحد أعدائك والذى يملك ترخيصا للقتل و سيارتك تلك المثيرة
    Vuelve aquí, donde se suponía que iba a estar a salvo, y lo matan en su propia casa. Open Subtitles لقد عاد إلى وطنه والذى كان من المفترض أن يكون أماناً ويتم قتله فى منزله
    "Un marine presidiario al que le gustan los barracones limpios Open Subtitles انه اسير البحريه الامريكيه والذى يحب الثكنه نظيفه
    Así que me admitieron, en 1973, en la primavera de 1973, al Institute of Living, que se llamaba antes Hartford Retreat. TED لذا تم إدخالى، فى ربيع عام 1973، إلى معهد الإحياء، والذى كان يسمى ملاذ هارتفورد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus