"والسابعة واﻷربعين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y cuadragésimo séptimo
        
    • cuadragésimo séptimo y
        
    • séptimo y cuadragésimo noveno
        
    Es lamentable que haya transcurrido otro año sin que se aplicara un sistema cuya necesidad es evidente y respecto del cual la Asamblea General ya aprobó resoluciones en sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto y cuadragésimo séptimo. UN وذكر أنه مما يؤسف له أنه قد مرت سنة أخرى دون تنفيذ نظام لا شك في الحاجة اليه وسبق أن اعتمدت الجمعية العامة قرارات بشأنه في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين.
    La Asamblea General otorgó una excepción de esa índole al Comité Intergubernamental de Negociación en sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto y cuadragésimo séptimo. UN وقد منحت الجمعية العامة هذا الاستثناء، في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين للجنة التفاوض الحكومية الدولية.
    Observo que la comunidad internacional comparte esos objetivos, como lo demuestran las resoluciones aprobadas y las medidas adoptadas por los Ministros de Relaciones Exteriores de la Organización de los Estados Americanos (OEA) y por la Asamblea General de las Naciones Unidas en sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto y cuadragésimo séptimo. UN وأعتقد أن المجتمع الدولي يشاطرني هذه اﻷهداف مثلما يتضح من القرارات واﻹجراءات التي اتخذها وزراء خارجية منظمة الدول اﻷمريكية والجمعية العامة لﻷمم المتحدة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين.
    Como se menciona en la introducción al presente informe, la Asamblea General de las Naciones Unidas también se ocupará de estas cuestiones en sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto y cuadragésimo séptimo. UN وكما أشير اليه في مقدمة هذا التقرير، فإن الجمعية العامة لﻷمم المتحدة قد عالجت أيضا هذه المسائل في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين.
    Observando que en los períodos de sesiones cuadragésimo sexto, cuadragésimo séptimo y cuadragésimo octavo, la Sexta Comisión volvió a convocar el Grupo de Trabajo para que continuara su labor de conformidad con las resoluciones 45/40, de 28 de noviembre de 1990, 46/53, de 9 de diciembre de 1991, y 47/32, de 25 de noviembre de 1992, UN وإذ تلاحظ أن اللجنة السادسة دعت الفريق العامل إلى معاودة الاجتماع في الدورات السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين لمواصلة أعماله وفقا للقرارات ٤٥/٤٠ المؤرخ ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ و٤٦/٥٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و٤٧/٣٢، المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢،
    La Asamblea General examinó el tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo segundo, cuadragésimo tercero, cuadragésimo quinto, cuadragésimo séptimo y cuadragésimo noveno (resoluciones 42/11, 43/4, 45/10, 47/11 y 49/5). UN ونظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دوراتها الثانية واﻷربعين والثالثة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين والتاسعة واﻷربعين )القرارات ٤٢/١١ و ٤٣/٤ و ٤٥/١٠ و ٤٧/١١ و ٤٩/٥(.
    Este tema había sido examinado por la Asamblea anualmente, hasta su cuadragésimo primer período de sesiones, y posteriormente en sus períodos de sesiones cuadragésimo tercero, cuadragésimo quinto y cuadragésimo séptimo. UN وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند سنويا حتى دورتها الحادية واﻷربعين ثم في دوراتها الثالثة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين.
    Miembro de la delegación de Cuba ante la Quinta Comisión durante los períodos de sesiones cuadragésimo segundo y cuadragésimo séptimo de la Asamblea General. UN - عضوة وفد كوبا في اللجنة الخامسة خلال الدورتين الثانية واﻷربعين والسابعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    10. Las sumas procedentes del fondo para imprevistos correspondientes a 1991 y 1992 cuya utilización aprobó la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto y cuadragésimo séptimo figuran a continuación, por sección del presupuesto. UN ١٠ - وفيما يلي تعرض أدناه الاعتمادات من صندوق الطوارئ التي وافقت عليها الجمعية العامة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين للسنتين ١٩٩١ و ١٩٩٢ حسب أبواب الميزانية.
    En efecto, en sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto y cuadragésimo séptimo, la Comisión decidió invitar al Secretario General de la Corte a que hiciera uso de la palabra acerca del tema del Decenio de las Naciones Unidas para el Derecho Internacional, cuya finalización, en 1999, coincidirá además con el centésimo aniversario de la creación de la Corte. UN وبالفعل، قررت اللجنة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين أن تدعو أمين عام المحكمة الى التكلم في موضوع عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، الذي تصادف نهايته، في عام ١٩٩٩، الذكرى المئوية لتشكيل المحكمة.
    12. En sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto y cuadragésimo séptimo, la Asamblea General no pudo examinar en forma adecuada los informes anuales de la Dependencia correspondientes a 1991 y 1992 y, en la resolución 47/201, la Asamblea decidió seguir examinando esos dos informes en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN ١٢ - واستطردت قائلة إن الجمعية العامة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين لم تتمكن من النظر بقدر كاف في التقريرين السنويين للوحدة لعامي ١٩٩١ و ١٩٩٢. وبموجب القرار ٤٧/٢٠١ قررت الجمعية العامة استئناف النظر في التقريرين المشار اليهما في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    La Asamblea General examinó esta cuestión en sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto y cuadragésimo séptimo (resoluciones 46/7 y 47/20 A y B). UN ونظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين )القراران ٤٦/٧ و ٤٧/٢٠ ألف وباء(.
    La Asamblea General examinó la cuestión en sus períodos de sesiones cuadragésimo primero, cuadragésimo quinto y cuadragésimo séptimo (resoluciones 41/197, 45/227 y 47/42). UN نظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دوراتها الحادية واﻷربعين والخامسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين )القرارات ٤١/١٩٧ و ٤٥/٢٢٧ و ٤٧/٤٢(.
    La Asamblea General examinó la cuestión en sus períodos de sesiones cuadragésimo cuarto, cuadragésimo quinto y cuadragésimo séptimo (resoluciones 44/118 A, 45/60 y 47/43). UN ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دوراتها الرابعة واﻷربعين والخامسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين )القرارات ٤٤/١١٨ ألف و ٤٥/٦٠ و ٤٧/٤٣(.
    La Asamblea General siguió examinando este tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto y cuadragésimo séptimo (resoluciones 46/150 y 47/165). UN وواصلت الجمعية العامة نظرها في هذا البند في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين )القراران ٤٦/١٥٠، و ٤٧/١٦٥(.
    La Asamblea General examinó la cuestión en sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto y cuadragésimo séptimo (resolución 46/205 y decisión 47/436). UN ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين )القرار ٤٦/٢٠٥ والمقرر ٤٧/٤٣٦(.
    La Asamblea General examinó esta cuestión en sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto y cuadragésimo séptimo (resoluciones 46/77 y 47/233). UN ونظرت الجمعية العامة في هذه المسألة في دورتيها السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين )القراران ٤٦/٧٧ و ٤٧/٢٣٣(.
    Decide tomar nota de los informes presentados por el Secretario General a la Asamblea General en sus períodos de sesiones cuadragésimo sexto A/C.5/46/13. y cuadragésimo séptimo A/C.5/47/43. UN تقرر أن تحيط علما بتقريري اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتيها السادسة واﻷربعين)٨( والسابعة واﻷربعين)٩( عن التعديلات على النظام اﻹداري للموظفين.
    Observando que en los períodos de sesiones cuadragésimo sexto, cuadragésimo séptimo y cuadragésimo octavo, la Sexta Comisión volvió a convocar al Grupo de Trabajo para que continuara su labor de conformidad con las resoluciones 45/40, de 28 de noviembre de 1990, 46/53, de 9 de diciembre de 1991, y 47/32, UN وإذ تلاحظ أن اللجنة السادسة دعت الفريق العامل إلى معاودة الاجتماع في الدورات السادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين للجمعية العامة لمواصلة أعماله وفقا للقرارات ٤٥/٤٠ المؤرخ ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٠ و٤٦/٥٣ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و٤٧/٣٢،
    La Asamblea General examinó el tema en sus períodos de sesiones cuadragésimo quinto, cuadragésimo sexto, cuadragésimo séptimo y cuadragésimo octavo (resoluciones 45/40, 46/53, 47/32 y 48/30). UN ونظرت الجمعية العامة في المسألة في دوراتها الخامسة واﻷربعين والسادسة واﻷربعين والسابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين )القرار ٤٥/٤٠ و ٤٦/٥٣ و ٤٧/٣٢ و ٤٨/٣٠(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus