Asimismo, reafirmó la importancia de un sistema multilateral eficaz para conseguir progresos en las esferas de la paz y la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos, que son los pilares del sistema de las Naciones Unidas y los cimientos de la seguridad y el bienestar colectivos. | UN | وأعادت أيضا، تأكيد أهمية وجود نظام متعدد الأطراف فعال لتحقيق تقدم في مجالات السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان، وهي الدعائم التي تنهض عليها منظومة الأمم المتحدة وأسس الأمن والرفاه الجماعيين. |
Reconocemos que la paz y la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos son los pilares del sistema de las Naciones Unidas y los cimientos de la seguridad y el bienestar colectivos. | UN | 9 - ونعترف بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان تمثل الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين. |
Reconocemos que la paz y la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos son los pilares del sistema de las Naciones Unidas y los cimientos de la seguridad y el bienestar colectivos. | UN | 9 - ونعترف بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان تمثل الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين. |
Asimismo, los participantes reconocieron que la paz y la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos eran los pilares del sistema de las Naciones Unidas y los cimientos de la seguridad y el bienestar colectivos. | UN | 7 - وبالإضافة إلى ذلك، اعترف المشاركون بأن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان تمثل الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين. |
En dicho documento también se subraya que " la paz y la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos son los pilares del sistema de las Naciones Unidas y los cimientos de la seguridad y el bienestar colectivos " . | UN | كما تؤكد أن " السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان تمثل الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين " . |
" El Consejo destaca la importancia vital de un sistema multilateral eficaz, para afrontar mejor, de conformidad con el derecho internacional, los desafíos y amenazas múltiples e interconectados ante los que se halla nuestro mundo, y conseguir progresos en las esferas de la paz y la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos, que son las bases del sistema de las Naciones Unidas y los cimientos de la seguridad y el bienestar colectivos. | UN | " ويؤكد المجلس الأهمية الحيوية لوجود نظام فعال متعدد الأطراف للتصدي بطريقة أفضل وفقا لأحكام القانون الدولي للتحديات والأخطار المترابطة والمتعددة الجوانب التي يواجهها عالمنا وتحقيق التقدم في مجالات السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان التي تشكل ركائز منظومة الأمم المتحدة وأسس الأمن والرفاه الجماعيين. |
En la reunión plenaria de alto nivel celebrada en el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General, los Estados Miembros afirmaron, en la resolución 60/1 (Documento Final de la Cumbre Mundial 2005), " que la paz y la seguridad, el desarrollo y los derechos humanos son los pilares del sistema de las Naciones Unidas y los cimientos de la seguridad y el bienestar colectivos " . | UN | 9 - وفي الاجتماع العام الرفيع المستوى للدورة الستين للجمعية العامـة، أكدت الدول الأعضاء، في القرار 60/1 (الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005) " أن السلام والأمن والتنمية وحقوق الإنسان تمثل الدعائم التي تقوم عليها منظومة الأمم المتحدة والأسس اللازمة للأمن والرفاه الجماعيين " . |