Movilización de financiación suficiente para la educación básica obligatoria y gratuita y la atención primaria de la salud | UN | حشـد تمويل كـــاف للتعليم الأساســي الإلزامــي والرعاية الصحية الأولية |
Entre las actividades hospitalarias en apoyo de la promoción de la salud y la atención primaria de la salud cabe citar: | UN | الأنشطة القائمة على المستشفيات التي تدعم تعزيز الصحة والرعاية الصحية الأولية تشمل: |
Reconocemos que es importante invertir en el desarrollo de los niños, por lo que les proporcionamos educación y atención primaria de la salud, de manera gratuita. | UN | ونحن نعترف بأهمية الاستثمار في تنمية الأطفال. ولهذا نوفر التعليم، والرعاية الصحية الأولية مجانا. |
Asimismo, en la conferencia sobre investigación celebrada en Washington se presentaron los resultados de dos evaluaciones sobre salud reproductiva y atención primaria de la salud, preparadas por el Comité Internacional de Rescate para el distrito de Kenema en Sierra Leona. | UN | وعرضت أيضا في مؤتمر البحوث المعقود في واشنطن نتائج تقييمين بشأن الصحة الإنجابية والرعاية الصحية الأولية في مقاطعة كينيما بسيراليون أعدتهما لجنة الإنقاذ الدولية. |
:: Población y atención primaria de salud | UN | السكان والرعاية الصحية الأولية |
Las carencias en materia de prevención y en los servicios de atención primaria de la salud repercuten en la salud de la mujer. | UN | ولأوجه القصور في خدمات الوقاية والرعاية الصحية الأولية تأثير على صحة المرأة. |
En nuestro presupuesto nacional se han aumentado de manera notable las asignaciones destinadas a la educación y la atención primaria de salud. | UN | ولقد زادت مخصصات التعليم والرعاية الصحية الأولية زيادة كبيرة في ميزانيتنا الوطنية. |
A pesar de todo, muchas cuestiones relacionadas con la calidad del servicio y la atención primaria de la salud siguen sin resolver, como se explica a continuación. | UN | ورغم ذلك لا تزال هناك قضايا كثيرة تتعلق بنوعية الخدمة والرعاية الصحية الأولية. وتشمل هذه القضايا ما يلي. |
Se había mencionado también el desajuste entre la atención terciaria de base hospitalaria y la atención primaria de la salud. | UN | وذُكرت أيضا الفوارق بين الرعاية من الدرجة الثالثة والرعاية القائمة على المستشفيات والرعاية الصحية الأولية. |
Prometieron establecer objetivos a plazo fijo para reducir la pobreza, promover mayor igualdad entre los hombres y las mujeres, conseguir el pleno empleo y establecer el acceso universal a la educación y la atención primaria de la salud. | UN | وقد وعدت بإرساء أهداف محددة بوقت لإزالة الفقر والنهوض بقدر أكبر من المساواة بين المرأة والرجل، وتحقيق العمالة الكاملة وتمكين الوصول إلى التعليم والرعاية الصحية الأولية. |
Subrayó la necesidad de mejorar la educación básica y la atención primaria de la salud y celebraba que la orientación del apoyo del UNICEF concordara con la política gubernamental. | UN | وأكد الحاجة إلى تحسين التعليم الأساسي والرعاية الصحية الأولية معربا عن سروره لاتساق تركيز الدعم المقدم من اليونيسيف مع سياسة الحكومة. |
Los servicios sociales, la policía y los servicios de educación y atención primaria de la salud colaboran estrechamente en los asuntos relacionados con la protección de los menores. | UN | ويمكن رؤية ممارسات العمل الوثيقة من خلال طريقة تعامل الخدمات الاجتماعية والشرطة وخدمات التعليم والرعاية الصحية الأولية مع الأمور المتعلقة بحماية الطفل. |
Tomar medidas para lograr que las poblaciones étnicas tengan acceso a los servicios de salud reproductiva y atención primaria de la salud. | UN | - اتخاذ التدابير لتمكين السكان الإثنيين من الحصول على خدمات الرعاية الصحية الإنجابية والرعاية الصحية الأولية. |
Participación en Jornadas de Capacitación y Seminarios sobre Salud Sexual y Reproductiva y atención primaria de la salud desarrollados en las provincias de Tucumán, Santiago del Estero; Salta y en la Ciudad de Buenos Aires. | UN | الاشتراك في أيام التدريب والحلقات الدراسية المتعلقة بالصحة الجنسية والتناسلية والرعاية الصحية الأولية المعقودة في مقاطعات توجوما وسنتياغو ديلستيرا وسلطا وفي مدينة بيوينوس أيرس. |
Población y atención primaria de la salud | UN | السكان والرعاية الصحية الأولية |
:: Población y atención primaria de salud | UN | :: السكان والرعاية الصحية الأولية |
:: Población y atención primaria de salud | UN | :: السكان والرعاية الصحية الأولية |
Sin embargo, hay consenso general en que, desde el punto de vista de los derechos, deben prestarse unos servicios de educación básica y de atención primaria de la salud. | UN | على أن توفير التعليم الأساسي والرعاية الصحية الأولية يحظيان بالتأييد العام في نهج الحقوق. |
En la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social se recalcó la necesidad de asegurar un acceso universal y equitativo a la educación y la atención primaria de salud. | UN | 7 - وقد شدد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية على ضرورة ضمان توفير فرص متكافئة للجميع للحصول على التعليم والرعاية الصحية الأولية. |
47. Nigeria celebró la creación de órganos para regular y vigilar el ejercicio de los derechos, incluidos los derechos y el empoderamiento de la mujer, los derechos y el bienestar del niño, la educación universal y la atención básica de la salud. | UN | 47- وأعربت نيجيريا عن تقديرها لإنشاء هيئات لتنظيم ورصد إعمال الحقوق، بما فيها حقوق المرأة وتمكينها، وحقوق الطفل ورعايته، والتعليم للجميع، والرعاية الصحية الأولية. |
Pacto internacional para la realización de los derechos a la alimentación, a la atención primaria de salud y a la enseñanza primaria | UN | تعاقد دولي لإعمال الحقوق المتعلقة بالغذاء، والرعاية الصحية الأولية والتعليم الابتدائي |
En Beijing, los gobiernos expresaron su determinación de promover el desarrollo sostenible centrado en los seres humanos mediante la educación básica y la atención primaria de la salud de las mujeres y las niñas. | UN | وقد أعربت الحكومات في بيجين عن تصميمها على الدعوة الى التنمية المستدامة التي تركز على العنصر البشري من خلال توفير التعليم اﻷساسي والرعاية الصحية اﻷولية للنساء والفتيات. |