"والرابعة والستين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y sexagésimo cuarto
        
    • sexagésimo cuarto y
        
    1.9 La suma de 2.090.800 dólares se destinará a viajes para los períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto de la Asamblea. UN 1-9 يتعلق الاعتماد البالغ 800 090 2 دولار بالسفر لحضور دورتي الجمعية الثالثة والستين والرابعة والستين.
    El Presidente de la Comisión se reunió también con los Presidentes de la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo tercer y sexagésimo cuarto a fin de informar a la Asamblea de las novedades más importantes en las actividades de la Comisión. UN واجتمع رئيس اللجنة أيضا مع رئيسي الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين بغية إطلاع الجمعية على أهم التطورات في أنشطة اللجنة.
    En los períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto de la Asamblea General, los órganos legislativos también reconocieron que hubo mejoras en la calidad de las propuestas presupuestarias presentadas. UN وقد نوهت الهيئات التشريعية أيضاً بالتحسينات التي حدثت في جودة مقترحات الميزانية المقدمة أثناء الدورتين الثالثة والستين والرابعة والستين للجمعية العامة.
    27. Invita a la Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer a que haga uso de la palabra ante la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto en relación con el tema del adelanto de la mujer; UN " 27 - تدعو رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى إلقاء كلمة أمــام الجمعية العامة فــي دورتيها الثالثــة والستين والرابعة والستين في إطار البند المتعلق بالنهوض بالمرأة؛
    22. Pide al Representante del Secretario General que le presente en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN " 22 - تطلب إلى ممثل الأمين العام أن يعد للجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    23. Pide al Representante del Secretario General que le presente en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 23 - تطلب إلى ممثل الأمين العام أن يعد للجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    23. Pide al Representante del Secretario General que le presente en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 23 - تطلب إلى ممثل الأمين العام أن يعد للجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    27. Invita a la Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer a que haga uso de la palabra ante la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto en relación con el tema del adelanto de la mujer; UN 27 - تدعو رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى إلقاء كلمة أمــام الجمعية العامة فــي دورتيها الثالثــة والستين والرابعة والستين في إطار البند المتعلق بالنهوض بالمرأة؛
    Felicitamos al Embajador Zahir Tanin, Representante Permanente del Afganistán, por presidir las consultas oficiosas durante los períodos de sesiones de la Asamblea General sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto. Esperamos que pueda alcanzarse el consenso a fin de fortalecer el papel del Consejo de Seguridad y su eficacia. UN ونهنئ سعادة السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان على ترؤسه وحسن إدارته للمشاورات الحكومية الدولية غير الرسمية في الدورتين الثالثة والستين والرابعة والستين للجمعية العامة، آملين أن يتم التوصل إلى حلول توافقية تعزز دور وفاعلية مجلس الأمن.
    Durante el bienio, la Oficina de Asuntos de Desarme logró una tasa de cumplimiento del 95% en lo que respecta a la puntualidad en la presentación de la documentación correspondiente a los períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto de la Asamblea General. UN 183 - وصل مكتب شؤون نزع السلاح، في فترة السنتين، إلى معدل امتثال يبلغ 95 في المائة في تقديم جميع الوثائق لدورتي الجمعية العامة الثالثة والستين والرابعة والستين في مواعيدها.
    Los informes de recursos humanos se prepararon, las más de las veces, dentro del plazo previsto y fueron considerados positivamente por la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto. UN 879 - أُعدّت تقارير الموارد البشرية في معظمها في الوقت المحدد، وحظيت بتقدير إيجابي في تقييم أجرته الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين.
    El Centro fue el asesor principal en cuestiones humanitarias y de salud pública de los presidentes de los períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto de la Asamblea General de las Naciones Unidas en el diálogo temático sobre educación en situaciones de emergencia, posteriores a crisis y de transición. UN كان المركز المستشار الرئيسي المعني بالمسائل الإنسانية ومسائل الصحة العامة لرئيسي الدورتين الثالثة والستين والرابعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة فيما يختص بالحوار المواضيعى المتعلق بالتعليم في حالات الطوارئ وحالات ما بعد الأزمات وحالات الانتقال.
    En Nueva York, la organización celebró actos paralelos en los períodos de sesiones sexagésimo segundo, sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto de la Asamblea General, conjuntamente con la misión permanente de Noruega, en los que participó el Relator Especial del Consejo de Derechos Humanos en relación con los defensores de los derechos humanos. UN وعقدت المنظمة في نيويورك مناسبات موازية في الدورات الثانية والستين والثالثة والستين والرابعة والستين للجمعية العامة بالاشتراك مع بعثة النرويج، وجرت استضافة المقرر الخاص لمجلس حقوق الإنسان المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    La Asamblea General examinó esta cuestión en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto (resoluciones 63/173 y 64/82). UN ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين (القراران 63/173 و 64/82).
    La Asamblea General siguió examinando la cuestión en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto (decisiones 63/560 y 64/557). UN وواصلت الجمعية العامة النظر في هذه المسألة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين (المقرران 63/560 و 64/557).
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a dichos compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، مشفوعا بالملابسات المتعلقة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية العامة بشأن هذه الالتزامات؛
    2.18 En esta partida se prevén créditos para ciertos costos directos estimados de los períodos de sesiones sexagésimo segundo (continuación), sexagésimo tercero (ordinario y continuación) y sexagésimo cuarto (ordinario) de la Asamblea General. UN 2-18 خصص اعتماد تحت هذا البند لتغطية بعض التكاليف المباشرة المقدرة للدورات الثانية والستين (المستأنفة) والثالثة والستين (العادية والمستأنفة) والرابعة والستين (العادية) للجمعية العامة.
    2. Resuelve que el Secretario General informe a la Comisión Consultiva y a la Asamblea General, en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto, de todos los compromisos de gastos contraídos conforme a lo dispuesto en la presente resolución, así como de las circunstancias pertinentes, y presente a la Asamblea las estimaciones complementarias relativas a dichos compromisos; UN 2 - تقرر أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى اللجنة الاستشارية وإلى الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين عن جميع الالتزامات التي يدخل فيها بموجب أحكام هذا القرار، إلى جانب الظروف المحيطة بها، وأن يقدم تقديرات تكميلية إلى الجمعية بشأن هذه الالتزامات؛
    Informes del Secretario General a la Asamblea General en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto sobre la ejecución del Programa de Hábitat (2) [1]; UN (ح) تقريراً الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين والرابعة والستين بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل (2) [1]؛
    9. Acoge con beneplácito los informes anuales que el Comité de Derechos Humanos le presentó en sus períodos de sesiones sexagésimo tercero y sexagésimo cuarto; UN 9 - ترحب بالتقريرين السنويين للجنة المعنية بحقوق الإنسان المقدمين إلى الجمعية العامة في دورتيها الثالثة والستين() والرابعة والستين()؛
    Mi delegación ha formulado tales notificaciones durante los períodos de sesiones sexagésimo tercero, sexagésimo cuarto y sexagésimo quinto en relación con la Comisión Internacional contra la Impunidad en Guatemala. UN وفي هذا الصدد، قدم وفد بلدي إشعارات من هذا القبيل خلال دورات الجمعية العامة الثالثة والستين والرابعة والستين والخامسة والستين فيما يتعلق باللجنة الدولية لمناهضة الإفلات من العقاب في غواتيمالا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus