"والسابعة من الديباجة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y séptimo del preámbulo
        
    Párrafos sexto y séptimo del preámbulo UN الفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة
    Artículo IV y párrafos sexto y séptimo del preámbulo UN المادة الرابعة والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة
    Párrafos sexto y séptimo del preámbulo UN الفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة
    El Grupo también desea invertir el orden de los párrafos sexto y séptimo del preámbulo. UN وقال إن المجموعة تود أن يُعكْسَ ترتيب الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة.
    Artículo IV y párrafos sexto y séptimo del preámbulo UN المادة الرابعة والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة
    2. Suprímanse los párrafos sexto y séptimo del preámbulo. UN ٢ - تحذف الفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة.
    El PRESIDENTE entiende que el Grupo de Trabajo desea aprobar ad referéndum los párrafos sexto y séptimo del preámbulo. UN ٩١ - الرئيس: قال إنه يفهم أن الفريق العامل راغب في اعتماد الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة رهن الاستشارة.
    Tras señalar a la atención de la Comisión los párrafos tercero, quinto y séptimo del preámbulo y los párrafos 13 y 20 de la parte dispositiva, dice que quedan pendientes algunas cuestiones. UN وبعد توجيه الانتباه إلى الفقرات الثالثة والخامسة والسابعة من الديباجة وإلى الفقرتين 13 و 20 من المنطوق، قالت إنه ما زالت هناك بعض المسائل المعلقة.
    Artículo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente su vinculación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة ولا سيما من ناحية علاقتها بالمادة الرابعة والفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة
    En el proyecto de resolución A/C.4/62/L.13, pone de relieve los párrafos primero, cuarto y séptimo del preámbulo y los párrafos 1, 2 y 5. UN وفي مشروع القرار A/C.4/62/L.13، أكد على الفقرات الأولى والرابعة والسابعة من الديباجة وعلى الفقرات 1 و 2 و 5.
    Sin embargo, la oradora expresa reservas respecto de los párrafos sexto y séptimo del preámbulo y los párrafos 10 y 11, en que se hace referencia a los Principios rectores aplicables a los desplazamientos internos, que no abarcan los desplazados por la ocupación extranjera. UN ومن ناحية ثانية، أعربت عن تحفظاتها بشأن الفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة والفقرتين 10 و 11، التي تشير إلى مبادئ توجيهية تعلق بالتشرد الداخلي، ولا تشمل المشردين بسبب الاحتلال الأجنبي.
    189. En la misma sesión, el representante de Colombia revisó oralmente el proyecto de resolución modificando los párrafos quinto y séptimo del preámbulo. UN 189- وفي الجلسة ذاتها، أجرى ممثل كولومبيا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بتعديل الفقرتين الخامسة والسابعة من الديباجة.
    Articulo III y párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en su relación con el artículo IV y los párrafos sexto y séptimo del preámbulo UN المادة الثالثة والفقرتان الرابعة والخامسة من الديباجة، ولا سيما من ناحية علاقتها بالمادة الرابعة، والفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة
    8) En los párrafos cuarto, quinto y séptimo del preámbulo se recuerdan los instrumentos internacionales que guardan una relación directa con el presente proyecto de artículos. UN )٨( وتشير الفقرات الرابعة والخامسة والسابعة من الديباجة إلى الصكوك الدولية التي لها صلة مباشرة بمشروع المواد هذا.
    Los párrafos sexto y séptimo del preámbulo están relacionados con la condición de Palestina en determinados órganos. En el sexto se recuerda que Palestina es miembro de pleno derecho del Grupo de Estados de Asia que son Miembros de las Naciones Unidas y miembro de pleno derecho de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental. UN والفقرتان السادسة والسابعة من الديباجة تتناولان مركــز فلسطين في هيئات مختلفــة، فتشير الفقــرة السادســة إلى أن فلسطين تتمتــع بعضوية كاملة في مجموعــة الــدول اﻵسيويــة وفــي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    271. El representante del Canadá revisó oralmente el proyecto de resolución insertando un nuevo párrafo en el preámbulo después del primer párrafo del preámbulo y modificando los párrafos cuarto, quinto y séptimo del preámbulo y el párrafo 1 de la parte dispositiva. UN ١٧٢- وأجرى ممثل كندا تنقيحاً شفوياً لمشروع القرار بإضافة فقرة جديدة إلى الديباجة بعد الفقرة اﻷولى من الديباجة، وإدخال تغييرات على الفقرات الرابعة والخامسة والسابعة من الديباجة والفقرة ١ من المنطوق.
    6) En los párrafos cuarto, quinto y séptimo del preámbulo se recuerdan los instrumentos internacionales que guardan una relación directa con el presente proyecto de artículos. UN 6) وتشير الفقرات الرابعة والخامسة والسابعة من الديباجة إلى الصكوك الدولية التي لها صلة مباشرة بمشروع المواد هذا.
    Los párrafos tercero y séptimo del preámbulo no reconocen la existencia de un marco jurídico diferente para tratar las ejecuciones ilegales durante conflictos armados, y amenazan con socavar las importantes protecciones establecidas para prisioneros de guerra y civiles por las leyes de la guerra. UN ومضى قائلاً أن الفقرتين الثالثة والسابعة من الديباجة لا تعترفان بالإطار المنفصل لمعالجة مسألة القتل غير القانوني أثناء الصراعات المسلحة، وتهدد بتقويض أوجه الحماية المهمة التي توفَّر لسجناء الحرب والمدنيين بموجب قانون الحرب.
    Examen del artículo III y de los párrafos cuarto y quinto del preámbulo, especialmente en cuanto se relacionan con el artículo IV y con los párrafos sexto y séptimo del preámbulo (continuación) UN استعراض المادة الثالثة والفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة، لاسيما في مجال علاقتها بالمادة الرابعة وبالفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة )تابع(
    EXAMEN DEL ARTÍCULO III Y DE LOS PÁRRAFOS CUARTO Y QUINTO DEL PREÁMBULO, ESPECIALMENTE EN CUANTO SE RELACIONAN CON EL ARTÍCULO IV Y CON LOS PÁRRAFOS SEXTO y séptimo del preámbulo (continuación) UN استعراض المادة الثالثة والفقرتين الرابعة والخامسة من الديباجة، لا سيما في مجال علاقتها بالمادة الرابعة وبالفقرتين السادسة والسابعة من الديباجة )تابع(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus