"والزنك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y zinc
        
    • y el zinc
        
    • zinc y
        
    • cinc
        
    • y del zinc
        
    El control de estas últimas dio a los rebeldes acceso a los ricos yacimientos de diamantes, cobre, cobalto y zinc. UN وقد أتاحت السيطرة على هاتين المدينتين للمتمردين حرية الوصول إلى اﻷماكن الغنية بالماس والنحاس والكوبَلت والزنك.
    En esos respiraderos se presentaban los sulfuros polimetálicos, ricos en hierro, cobre y zinc, oro y plata. UN وتوجد في هذه المنافس الكبريتيدات العديدة الفلزات والغنية بالحديد والنحاس والزنك والذهب والفضة.
    Los no pobres usan principalmente piedra, tejas, fibrocemento y zinc. UN ويستعمل السكان غير الفقراء في أغلب الأحيان الحجارة والقرميد واللوزاليت والزنك.
    El cemento y el zinc son usados principalmente por los no pobres. UN أما الإسمنت والزنك فيستعمـلها في أغلب الأحيان السكان غير الفقراء.
    Los minerales en los que se centra principalmente el interés de los inversionistas son el oro y el cobre, así como otros metales comunes, tales como el plomo y el zinc. UN والمعادن المستهدفة بصورة رئيسية هي الذهب والنحاس علاوة على معادن خسيسة أخرى مثل الرصاص والزنك.
    Además, existen recursos potenciales de no menos de 5 millones de toneladas de plomo, zinc y plata mineralizados de ley económica. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تتوفر امكانات لتعدين ٥ ملايين طن على اﻷقل من الرصاص والزنك والفضة ذات المرتبة الاقتصادية.
    La amalgama dental es una mezcla de mercurio con una aleación que contiene partículas de plata, estaño, cobre y zinc. UN ملغم الأسنان الاصطناعية عبارة عن خليط من الزئبق وسبيكة مؤلفة من جُزيئات الفضة والقصدير والنحاس والزنك.
    La región, rica en recursos minerales como cobre, cromo, plomo y zinc, cuenta con algunos de los mayores yacimientos de Europa. UN فالإقليم يحتوي على أكبر تراكمات الموارد المعدنية في أوروبا، من بينها النحاس، والكروميت، والرصاص والزنك.
    El oxígeno, hidrógeno y zinc tienen su propia firma. TED لدى ذرات الأوكسجين، و الهايدروجين والزنك بصماتها الخاصة.
    Un alto porcentaje de plomo, cadmio y zinc en el suelo Open Subtitles ثلوث كبير للرصاص، الكادميوم، والزنك في التربة.
    Además, también como resultado de la conferencia, el Gobierno y una empresa importante de minería firmaron dos memorandos de entendimiento para seguir explotando minerales de plomo y zinc en la región de Duddar. UN وأسفر هذا المؤتمر باﻹضافة إلى ذلك عن توقيع مذكرتي تفاهم بين الحكومة وإحدى شركات التعدين الكبيرة لزيادة تطوير منطقة معدني الرصاص والزنك في دودار.
    La participación del Gobierno era de un 50 a un 55% en algunas minas de oro así como en las minas de cobre y zinc. UN وكانت مشاركة الحكومة تتراوح بين ٠٥-٥٥ في المائة في بعض مناجم الذهب وكذلك بالنسبة للنحاس والزنك.
    Por ejemplo, los desechos de cobre y zinc metálicos no están regulados conforme al Convenio, sí lo están los compuestos de cobre y zinc si presentan una característica del Anexoanexo III. Más abajo se da un ejemplo en que se analizan los subproductos del zinc. UN فمثلاً لا تدخل خردة النحاس والزنك بين أحكام الاتفاقية، أما مركبات النحاس والزنك فهي تدخل إذا ظهرت عليها أي من خصائص الملحق الثالث. ونورد فيما يلي مثالاً يتم فيه مناقشة المنتجات الثانوية للزنك.
    Por ejemplo, los desechos de cobre y zinc metálicos no están regulados conforme al Convenio, sí lo están los compuestos de cobre y zinc si presentan una característica del Anexoanexo III. Más abajo se da un ejemplo en que se analizan los subproductos del zinc. UN فمثلاً لا تدخل خردة النحاس والزنك بين أحكام الاتفاقية، أما مركبات النحاس والزنك فهي تدخل إذا ظهرت عليها أي من خصائص الملحق الثالث. ونورد فيما يلي مثالاً يتم فيه مناقشة المنتجات الثانوية للزنك.
    Se indica el precio minorista de fabricantes representativos de determinadas tecnologías de baterías miniatura, como alcalina, dióxido de plata, litio y zinc aire. Sin embargo, hay muchos factores que deberían tomarse en consideración que afectan al precio minorista de las pilas miniatura, entre otros: UN وأسعار التجزئة مقدمة بشأن الجهات المصنعة التمثيلية لتكنولوجيات بطاريات مصغرة معينة مثل القلوية وثاني أكسيد الفضة، والليثيوم والزنك الهوائية، وهناك العديد من العوامل التي ينبغي أخذها في الاعتبار والتي تؤثر على سعر التجزئة الخاص بالبطاريات المصغرة، من بينها:
    b) Capa superior del metal fundido, como el plomo y el zinc que se han oxidado en contacto con el aire. UN الطبقة العليا لمعدن مذاب كالرصاص والزنك والتي تأكسدت بفعل الهواي.
    Los principales minerales de interés son las sales de potasio, así como metales preciosos y de baja ley como el oro, el cobre y el zinc. UN والمعادن الرئيسية التي تنصب عليها أنشطة الاستكشاف هي البوتاس، وكذلك الفلزات الرخيصة والنفيسة مثل الذهب والنحاس والزنك.
    Las píldoras quelantes ayudarán a quitar el exceso de cobre que tu cuerpo no es capaz de metabolizar, y el zinc se asegurará de que nunca vuelva a pasar. Open Subtitles حبوب منع الحمل ستساعد على ازالة النحاس الزائد التي ليس بأمكان جسمك استقلابها والزنك سيضمن ان هذا لن يحدث مرة اخرى
    Los desechos industriales generados contienen elementos tóxicos como aluminio, cromo, plomo, zinc y níquel. UN وتحتوي النفايات الصناعية المنتجة مواد سامة مثل اﻷلمنيوم والكروم والرصاص والزنك والنيكل.
    Según la declaración, los desechos contenían minerales pesados tóxicos como cadmio, zinc y mercurio. UN ووفقا لما ورد في البيان فإن تلك النفايات كانت تتضمن معادن ثقيلة سامة مثل الكادميوم والزنك والزئبق.
    Cuando las partes del motor se frotan juntas, sueltan partes de hierro y cinc. Open Subtitles عندما قطع المحرك تمسح معاً فهي تزيح جسيمات الحديد والزنك
    Por el contrario, los precios reales del plomo y del zinc se espera que sigan siendo similares a los niveles recientes, mientras que el mineral de hierro debería bajar. UN وعلى النقيض من ذلك، من المتوقع أن تظل اﻷسعار الحقيقية للرصاص والزنك أقرب الى معدلاتها اﻷخيرة، في حين يمكن أن تنخفض أسعار ركاز الحديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus