"والسكان العرب" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y de la población árabe
        
    • y la población árabe
        
    • y para la población árabe
        
    • y a la población árabe
        
    • y de los árabes
        
    • y residentes árabes
        
    • Y DE LA POBLACIÓN ÁRABE EN
        
    EL TERRITORIO PALESTINO OCUPADO, INCLUIDA JERUSALÉN, y de la población árabe EN EL UN المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان
    Tema 101 del programa: Soberanía permanente del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y de la población árabe en el Golán sirio ocupado sobre sus recursos naturales UN البند ١٠١ من جدول اﻷعمال: السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية
    TEMA 97 DEL PROGRAMA: SOBERANÍA PERMANENTE DEL PUEBLO PALESTINO EN EL TERRITORIO PALESTINO OCUPADO, INCLUIDA JERUSALÉN, y de la población árabe EN EL GOLÁN SIRIO OCUPADO SOBRE SUS RECURSOS NATURALES UN البند ٩٧ من جدول اﻷعمال: السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية
    Tema 91 del programa: soberanía permanente del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y de la población árabe en el Golán sirio ocupado sobre sus recursos naturales UN البند 91 من جدول الأعمال: السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية
    Las relaciones entre los colonos y la población árabe siguen tensas, en particular cuando los asentamientos están cerca de aldeas sirias. UN ولا تزال العلاقات بين المستوطنين والسكان العرب متوترة، وبخاصة في المناطق التي تقع فيها المستوطنات قرب القرى السورية.
    Además, es indispensable que se respete plenamente el derecho inalienable del pueblo palestino y de la población árabe del Golán a sus recursos naturales y económicos. UN ويجب كذلك الاحترام الكامل للحق الثابت للشعب الفلسطيني والسكان العرب في الجولان في مواردهم الطبيعية والاقتصادية.
    Tema 40 del programa: Soberanía permanente del pueblo palestino en el Territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén oriental, y de la población árabe en el Golán sirio ocupado sobre sus recursos naturales UN البند 40 من جدول الأعمال: السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني على الأرض الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس الشرقية، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل، على مواردهم الطبيعية
    Tema 61 del programa: Soberanía permanente del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén Oriental, y de la población árabe en el Golán sirio ocupado sobre sus recursos naturales UN البند 61 من جدول الأعمال: السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية
    Todo ello influye negativamente en la situación social y económica del pueblo palestino y de la población árabe de los territorios ocupados, en el proceso de fomento de la confianza y por consiguiente, en el proceso de paz. UN وقد أدت جميع هذه اﻷنشطة الى انعكاسات سلبية على الحالة الاقتصادية والاجتماعية للفلسطينيين والسكان العرب في اﻷراضي المحتلة اﻷخرى، وعلى عملية بناء الثقة، وبالتالي على عملية السلام.
    103. Soberanía permanente del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y de la población árabe en el Golán sirio ocupado sobre sus recursos naturales UN السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية
    Soberanía permanente del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y de la población árabe en el Golán sirio ocupado sobre sus recursos naturales UN السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية
    Soberanía permanente del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y de la población árabe en el Golán sirio ocupado sobre sus recursos naturales UN السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية
    Soberanía permanente del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y de la población árabe en el Golán sirio ocupado sobre sus recursos naturales UN السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية
    100. Soberanía permanente del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y de la población árabe en el Golán sirio ocupado sobre sus recursos naturales UN السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية
    SOBERANÍA PERMANENTE DEL PUEBLO PALESTINO EN EL TERRITORIO PALESTINO OCUPADO, INCLUIDA JERUSALÉN, y de la población árabe EN EL GOLÁN SIRIO OCUPADO SOBRE SUS RECURSOS NATURALES UN الســيادة الــدائمة للشــعب الفلســطيني فــي اﻷرض الفلســطينية المحتلة، بما فيــها القــدس، والسكان العرب في الجـولان السـوري المحتـل على مواردهـم الطبيعية
    104. Soberanía permanente del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y de la población árabe en el Golán sirio ocupado sobre sus recursos naturales UN السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلــة، بما فيها القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية
    Soberanía permanente del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y de la población árabe en el Golán sirio ocupado sobre sus recursos naturales UN السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلـــة، بما فيها القــدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية
    Soberanía permanente del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y de la población árabe en el Golán sirio ocupado sobre sus recursos naturales UN السيادة الدائمة للشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس والسكان العرب في الجولان السوري المحتل على مواردهم الطبيعية
    Lejos de asumir posiciones neutrales o de doble rasero, debe oponerse resueltamente a las prácticas que Israel aplica contra los palestinos y la población árabe del Golán sirio ocupado. UN وبعيدا عن اتخاذ مواقف محايدة أو اتباع معايير مزدوجة، يجب اتخاذ موقف حازم لإدانة ممارسات إسرائيل ضد الفلسطينيين والسكان العرب في الجولان السوري المحتل.
    Consecuencias económicas y sociales de la ocupación israelí para las condiciones de vida del pueblo palestino en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén, y para la población árabe del Golán sirio ocupado UN العواقب الاقتصادية والاجتماعية للاحتلال اﻹسرائيلي على ظروف حياة الشعب الفلسطيني في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس، والسكان العرب في الجولان السوري المحتل
    43. En el informe del Comité Especial se pone de relieve el trato inhumano dispensado a los palestinos y a la población árabe del Golán sirio bajo la ocupación israelí. UN 43 - وأضاف أن تقرير اللجنة الخاصة يلقي الضوء على المعاملة غير الإنسانية للفلسطينيين والسكان العرب في الجولان السوري الخاضع للاحتلال الإسرائيلي.
    La explotación por parte de Israel de recursos naturales, especialmente del agua, en los territorios palestinos y en el Golán sirio ocupado compromete el desarrollo de la economía palestina, con todas las consecuencias que esto entraña para el nivel de vida del pueblo palestino y de los árabes que residen en el Golán sirio ocupado. UN وان استغلال إسرائيل للموارد الطبيعية وخاصة المياه، في اﻷراضي الفلسطينية والجولان السوري المحتل يسيئ لتنمية الاقتصاد الفلسطيني مع كل ما يتضمنه ذلك من آثار على مستوى معيشة الشعب الفلسطيني والسكان العرب في الجولان السوري المحتل.
    En el altercado, decenas de estudiantes y residentes árabes intercambiaron golpes y hubo lanzamiento de piedras y botellas. UN وأثناء الاشتباك تبادل عشرات الطلاب والسكان العرب الضربات ورشق الحجارة والزجاجات على بعضهم البعض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus